Под навесом стояла тишина, Шэнь Цзэчао уже скрылся в доме. Солнечный свет обжигал Дин Тао, и он все еще не мог прийти в себя. Это чувство было неописуемым, но он был уверен, что это не тот господин, которого он знал.
Дин Тао поднял руки и хаотично вытер слезы. Он хотел поднять конфету, но она уже растаяла на солнце, и сладкий аромат османтуса привлек полчища муравьев. Дин Тао стоял на коленях, не зная, что делать, и слезы капали одна за другой.
Воспоминания Шэнь Цзэчао были прерваны, и сон стал слишком темным, чтобы вспомнить больше деталей. Он стоял за бамбуковой занавеской, слушая, как Дин Тао всхлипывает под навесом.
Шэнь Цзэчао подумал про себя.
Он не мог слишком погружаться в этот сон.
Он должен был как можно скорее отличить реальность от вымысла, понять, что из сна было на самом деле, а что он придумал. В течение шести лет он страдал от кошмаров и понимал, что иногда сны смешивают реальность и вымысел. Например, он часто видел Ча Ши Тянь Кэн, но картины внутри ямы менялись в зависимости от его настроения.
После поездки в Чачжоу Шэнь Цзэчао получил ранение, и ему приснилось, что он лежит в Ча Ши Тянь Кэн. Это стало началом его недоверия к своему телу и осознания страха перед смертью. Частые кошмары путали воспоминания, и теперь Шэнь Цзэчао уже не был уверен, какие именно слова сказал ему Цзи Му Лин перед смертью.
Опасно.
Шэнь Цзэчао иронично подумал.
Всего лишь один Шэнь Вэй.
Сеть шести ушей была очень полезной. Они прятались в больших и маленьких улицах, и за деньги могли стать глазами и ушами. Фэй Шэн, используя эти глаза, мог видеть любой уголок Дуньчжоу, не выходя из дома. Однако действия Лэй Цзинчжэ были загадочными.
«Лэй Цзинчжэ уже три дня подряд проводит тщательные обыски, проверяя все входящие и исходящие товары,» — тихо сказал Фэй Шэн, стоя за спиной Шэнь Цзэчао. «Господин, неужели он уже знает, что мы в городе?»
Шэнь Цзэчао надел обычную для Цяньдоу шляпу от солнца и сказал: «Тогда он должен был бы проверять повозки купцов, а не товары.»
Этот груз был очень важен для Лэй Цзинчжэ, иначе он не поспешил бы лично в Дуньчжоу для проверки. По мнению Шэнь Цзэчао, Лэй Цзинчжэ собирался обменять этот груз на равноценные товары у двенадцати племен Бяньша. Однако, прибыв в Дуньчжоу, он не стал сразу искать на западе, а остался в городе.
Шэнь Цзэчао облокотился на перила, его взгляд скользил по этажам винного зала, медленно упорядочивая мысли. «Проверка товаров означает, что Лэй Цзинчжэ считает, что груз вернется в Дуньчжоу.»
Как странно.
Шэнь Цзэчао постукивал пальцами по перилам.
Почему Лэй Цзинчжэ так уверен, что груз вернется в Дуньчжоу? В Чжунбо сейчас немного сил, способных захватить этот груз, и Цычжоу был главным подозреваемым. Шэнь Цзэчао даже подготовился к открытому противостоянию с Лэй Цзинчжэ, но тот даже не подозревал его.
«Господин, даже если Лэй Цзинчжэ думает, что груз захватил кто-то другой, кто бы стал возвращать его в Дуньчжоу?» — недоумевал Фэй Шэн. «Здесь еще и Скорпионы охраняют, вернуть груз — это как самому лезть в ловушку.»
«Ты прав,» — сказал Шэнь Цзэчао, устало потирая лоб. «Кто бы стал возвращать украденное?»
Это просто не имело смысла.
«Наши агенты в Дуньчжоу все пропали, потому что здесь слишком хаотично,» — осмелился сказать Фэй Шэн. «Может, это бандиты, которые не хотят подчиняться Бяньша, и противостоят Лэй Цзинчжэ?»
Шэнь Цзэчао задумался и покачал головой: «После раскола бандитов Лошань у них нет лидера, способного объединить всех. Дин Ню и шесть ушей были захвачены, потому что они даже не думали объединяться против Лэй Цзинчжэ. С их нынешними масштабами они могут устраивать мелкие набеги, но никогда не осмелятся трогать такой большой груз.»
Оружие — это не просто товары, его нельзя разделить и спрятать, как зерно. Этот груз требовал несколько сотен бандитов для транспортировки, и его вес был огромен. Мелкие бандиты просто не смогли бы справиться с таким объемом. Шэнь Цзэчао смог переместить груз только потому, что не убил тех бандитов, и тогда еще были железные всадники Бэйби, которые помогали подавлять сопротивление. Иначе он бы не смог так легко забрать груз.
Это событие настолько странное, что вызывает смех.
Фэй Шэн не смел смеяться. Он задумался на мгновение и подумал, что если бы здесь был Чэн Фэн или Юань Цзо, ему не пришлось бы говорить. Но сейчас рядом с Шэнь Цзэчуанем никого не было, и он стоял неподвижно, как дурак. Поэтому Фэй Шэн напряг мозги и через некоторое время сказал: «Может быть, это…»
Внезапно внизу поднялся шум, прервавший слова Фэй Шэна. Шэнь Цзэчуань приподнял занавеску на своей шляпе и прищурился, глядя на зал. Они находились на пятом этаже и могли видеть всё, что происходит внизу.
Этот ресторан принадлежал семье Янь. Шэнь Цзэчуань пришёл сюда, потому что сегодня вечером Лэй Цзинчжэ собирался устроить здесь банкет для кого-то. Личность этого человека пока неизвестна, но Шэнь Цзэчуань догадывался, кто это может быть.
«Скорпион,» — прошептал Фэй Шэн, «Лэй Цзинчжэ привёл с собой скорпионов.»
Шэнь Цзэчуань смотрел на Лэй Цзинчжэ сверху. Лэй Цзинчжэ только что оправился от ран, его волосы были коротко подстрижены, и он был окружён скорпионами из Бяньша. С такого расстояния Шэнь Цзэчуань не мог разглядеть татуировку на шее Лэй Цзинчжэ.
Лэй Цзинчжэ явно был занят, он быстро прошёл через зал и поднялся наверх.
«Если он пришёл на банкет,» — медленно нахмурился Фэй Шэн, «то он привёл слишком много людей.»
В этом ресторане было много торговцев, но никто не осмеливался перейти дорогу Лэй Цзинчжэ. Он действительно привёл много людей, не менее тридцати. Несколько из них последовали за ним наверх, остальные остались в зале. Цзиньивэй были переодеты в разные костюмы и незаметно наблюдали за Лэй Цзинчжэ, даже проходя мимо него.
Шэнь Цзэчуань поднял чашку чая и смотрел, как Лэй Цзинчжэ поднялся на пятый этаж, оказавшись прямо напротив него. Он отпил чая и сказал: «Вернёмся и дадим награду Шесть Ушей, он выбрал такое удачное место.»
Фэй Шэн кивнул.
Напротив опустили бамбуковую занавеску, закрыв обзор. Люди, пришедшие с Лэй Цзинчжэ, стояли снаружи. Фэй Шэн обладал отличным зрением и, используя свет фонарей, внимательно искал татуировки скорпионов на их телах.
Примерно через полчаса в ресторане зажглись все фонари. С напротив начали подавать блюда, официанты сновали туда-сюда. Фэй Шэн попытался сменить позицию, но экран был установлен так хитро, что не давал ему возможности подсмотреть.
Банкет Лэй Цзинчжэ длился долго, с пяти часов до девяти, и всё ещё не заканчивался. Шэнь Цзэчуань выпил целый чайник чая и, откинувшись на стуле, начал клевать носом. Прошёл ещё час, но атмосфера в ресторане не только не утихла, но и стала более оживлённой.
«Это место принадлежит семье Янь,» — тихо напомнил Фэй Шэн Шэнь Цзэчуаню, «Господин, они хотят, чтобы торговцы сами развлекались.»
Шэнь Цзэчуань хмыкнул, сонно открыл глаза и некоторое время смотрел на происходящее внизу. «Торговля свободна, семья Янь здесь зарабатывает на примирении всех сторон, получая деньги за лицо. Пусть кто-нибудь продаст и наше привезённое зерно.»
«Торговец людьми,» — сказал Фэй Шэн, глядя на людей внизу, «Это старая сводня из Фаньчжоу.»
Старая сводня из Фаньчжоу была тучной, с яркой одеждой и жирным лицом. Раньше она приходила сюда не для торговли, а чтобы привозить детей для Лэй Чанмина. Позже семья Янь из-за этого поссорилась с Лэй Чанмином, её бизнес в Дуньчжоу пострадал, и она неохотно переключилась на продажу женщин. Людей она собирала из разных провинций, в самые голодные годы один доу ми можно было обменять на целую семью.
«Господин,» — Фэй Шэн наклонился и начал подробно рассказывать, «Эту сводню зовут Цуй Цин, мы в Фаньчжоу, когда собирали информацию о ценах, также расследовала её прошлое. Она была старой подругой Лэй Чанмина, раньше жила в Дуаньчжоу и тоже была сводней. После поражения в войне она вернулась к своему старому ремеслу в Фаньчжоу, а деньги ей дал Лэй Чанмин. Поэтому она согласилась рисковать и привозить детей для Лэй Чанмина.»
Цуй Цин сжимала платок, ёрзая среди торговцев. Никто не осмеливался приставать к ней здесь, но она сама иногда выбирала кого-то и находила способ заполучить его. Она была старожилом в Дуаньчжоу, Фаньчжоу и Дуньчжоу, долго работала в этом бизнесе и имела связи с Лэй Чанмином и Цай Юй. Однако она ещё не смогла зацепиться за большое дело семьи Янь.
Цуй Цин была тучной, и когда она садилась, несколько мужчин отходили в сторону. Она закинула ногу на ногу и откинулась на стол, а мужчина позади неё опустился на колени, чтобы зажечь ей трубку. Она наклонила голову, затянулась несколько раз и выпустила дым.
«Мой племянник всё ещё не спустился?» — Цуй Цин посмотрела наверх. «За такое долгое время можно было бы не только поесть, но и поваляться в постели.»
Сидевший рядом торговец сказал: «Матушка, что вы привезли на этот раз? Воспользуйтесь случаем и покажите нам, если найдётся что-то подходящее, мы тоже купим!»
Автор хочет сказать: Спасибо за просмотр.