Глава 129

Шэнь Цзэчао молча повернул голову, слушая звуки, доносившиеся из-за стены двора.

Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем Юй Сяоцзай перестал всхлипывать. Он прижал горячую ткань к лицу и через некоторое время сказал: «Главный советник умер, пытаясь убедить Ханя Чэна. Хань Чэн был загнан в угол, но не собирался сдаваться. В то время студенты Академии были в ярости, и паланкин Ханя Чэна был заблокирован на улице Шэньу и разбит студентами. Восемь армий окружили Академию, арестовали нескольких лидеров студентов и отправили их в тюрьму, а также прекратили поставки продовольствия студентам. Студенты объявили голодовку в знак протеста.»

Юй Сяоцзай не мог сдержать слез и снова заплакал.

«Я думал, что все ученые погибнут, но в ту ночь я увидел огни на горе Цзинъи в Академии и понял, что главный советник имел глубокие намерения. Огонь уже распространился, и вдовствующая императрица, чтобы успокоить гнев студентов, снова потребовала от Ханя Чэна письмо о поручении. Она также изгнала из дворца мальчика из семьи Хань, который был фальшивым наследником. Хань Чэн был вынужден отступить и пообещал через три дня публично проверить письмо.»

«Фальшивое письмо не имело личной печати императора Гуанчэна, и кабинет министров отклонил предложение Ханя Чэна о назначении наследника. Вдовствующая императрица, видя это, пообещала встретиться с потомками вана Сянь из Хуайчжоу и определить наследника. Однако Хуайчжоу и Цюйду находятся далеко друг от друга, и, как ранее говорил Хань Чэн, внук вана Сянь уже был стар и не выдержал тягот путешествия. Он умер, не достигнув Цюйду.»

«Вопрос о назначении наследника зашел в тупик. Хань Чэн, используя восемь армий, оказывал давление на кабинет министров. Он снова подал прошение, требуя помощи от восьми городов и создания ‘Совета по обсуждению дел’, в который вошли бы только представители знатных семей. Вдовствующая императрица оставила прошение без ответа. Господин Божан, следуя воле главного советника, подал прошение о создании ‘Совета по обсуждению дел’, но требовал лишить Ханя Чэна военной власти, аргументируя это тем, что гражданские лица не должны вмешиваться в военные дела. Он хотел таким образом лишить Ханя Чэна восьми армий. Но Хань Чэн не согласился, и кабинет министров не подписал указ. Переговоры снова провалились.»

Нет наследника, который мог бы быть назначен, — это ключевая проблема Цюйду. Члены кабинета министров во главе с Кун Танем отступили перед предложением о помощи восьми городов, следуя стратегии Хай Лянъи. У них не было армии, Циндун контролировалась вдовствующей императрицией, а Либэй после Сяо Чжие больше не подчинялся Цюйду. Кун Тань мог только выбрать меньшее зло и уступить, последняя черта — лишить Ханя Чэна военной власти. Даже если она не перейдет к ним, она не должна оставаться в руках знатных семей, как это было раньше, когда вся охрана Цюйду была под их контролем.

«Именно в этот момент Сюэ Сючжо подал прошение,» — сказал Юй Сяоцзай в темноте, с горькой улыбкой на лице. «Его поступок вызвал настоящий переполох.»

Услышав имя Сюэ Сючжо, Сяо Чжие слегка повернул голову и посмотрел на Шэнь Цзэчао. Шэнь Цзэчао молчал некоторое время, затем слегка поднял голову и посмотрел в окно, нахмурившись. Через мгновение он сказал: «Ты был прав с самого начала, этот человек действительно опасен. Новости о наследнике легко дошли до нас, и он мастерски манипулировал нами. Сначала я подозревал, что убийство тех мальчиков — дело рук Ханя Чэна, но теперь вижу, что Хань Чэн — всего лишь пешка в руках Сюэ Сючжо, как и Си Хунсюань. Один неверный шаг — и вся игра проиграна. Я был слишком самонадеян.»

Патовая ситуация в правительстве продлилась менее полумесяца. Волна протестов в Академии, направленных против Ханя Чэна, переключилась на вопрос помощи восьми городов. Многие студенты были недовольны консервативной стратегией Кун Таня. Они писали статьи, оплакивая Хай Лянъи и Ци Хуэйляня, и их представление о главном советнике не совпадало с нынешним обликом Кун Таня.

Вдовствующая императрица уступила в вопросе с мальчиком из семьи Хань, и это показало студентам силу объединения. Они, как капли воды, стекались со всех сторон, образуя мощный поток, и верили, что их сила может снести высокую стену и избавить страну от пороков знатных семей.

Поскольку Конг Тань поддержал предложение Хань Чэна о восьми городах, настроения в Академии изменились так же быстро, как апрельская погода. Сначала на воротах дома Конга появились плакаты с резкими высказываниями, затем критика, ранее направленная на Хань Чэна, переключилась на Конга. Студенты всё больше убеждались, что именно слабость благородных учеников во главе с Конгом привела к изоляции Хай Лянъи в правительстве и его решительному шагу. Они составили список чиновников эпохи Юнъи и проверили, кто из них имел связи с аристократией. Новость о том, что Цэнь Юй устроил банкет для Хань Чэна, быстро распространилась, воспламенив эмоции студентов. Они назвали Цэнь Юя, Конга и даже министра обороны Чэнь Чжэня «лицемерами».

Цэнь Юй, выходя из своего паланкина, был забросан камнями и стоял у ворот дворца, весь в крови, утверждая, что никогда не сговаривался с аристократией. В результате его облили грязью. Он не мог поверить, что его студенты, которых он знал много лет, могли так поступить. За двадцать лет в Доучаяне он участвовал в бесчисленных собраниях и даже осмеливался критиковать императора Гуан Чэна, но никогда не думал, что его назовут подлым человеком.

Раньше семья Яо была образцом чистоты и справедливости, их слава была непревзойденной, даже после того, как они потеряли влияние в правительстве. Их уважали как аристократы, так и простые люди. Многие чиновники, включая Хай Лянъи, Ци Хуэйлянь и Конг Таня, получали наставления от семьи Яо. Процветание Академии в эпоху Юнъи также было связано с их усилиями. Однако теперь их семейный храм в восточной части города был разграблен, и если бы Конг Тань не отправил охрану, он мог бы сгореть дотла.

Пламя достигло и Яо Вэньюя, ученика Хай Лянъи, который отказался служить чиновником. Его не было на последнем собрании в Академии, и студенты обвинили его в краже знаний Хай Лянъи, называя его вором.

Город погрузился в хаос. Войска не могли подавить протесты, так как студенты угрожали голодовкой, и несколько человек уже умерли. Даже Ци Чжуянь, занятая делами на границе, не избежала критики. Ее свадьба с семьей Хуа была назначена на следующий месяц, и студенты посылали ей резкие письма. Генерал, страдающая бессонницей, теперь просила своего помощника читать ей эти письма перед сном, и чем грубее они были, тем крепче она спала.

Огонь в Великой Чжоу действительно разгорелся, но не так, как ожидал Хай Лянъи. Ночью повсюду летали огненные стрелы, и студенты четко разделили врагов и друзей, требуя жестких мер и не оставляя места для компромиссов.

Конг Тань отказывался признать свою болезнь, но посещение двора стало опасным. Однажды, уставший, он вышел из дома и увидел незнакомца с мечом, требующего, чтобы Конг Тань покончил с собой. Конг Тань, высокопоставленный чиновник, часто принимал студентов у себя дома и не ожидал, что кто-то осмелится угрожать ему мечом.

В это время Сюэ Сючжо подал три меморандума, которые подобно гигантской волне мгновенно потушили этот пожар. Его слова стали руководством для всех студентов.

В первом меморандуме Сюэ Сючжо заявил, что после многих трудностей он нашел дочь императора Гуан Чэна, и у него есть доказательства ее происхождения, включая личную печать принца Циня и свидетелей. Он просил публичного подтверждения ее статуса.

Идея о женщине на троне вызвала шок и негодование. Сюэ Сючжо продолжил, рассказывая, что девушка выросла в бедной семье, но благодаря своему уму и доброте заслужила уважение соседей. Она видела необычные явления, такие как радуга и пурпурные облака, что подтверждало ее исключительность. Ее доброта и мудрость были известны всем, и это также подтверждали свидетели. Сюэ Сючжо призвал всех убедиться в ее благородстве, когда она предстанет перед двором.

Сюе Сючжо именно в этот момент подал крайне важный третий доклад.

Он рассказал, что старший брат принцессы также был студентом из бедной семьи и в первый год правления Сяньдэ приехал в столицу, но из-за предвзятости к его происхождению не смог сдать экзамены и, вернувшись домой, умер в отчаянии. Принцесса была очень привязана к брату, и его смерть стала для нее источником глубокой боли. По дороге в столицу она много раз спрашивала Сюе Сючжо о здоровье старейшины Хайгэ. Услышав, как тяжело трудится старейшина ради государства, принцесса не смогла сдержать слез и сказала: «Если бы я была мужчиной, как могла бы позволить старейшине страдать так сильно?» Сюе Сючжо, будучи незаконнорожденным сыном знатного рода, также испытал на себе предвзятость, но у него не было такого благородства, как у принцессы, и он чувствовал стыд за это.

В заключение Сюе Сючжо сказал, что если в мире нет закона, который требует приоритета для законнорожденных или знатных при назначении чиновников, то нет и предков, которые говорили бы, что при выборе наследника престола нужно отдавать предпочтение мужчинам — тем более что у Великого Чжоу сейчас нет другого выбора.

Студенты пришли в восторг, наконец-то найдя подходящего кандидата. Предвзятость к законнорожденным и знатным мешала им добиться успеха, и они чувствовали, что их судьба схожа с судьбой принцессы. Император Ли Цзяньхэн, выросший в роскоши, не понимал страданий простых людей, его безделье неоднократно подвергалось критике со стороны императорского суда, но эта божественная принцесса была совсем другой. Она казалась самой прекрасной женщиной на свете, у нее было сердце, полное сострадания к бедным ученым, она была воплощением Гуаньинь, спустившейся на землю, чтобы спасти всех живых существ.

В ночных обсуждениях, полных волнения, Сюе Сючжо, который ранее не выделялся, одержал победу.

Автор хочет сказать: Спасибо за просмотр.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *