Глава 136

Люди из племени Бяньша прибыли не в большом количестве, но с помощью катапульт они застали лагерь Бяньбо врасплох. Победа была уже близка, когда неожиданно появился отряд, который атаковал их.

Императорские войска долгое время находились в Паньду, где они вели уличные бои. Их мечи, хотя и не такие длинные, как у железной кавалерии Либи, были острыми и смертоносными. До того как Сяо Чжие стал главнокомандующим императорских войск, они были неполным отрядом. Основная часть этих войск в Паньду была известна как «военные семьи нефтяников», они были хитрыми и ленивыми. Другими словами, это был скользкий отряд. Они не были такими организованными, как железная кавалерия Либи, но они умели находить слабые места врага и использовать любые средства для победы.

Теперь Бяньша оказались в роли атакуемых. Личная гвардия перерезала их пути отступления, а внешние силы быстро отступили с катапультами. Оставшиеся в лагере Бяньбо солдаты Бяньша были вынуждены сражаться насмерть с императорскими войсками.

Когда У Цзыюй смог подняться, огонь уже начал стихать. Чжао Чэнь осматривал тела с мечом в руке и сказал Сяо Чжие: «Господин, это действительно люди из племени Бяньша.»

«Катапульты — это тяжелое оружие, их трудно перемещать. Если они попытаются унести их, они не смогут быстро убежать,» — сказал Сяо Чжие Даньтай Ху. «Ху, возьми кавалерию и преследуй их.»

У Цзыюй, увидев это, сразу сказал: «Моя лошадь еще может бежать, брат может взять ее.»

Даньтай Ху поблагодарил его и вскочил на лошадь. Гу Цзинь развернул лошадь и сказал: «Ху, следуй за мной, мы пойдем вместе.»

Они ушли, а лагерь Бяньбо был уже наполовину сожжен. Сяо Чжие осматривал конюшни и склады продовольствия, а У Цзыюй следовал за ним, не отставая ни на шаг. «Второй господин,» — начал он.

«Лагерь Бяньбо, хотя и является патрульным лагерем, также является складом. Здесь еще есть некоторое расстояние до линии фронта. На востоке нас прикрывает лагерь Шасань, а на пути есть блокпосты и проверки,» — сказал Сяо Чжие, прищурившись от солнца и глядя на У Цзыюй. «Они уже добрались до наших тылов, а где ваши патрульные отряды?»

У Цзыюй знал Сяо Чжие. Раньше он вместе с Чао Хуэй и Чэнь Ян был выбран в королевский двор и служил в личной охране Сяо Цзимин. Но тогдашний Сяо Чжие и нынешний были как два разных человека. Его высокий рост придавал ему вид свысока, и под его взглядом У Цзыюй чувствовал себя ниже.

У Цзыюй отвел взгляд и сказал: «Вчерашний патрульный отряд не вернулся.»

«Вчерашний патрульный отряд не вернулся, а вы, как главнокомандующий, до сих пор не заметили, что что-то не так,» — сказал Сяо Чжие, как будто беседуя. Его присутствие оказывало сильное давление, но его тон был спокойным. «Лагерь Шаинь — это зона боевых действий, а лагерь Бяньбо — это склад для лагеря Шасань. Любое движение здесь может повлиять на боевые действия на фронте. У тебя широкая душа.»

У Цзыюй понял смысл этих слов. Сяо Чжие не занимал должности в армии Либи, его единственным званием было главнокомандующий императорских войск Паньду, и это звание уже не признавалось Паньду. Поэтому у него не было оснований отчитывать У Цзыюй. Но именно этот спокойный тон заставил У Цзыюй почувствовать стыд.

Новость о том, что Второй господин возвращается в Либи, распространилась уже два месяца. Солдаты молчали, но офицеры имели свои мысли. Среди нынешних командиров железной кавалерии Либи, за исключением немногих ветеранов времен Сяо Фансюэ, остальные были повышены Сяо Цзимин.

Сяо Цзимин был ранен и неизвестно, когда вернется. Вернется ли Второй господин, чтобы занять его место? Различные слухи ходили повсюду. Но независимо от того, поддерживали ли они Сяо Чжие или противостояли ему, все ждали, когда он вернется и покажет свое истинное лицо. Шесть лет — это немалый срок, и слухи о Втором господине были разнообразными. У Цзыюй тоже наблюдал за Сяо Чжие.

«Мы только вчера вернулись с поля боя лагеря Шаинь. Наша основная задача — координация снабжения и доставка продовольствия,» — сказал У Цзыюй после паузы. «Оригинальный гарнизон лагеря Бяньбо был заменен и отправлен в лагерь Шаинь, поэтому здесь временно нет основных сил. Лагерь Бяньбо находится позади лагеря Шасань, и мы действительно не ожидали…»

Голос У Цзыюй постепенно затих. Он почувствовал, что атмосфера накаляется, и это давление было ощутимее жаркого солнца. Он быстро взглянул на Сяо Чжие, его горло сжалось, и он не осмелился продолжать.

Сяо Чжие задрал голову, обнажив затылок под палящим солнцем. Он поднял другую руку, прикрываясь от света, и слегка приподнял голову, продолжая смотреть на конюшню. «Вы разве не из Либэйских железных всадников?» — спросил он.

У Цзыюй молча стоял на месте.

Левая рука Сяо Чжие была тверда, и вес наплечника не казался ему тяжелым. Однако он не дал Мэну долго отдыхать. Когда Чэнь Ян закончил подсчет тел, Сяо Чжие отпустил Мэна, и тот снова взмыл в небо.

«Господин,» — сказал Чэнь Ян, глядя вверх на Мэна, — «не отправить ли нам отряд следом за ним?»

«Биньшанцы атаковали с катапультами, и им было трудно избежать патрулей Саньин. Но раз они смогли незаметно пробраться сюда, это означает, что Саньин уже пал,» — сказал Сяо Чжие без улыбки. «Отец мог отвести конвой к Бяньбоин, возможно, он еще не знает, что Саньин уже захвачен. Мэн летит к Санинь, чтобы передать сообщение. Мы отдохнем одну ночь, а завтра отправимся к Саньин.»

«Второй господин не имеет ни кавалерии, ни припасов. Продолжая двигаться на восток, он столкнется с биньшанскими солдатами лицом к лицу. Если они смогли незаметно уничтожить Саньин, то, вероятно, там находится Ханьшэбу, известный своей свирепостью,» — не удержался У Цзыюй. «Сейчас лучше дождаться подкрепления от Люянских трех лагерей. Я немедленно отправлю гонца с сообщением, и Шицзы обязательно пришлет Чжаохуэй.»

«Если бы ты отправил сообщение в Люянские три лагеря вчера, когда прибыл в Бяньбоин, у нас был бы шанс успеть до заката. Но сейчас, даже если мы отправим сообщение, быстрой лошади потребуется целый день и ночь, чтобы добраться до северо-восточного пути снабжения. Чжаохуэй потребуется еще день и ночь, чтобы добраться от Дацзина до Люянских трех лагерей. К тому времени, как он прибудет сюда, Бяньбоин уже падет,» — сказал Сяо Чжие, указывая на разрушенную сторожевую башню. «Сейчас нужно восстановить сторожевую башню, но не на восточной стороне, а перенести её на юго-восточный угол. Пересчитайте припасы и лошадей, пусть военные ремесленники в первую очередь чинят разрушенные катапультами укрепления лагеря.»

«Если господин опасается новой атаки биньшанских солдат, сейчас нужно переместить припасы и лошадей по северо-восточному пути снабжения. Восстановление Бяньбоин не успеет, Саньин находится всего в нескольких десятках ли отсюда, лошади Ханьшэбу могут добраться сюда за один день,» — сказал У Цзыюй, догоняя Сяо Чжие.

Сяо Чжие быстро перепрыгнул через барьер и, обернувшись, жестом показал У Цзыюй не следовать за ним. «Правда?» — спросил он.

У Цзыюй не понял, что имел в виду Сяо Чжие. Он быстро сказал: «Сейчас можно только бросить Бяньбоин и постараться минимизировать потери припасов—»

Сяо Чжие, отступая, сказал: «Мм, у тебя совсем нет желания броситься в погоню?»

Солнце уже начало клониться к закату, и У Цзыюй стоял среди развалин, недоумевая под взглядом Сяо Чжие. Ожог на его спине болел от солнечного света. Он нахмурился, глядя, как Сяо Чжие повернулся и ушел, и с трудом крикнул: «Нельзя сражаться, второй господин, я же говорю, я всего лишь конвой—»

Сяо Чжие не ответил, махнув рукой за спиной, давая понять, что У Цзыюй может замолчать. Он стоял перед разрушенным зернохранилищем, его лицо было холодным, губы сжаты.

Он стоял так очень долго.

Сяо Фансюй сидел в шатре, запрокинув голову и допивая последний глоток молочного чая. Грубый чай с солью уже остыл, и молочная пенка прилипла к губам, оставляя приятный молочный аромат. Он обнажил плечи, и военный врач наносил ему мазь.

«Амур — достойный противник,» — сказал Сяо Фансюй, закончив перевязку и пошевелив плечом. «Я наблюдал за Ханьшэбу на протяжении десятилетий, но не ожидал, что их атака будет настолько мощной. С возрастом реакция замедляется, я уже не тот, что прежде.»

«Либэй имеет явные преимущества, но и недостатки тоже очевидны,» — сказал Цзо Цяньцю, взяв горсть песка и наблюдая, как он сыплется сквозь пальцы. «Амур изменил стратегию атаки специально для тебя. Раньше он никогда не осмелился бы так атаковать Цзимина. Цзимин умело использовал военные тактики, и лагеря на границе были устроены слоями, связанными друг с другом. Железная кавалерия выходила на врага, зная, что у них есть поддержка. Эти лагеря были снабжены цепями, и Цзимин мог в любой момент вернуть основные силы, чтобы избежать тяжелых потерь. Теперь Цзимин ушел, и ты занял его место. Эти лагеря передают сообщения медленнее, и твой стиль отличается от стиля Цзимина. Авангард не осмеливается атаковать так смело, а резервы потеряли свой ритм. Разве Амур не воспользуется этим?»

Сяо Фансюй встал и начал одеваться. Его спина была покрыта шрамами, но его тело казалось еще более крепким, чем прежде. Он надел мантию и начал надевать доспехи, делая это с величайшей тщательностью.

“Я — это ‘копье’ Ли Бэй, а Цзи Мин — это ‘щит’ Ли Бэй. Пока кавалерия Ли Бэй сбрасывает лишний вес и все больше удовлетворяется, она теряет жажду победы. Кавалерия, лишенная стремления к победе, подобна волку, который перестал охотиться на мясо; рано или поздно ее заменит другая армия.”

Сяо Фансюй говорил это без всякого выражения на лице.

“Поражение Цзи Мина — это не плохо для него и для кавалерии Ли Бэй. Я отправил его в армию, когда ему было всего несколько лет, не для того, чтобы он поддерживал миф о непобедимости. На поле боя нет места для мифов, и я тоже могу потерпеть поражение. Мы должны как можно скорее дать понять нынешней кавалерии Ли Бэй, что нам не нужна постоянная победа, а нужна победа, даже если мы проиграем, мы должны быстро подняться и продолжать сражаться, пока у нас есть руки и ноги. Я и Цзи Мин выполнили свои обязанности, и теперь пришло время, чтобы Ли Бэй ‘проголодалась’.”

Сяо Фансюй замолчал надолго, его взгляд был глубоким.

“Кавалерии Ли Бэй срочно нужен новый командующий, который будет отличаться от нас, возможно, даже противоположным. Он должен сорвать покров утонченности, который наложил Цзи Мин, быть жадным и свирепым, чтобы кавалерия Ли Бэй снова стала голодной и вернула свою волчью сущность.”

Авторское примечание: Спасибо за просмотр.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *