Шэнь Цзэчуань стоял у городских ворот, наблюдая за тем, как Лан Таосюэ Цзинь приближается. Сяо Чэнье наклонился с лошади, и Шэнь Цзэчуань поднял правую руку, слегка коснувшись его. Сяо Чэнье не опустил руку, а вместо этого поднял её к подбородку Шэнь Цзэчуана, и их лбы соприкоснулись под дождём.
Оба были погружены в дождь.
Шэнь Цзэчуань прикрыл глаза, и дождевые капли стекали по его ресницам, падая на переносицу Сяо Чэнье. Он медленно начал улыбаться, и его смех становился всё громче.
Цяо Тянья прямо на лошади, но остановился на полпути, наклонившись и глядя на Цзи Гуань, сказал: «Куда направляется учитель?»
Цзи Гуань стоял у входа в проход, держа в руках плащ. Он бросил его Цяо Тянья и смотрел на дождевую завесу.
Цяо Тянья накинул плащ на себя и сказал: «Учитель, после этой битвы слава о кулачном искусстве семьи Цзи снова разнесётся по свету. Если бы старый Цзи знал об этом, он бы успокоился в своей могиле.»
Цзи Гуань поднял голову к небу, и дождевые капли брызнули ему в глаза. Через некоторое время он сказал: «В этом году Дуаньчжоу будет богатый урожай.»
Цяо Тянья улыбнулся.
Цзи Гуань скрестил руки за спиной, повернулся и глубоко вздохнул, больше не глядя на Шэнь Цзэчуана. «Иди быстрее, позови врача!» — сказал он.
Дождь прекратился только на следующее утро. Во дворе бамбуковые трубки стучали по мху на камнях, издавая звонкие звуки. Дин Тао, закутанный в куртку, и Ли Сюн стояли под навесом, наблюдая за тем, как врачи входят и выходят.
Ли Сюн сказал: «Я хочу пить.»
Дин Тао, сжимая тетрадь, тихо сказал: «Тогда иди и налей себе воды. Я должен остаться здесь.»
Ли Сюн сделал недовольное лицо, загородил проход и энергично замотал головой, не желая идти одному.
Изнутри Кун Лин отдёрнул занавеску и вывел врача, его лицо было мрачным. Фэй Шэн только что проснулся и пришёл на смену. Увидев, что люди выходят, он подошёл, чтобы встретить их, и велел подчинённым проводить врача в боковую залу. Он спросил Кун Лина: «Учитель, как хозяин?»
Кун Лин покачал головой и пошёл обратно в комнату, тихо сказав: «Сейчас зайдёшь, не беспокой господина. Второй господин очень обеспокоен, он провёл всю ночь здесь, не спал.»
Фэй Шэн не осмелился больше говорить и последовал за Кун Лином в комнату. Он увидел, что внутри висит бамбуковая занавеска, и Сяо Чэнье, снявший доспехи, изучал рецепт. Врач, который ещё не ушёл, стоял напротив второго господина, склонившись и тихо говоря: «…в будущем ему будет неудобно держать нож…те два пальца…»
Фэй Шэн, услышав это, понял, что дело плохо. Он успокоился и увидел, что Сяо Чэнье выглядит сурово, его присутствие подавляло всех в комнате, заставляя их молчать.
«Поясница…икроножная мышца…»
И ещё почти оторванная правая рука.
Вчера Шэнь Цзэчуань только что вернулся, и на первый взгляд он выглядел хорошо. Но когда он вымыл лицо, стало видно, что его лицо было мертвенно-бледным. Два пальца на правой руке были опухшими, и во время схватки с Хасэнем он упал в ров, поранив их и замочив в грязной воде. В конце концов, он держал Аншаньсюэ левой рукой, так как правая рука совсем не двигалась. Он не сел на лошадь, чтобы вернуться в город, притворяясь, что всё в порядке, но на самом деле рана на пояснице разорвалась, когда он пытался сесть на лошадь, и это движение было для него слишком трудным. Он мог только притворяться, что всё в порядке, и попросил Хо Линъюнь вести лошадь.
Нервы Шэнь Цзэчуана были на пределе, и дождь, который он перенёс, начал сказываться. Он думал, что заснул, но на самом деле был в полубессознательном состоянии. Ночью у него поднялась высокая температура, которая до сих пор не спала. Он не мог ничего есть, всё вызывало рвоту, и в желудке оставались только сухие лепёшки. После того как он вырвал всё, он начал рвать кислым.
Занавески не пропускали свет, и после ухода врача Сяо Чэнье приподнял край, чтобы посмотреть на Лань Чжоу.
Волосы Лань Чжоу были разбросаны по постели, он лежал, свернувшись калачиком, на неповреждённой стороне. Его профиль был частично виден, и его приподнятые уголки глаз не имели обычного соблазнительного выражения, казалось, что он просто спит. Сяо Чэнье погладил его уголки глаз, но он не шевельнулся. Пока Сяо Чэнье был рядом, он мог позволить себе быть беззащитным. Он выглядел таким маленьким и хрупким, полностью поглощённым тенью Сяо Чэнье.
Сяо Чэнье с трудом дышал, его грудь болела. Он наклонился и поцеловал висок Лань Чжоу, его пальцы нежно гладили его, как будто он гладил мягкого зверька.
Врачи во дворе сновали туда-сюда, кормя господина лекарствами. К полудню Шэнь Цзэчуань снова стошнило. Цзи Гуань, видя, что дело плохо, потащил врача продолжать осмотр. В боковой зале было полно людей. Радость от выживания после битвы быстро испарилась, и над домом нависла тень.
К трём часам дня пришли военные отчёты с поля боя и из пограничных районов. Сяо Чэнье не осмелился оставить Шэнь Цзэчуана и велел доставить их в боковую залу. Воспользовавшись моментом, чтобы выпить воды, он стоял в боковой зале, слушая, как врачи обсуждают рецепты, и одновременно читал военные отчёты.
Глоссарий:
丁桃 (Dīng Táo) — Динь Тао
历熊 (Lì Xióng) — Ли Сюн
费盛 (Fèi Shèng) — Фэй Шэн
大夫 (Dài Fū) — врач
孔岭 (Kǒng Lǐng) — Кон Линь
府君 (Fǔ Jūn) — господин
高仲雄 (Gāo Zhòng Xióng) — Гао Чжун Сюн
药童 (Yào Tóng) — аптекарь
萧驰野 (Xiāo Chí Yě) — Сяо Чи Е
四脚蛇 (Sì Jiǎo Shé) — Сы Цзяо Ше
氍毹 (Qú Shū) — ковер
竹帘 (Zhú Lián) — бамбуковая занавеска
近卫 (Jìn Wèi) — охрана
Ли Сюн не двинулся с места, он потирал нос, мрачно кивая.
Динь Тао не могла сдвинуть Ли Сюна с места и удивленно спросила: «Почему ты не идешь?»
Ли Сюн молчал, он заметил, что к пещере приближаются люди. Фэй Шэн вел нового врача внутрь. В мгновение ока они прошли через коридор, приподняли занавеску и вошли в комнату, где Кон Линь и другие господа ожидали снаружи.
Этот новый врач выглядел прилично, говорил с акцентом из Фаньчжоу: «Господин не может мокнуть под дождем, его тошнит, лекарство точно не подействует,» он закатал рукава и велел аптекарю открыть аптечку, достать иглы и показать их стоящему рядом Гао Чжун Сюну. «Я сделаю несколько уколов.»
Кон Линь встал и сказал: «Подождите, пока не придет второй господин.»
Врач развел руками и продолжил: «Спасение человека, как тушение пожара, время нельзя терять. Или вот что, вы быстро пошлите за вторым господином, а я все подготовлю.»
Гао Чжун Сюн согласился и направился к выходу, но у двери обнаружил, что Ли Сюн загораживает проход.
Врач повернулся спиной, приподнял занавеску и вошел внутрь, продолжая наставлять аптекаря: «Принеси аптечку…»
Фэй Шэн заметил что-то подозрительное, когда аптекарь собирал иглы. Он резко схватился за рукоять ножа и крикнул: «Стой!»
Однако аптекарь мгновенно выбросил руку, и из иглоукалки блеснул холодный свет. Фэй Шэн мог увернуться, но господа не успели бы. Он выхватил нож, чтобы защититься, и в звоне метательных снарядов столкнулся с Кон Линем.
Стол и стулья в комнате с грохотом опрокинулись, Кон Линь не устоял на ногах и упал на ковер, крича: «На помощь, быстрее!»
Врач уже проскользнул внутрь, бамбуковая занавеска упала, загораживая обзор. Фэй Шэн вспотел от страха, он только успел шагнуть вперед, как аптекарь заблокировал его стулом.
Плохо дело!
Фэй Шэн крикнул: «Защищайте господина!»
Охрана из коридора не успела ворваться, Гао Чжун Сюн был сбит с ног. Ли Сюн стремительно бросился внутрь, с криком набросился на врача и повалил его на пол. Они столкнулись с подножием кровати, занавески заколебались. Врач, сжимая стальную иглу, целился в глаза Ли Сюна, но тот перехватил его руку и ударил головой о пол.
Врач был оглушен, он обхватил шею Ли Сюна и перевернул его, сдавив горло. Они катались по полу, сбивая низкий столик, чайник упал, и горячий чай обжег лицо Ли Сюна. Ли Сюн тяжело дышал, пытаясь ударить врача, но промахнулся.
Врач прижал Ли Сюна, и тот порезался об осколки чашки, его лицо было в крови. Он кричал: «Змея! Змея!»
Врач поднял иглу, но внезапно почувствовал тяжесть на спине и был сбит с ног. Он прижал руку к лицу и что-то кричал на местном диалекте, пытаясь найти упавшую иглу. Сяо Чи Е резко схватил Сы Цзяо Ше за воротник и ударил его головой об пол.
Снаружи раздались глухие удары, затем все стихло.
Охрана схватила аптекаря, Фэй Шэн еще не успел отдышаться, как бамбуковая занавеска задрожала, и окровавленный врач выкатился на ковер, уже бездыханный.
Сяо Чи Е был холоден и яростен, он сдерживал гнев и ледяным голосом приказал: «От двора до ворот, каждые десять шагов поставьте охрану. Кто пропустил их? Пусть сам уходит!»
Во дворе и за его пределами все пали на колени.
Вся охрана позволила врагу проникнуть внутрь. Фэй Шэн обливался потом, упал на колени и не смел произнести ни слова.