Глава 119

Из окна кухни высунулась голова, и повар, стуча по краю кастрюли ложкой, крикнул: «Осталось немного супа, будете есть? Если будете, быстро идите сюда!»

«Будем, будем, будем!» — Ли Сюн, ещё не проглотив кукурузную муку, быстро встал и побежал к окну, вытирая рот рукавом и протягивая миску к кастрюле, не сводя глаз с жидкого супа.

«Такой аппетит,» — сказал повар, соскребая остатки с кастрюли, — «пусть твой брат найдёт себе работу, тогда не будете так голодать!»

«Мой брат занят важными делами!» — Ли Сюн, заметив, что суп вот-вот выльется, быстро облизал пальцы.

Повар, крепкий мужчина, вытер пот со лба фартуком и, глядя на Ли Сюна, протянул руку и вытер ему лицо. «Лицо чёрное, как дно кастрюли, дома даже некому за тобой присмотреть. Эй, чем ты целыми днями занимаешься? Хоть бы ребёнка привел в порядок!»

Лэй Цзинчжэ улыбнулся повару, жуя солёные овощи. Ли Сюн подбежал и, как сокровище, вылил суп в миску Лэй Цзинчжэ, радостно сказав: «Брат, ешь!»

«Хороший мальчик!» — Лэй Цзинчжэ не стал церемониться и одним глотком выпил суп. Он посмотрел на солнце, обжигающее его кожу, и, щурясь от боли в глазах, передвинул ногу и тихо выругался: «Чёрт возьми!»

«Чёрт возьми,» — повторил Ли Сюн, вставая, чтобы заслонить Лэй Цзинчжэ от солнца.

Лэй Цзинчжэ, опираясь на локоть, спросил: «Что там снаружи?»

Ли Сюн вытянул шею и тихо сказал: «Всё ещё ищут.»

Лэй Цзинчжэ нахмурился, опустив голову, и на его шее показалась татуировка скорпиона, покрытая потом. После побега из Цзычжоу он распустил своих людей, оставив только Ли Сюна, и скрылся в городке у дороги. Он надеялся, что Сяо Чжиюнь потеряет терпение и разойдёт свои войска, чтобы преследовать его. Но Сяо Чжиюнь оставался спокойным и вместо этого поджёг всё вокруг, вызывая панику среди людей.

«Брат, награда за наши головы такая маленькая,» — удивился Ли Сюн, — «даже на выпивку не хватит, почему так много людей ищут нас?»

«Именно потому, что она маленькая,» — сказал Лэй Цзинчжэ, его глаза сверкали под мокрыми от пота бровями, — «эта цена как раз подходящая.»

Если бы Сяо Чжиюнь увеличил награду до нескольких лянов серебра, простые люди не стали бы рисковать своей жизнью. В последние годы в Чжунбо было много бедствий и бандитов, и высокая цена означала бы высокий риск. Но несколько медных монет — это совсем другое дело. Достаточно сообщить о местонахождении бандитов, и никто не узнает, кто это сделал. А если бандиты захотят отомстить, они не найдут виновных.

«Что нам делать?» — Ли Сюн, весь в поту, посмотрел на Лэй Цзинчжэ. «Брат, может, просто атаковать? У него всего двадцать тысяч человек.»

Лэй Цзинчжэ тоже был встревожен. Он понимал намерения Сяо Чжиюня — тот хотел вынудить их действовать, чтобы они больше не могли прятаться. Но Лэй Цзинчжэ знал, что его люди, привыкшие к разбою, не смогут противостоять хорошо вооружённым войскам. Однако и дальше прятаться тоже не выход. Лэй Цзинчжэ мог бы скрываться, но его подчинённые, привыкшие к власти, не выдержат.

Лэй Цзинчжэ, обливаясь потом, смотрел на землю под ногами и сказал: «Этот человек хитёр, он не будет играть по правилам. Я думаю, он специально не укрепил северную границу, чтобы загнать нас туда. Он знает, что на севере Либэй, и рассчитывает, что мы не посмеем туда пойти.»

Чёрт возьми!

Лэй Цзинчжэ сплюнул и признал: «Я действительно не посмею туда пойти!»

«Подождём ещё одну ночь,» — Лэй Цзинчжэ внезапно встал и сказал, — «Иди и скажи Шесть Ушей, пусть он сегодня ночью уведомит всех наших людей в городе. Если ситуация ухудшится, мы уйдём. В крайнем случае, отступим к Лошаню. У меня хватит сил, чтобы противостоять Сяо Чжиюню!»

Сяо Чжиюнь ел, запивая несколько пампушек солёными овощами. Он сидел на деревянном столбе для привязывания лошадей и наблюдал, как солдаты раздавали местным жителям квитанции на обмен медных монет.

“Он, как главарь бандитов, конечно, имеет свои методы,” сказал Сяо Чи Е, почесывая плечо своего ястреба. “Соколы из Лэйбэя могут быстро передавать военные сообщения.”

“Мы поймали немало людей,” сказал Дянь Тай Ху. “Как нам с ними поступить?”

Сяо Чи Е ответил: “Убейте их.”

Дянь Тай Ху обернулся, посмотрел на пленных, затем снова на Сяо Чи Е и тихо сказал: “Но я слышал, что среди них есть сыновья из хороших семей. Убить всех?”

Сяо Чи Е посмотрел на Дянь Тай Ху и сказал: “Они сами выбрали путь, присоединившись к Лэй Цзин Чжэ. Должны были предвидеть такой исход. Я пришел истреблять бандитов, нет смысла проявлять милосердие к врагам. К тому же, у каждого есть рот, и каждый может сказать, что он из хорошей семьи. Кому верить, а кому нет?”

Дянь Тай Ху молчал.

Сяо Чи Е встал, наблюдая за улетающим ястребом, и сказал: “Я знаю, ты вспомнил о Бянь Ша. Но, старый друг, милосердие нельзя применять не к месту. Ты давно служишь, и эти слова не должны быть для тебя новостью. Разве ты сам не понимаешь?”

Дянь Тай Ху опустил голову, собираясь встать на колени.

“Стоять,” сказал Сяо Чи Е, хлопнув его по плечу. “Ты теперь командующий, а не страж у ворот Лампчжоу. Не забывай свое место.”

Сяо Чи Е был щедрым, но также и требовательным. Его ближайшие охранники хорошо понимали, когда нужно отступить. В прошлый раз, когда Чэнь Ян сидел сложа руки, Сяо Чи Е сделал так, что Чэнь Ян почувствовал себя хуже, чем после порки. Однако охранники и командующие — это разные вещи. Почему Сяо Чи Е не позволил Чэнь Яну командовать войсками? Ведь у Сяо Цзи Мина есть такой смелый воин, как Чжао Хуэй. Очевидно, у него были свои соображения.

Сяо Чи Е не выказал гнева и не изменился в лице, но Дянь Тай Ху уже показал свое раскаяние. Никто не мог понять истинные чувства Сяо Чи Е, но в таком легком тоне он уже начал самоанализ.

Авторское примечание: Опоздал на пять минут, сегодня не успеваю, слишком мало слов. Завтра дам двойной обновление, последнее время не знаю почему, но чувствую себя великолепно, особенно счастлив.

Спасибо за прочтение.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *