Глава 39: Указ

Глава 39. Передача указаний

Старейшина Лэн Янь, превратившийся в призрачный образ, махнул рукой, и золотистое сияние окутало Хань Ли, подняв с земли все сверкающие частицы и превратив их в светящийся золотистый шар, парящий перед глазами.

«Эти частицы — секретные методики нашего ордена. Как они могли оказаться у тебя? Неужели ты пробрался в нашу библиотеку и украл их?» — внезапно подняв голову, холодно спросил Старейшина Лэн Янь.

Хотя методики были уничтожены Хань Ли, перед Старейшиной Лэн Янь остались следы, по которым можно было восстановить их содержание.

«Старейшина Лэн, не стоит гневаться. Я могу все объяснить», — сказал Хань Ли, слегка дернув уголками губ.

«Как ты смеешь говорить со мной на равных!» — возмутился Старейшина Лэн Янь.

Несмотря на то, что он не сделал никаких движений, его лоб внезапно засиял золотым светом, и волны кристаллического света начали распространяться вокруг, формируя образ золотого цветка размером около метра.

Золотой цветок медленно вращался, и из его центра вырвался почти прозрачный золотистый луч, стремительно направленный в голову Хань Ли. Скорость луча была невероятной, и пространство вокруг него дрожало, как поверхность воды.

Хань Ли стоял неподвижно, лишь слегка подняв голову. Его лоб также засиял, и из него вырвалась невидимая волна, встретившая золотистый луч.

Раздался легкий хлопок, и пространство содрогнулось, распространяя волны. Золотистый луч разбился на части, а невидимая волна рассеялась.

Все произошло мгновенно. Одежда Хань Ли лишь слегка колыхнулась, а он сам остался невредимым, с легкой улыбкой на лице.

«Как… как это возможно? Ты — изгнанный бессмертный?» — дрожащим голосом произнес Старейшина Лэн Янь, не веря своим глазам.

Хотя он был всего лишь проекцией сознания, и его удар не был полной силы, даже великий мастер не смог бы так легко его отразить, тем более ученик уровня эмбриона.

Это могло означать только одно: сознание Хань Ли было не ниже его собственного.

«Старейшина Лэн, теперь вы готовы выслушать меня?» — спокойно спросил Хань Ли.

«Тогда объясни, почему, достигнув бессмертия, ты украл наши методики?» — спросил Старейшина Лэн Янь, его лицо несколько раз изменилось, хотя он все еще был недоволен, его тон стал мягче.

«По некоторым причинам я оказался в этом мире. У меня нет злых умыслов против вашего ордена. Однако я ранен и у меня нет подходящих лекарств, поэтому я взял несколько методик, чтобы изучить их», — объяснил Хань Ли.

«О, понятно. А откуда ты родом в мире бессмертных?» — спросил Старейшина Лэн Янь, хотя его глаза сверкали, показывая, что он не полностью верит словам Хань Ли.

«Я временно нахожусь здесь и не причиню вреда вашему ордену. О моем происхождении вам не стоит беспокоиться», — с улыбкой ответил Хань Ли.

Старейшина Лэн Янь фыркнул. Бессмертный внезапно появился в этом мире, и он не мог не спросить о его происхождении. Но если тот не хотел говорить, его проекция сознания не могла ничего сделать.

«Не беспокойтесь, я считаю это вашей услугой. Если у вашего ордена возникнут проблемы, я помогу один раз», — спокойно добавил Хань Ли.

«Ты действительно это сделаешь?» — спросил Старейшина Лэн Янь, его сердце забилось быстрее.

Хотя он находился в мире бессмертных, он все еще заботился о своем ордене. Иначе он не стал бы посылать лекарства и методики. Орден казался могущественным, но на самом деле у него были свои проблемы. Находясь в мире бессмертных, он не мог многое сделать, но с помощью Хань Ли, также бессмертного, он мог бы справиться с большими трудностями.

Два дня спустя, в задней части горы Священного Огня, в густом пурпурном бамбуковом лесу, стоял изящный домик с зеленой черепицей.

Бамбук был распределен равномерно, создавая иллюзию простоты, но на самом деле это был сложный лабиринт. Каждое растение бамбука занимало определенное место в магическом круге, и тысячи таких растений создавали уникальную магическую атмосферу.

Этот бамбук был необычным — он поглощал огонь земли. Если присмотреться, можно было увидеть темно-красные узоры, похожие на пламя, под пурпурной корой.

Благодаря этому бамбуковому лабиринту, эта область стала самой богатой энергией и огнем земли во всем горном хребте.

Маленький домик с зеленой черепицей стоял в центре этого лабиринта.

Внутри дома мужчина в пурпурной мантии сидел на коврике, закрыв глаза и медитируя. Его длинные волосы были белыми, как снег, а на лбу был отпечаток в форме пламени. Он выглядел молодым, но от него исходила мощная энергия, окруженная пурпурным светом.

Перед ним на столике из красного дерева стоял позолоченный бронзовый курильница, из которой поднимался дым. На стене висела картина с изображением мужчины средних лет. Линии рисунка были не слишком детализированы, но передавали суть: мужчина выглядел решительным, его глаза сверкали, а на щеках была легкая щетина. Он стоял прямо, его одежда слегка развевалась, создавая впечатление величия.

Внезапно мужчина открыл глаза и удивленно посмотрел на картину. Картина начала светиться, и мужчина на ней ожил, шагнув в комнату.

Мужчина с белыми волосами быстро встал и поклонился. «Приветствую вас, Старейшина», — сказал он.

«Встань. Сегодня я явился, чтобы дать тебе указания», — ответил Старейшина Лэн Янь.

Мужчина встал, его лицо выражало почтение, и он ждал дальнейших указаний.

«Я знаю о том, что кто-то пробрался в библиотеку. Это дело закрыто, не нужно больше его расследовать», — сказал Старейшина Лэн Янь.

«Старейшина, но…» — начал было мужчина, но Старейшина Лэн Янь жестом остановил его.

Мужчина слушал, его лицо менялось от удивления к шоку, а затем к радости.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *