Глава 44: Цепочки законов разделения происхождения

Глава 44: Цепь Изоляции Элементов

В то же время.

Горный хребет Лин Янь, пик Чу Юнь.

В уединенной пещере, в тайной комнате мерцал яркий свет, словно дневной.

Огромный белый кокон в форме человека стоял в центре комнаты, его поверхность была покрыта блестящими белыми нитями, слой за слоем, насчитывавшими не менее сотни слоев.

Внезапно, магический круг под коконом засветился, особенно звездный узор под коконом, который вспыхнул ослепительным светом, заполнившим всю комнату.

Блестящие нити на поверхности кокона начали извиваться, как живые, и на них появились белые символы, которые начали быстро расширяться с невероятной скоростью.

Кокон начал пульсировать, а затем внезапно взорвался с оглушительным грохотом. В центре комнаты появился молодой человек с обнаженным торсом, сидящий с закрытыми глазами.

Его тело было высоким и мускулистым, а лицо — обычным. Вокруг него вились клубы белого пара.

Это был Хань Ли.

Он внезапно открыл глаза, и его взгляд засветился синим светом, излучая мощную ауру, которая рассеяла пар вокруг него.

На его груди и животе светились пять синих точек, внутри которых вращались странные звездные символы. Под его кожей также мерцали светящиеся линии, создавая впечатление, что внутри него скрыты тысячи звезд.

Через мгновение символы и светящиеся линии начали исчезать.

Хань Ли открыл глаза и глубоко вздохнул, чувствуя волнение. После двух лет упорных тренировок он наконец-то смог сконцентрировать пятую энергетическую точку и достиг пятого уровня магии Северной Звезды.

Этот прогресс был в сотни раз быстрее, чем описывалось в древних текстах!

Но самое волнующее было то, что его физические раны полностью зажили, а его духовная сила восстановилась до трети от своего пика.

Он подумал об этом и достал из рукава кусок женьшеня, похожий на бледно-синюю траву, и начал жевать его.

Ощущая, как его внутренняя энергия постепенно восстанавливается, Хань Ли невольно улыбнулся. За последние два года он собрал много таких трав, чтобы использовать их для тренировок.

Он встряхнул головой, сосредоточился и осмотрел свое внутреннее состояние. В его даньтяне туман стал значительно тоньше.

Он обрадовался и, следуя за золотым светом, исходящим от его энергетического тела, направил свою духовную силу к нему. Он увидел маленького золотого человечка, который все еще находился в состоянии глубокого сна.

Хань Ли задумался и, используя свою духовную силу, создал множество светящихся нитей, которые начали обвиваться вокруг энергетического тела.

Когда нити приблизились к энергетическому телу, они внезапно ускорились и ударили, как стальные иглы.

В этот момент раздался громкий звук, и черная дуга света вырвалась из энергетического тела, остановив все нити.

Хань Ли вздрогнул, почувствовав сильную вибрацию в даньтяне. Он стиснул зубы и использовал свою духовную силу, чтобы создать еще больше нитей.

С громким звуком духовная сила заполнила даньтянь, и количество нитей резко увеличилось, создавая волну света, которая обрушилась на черную дугу.

Черная дуга мигнула несколько раз и рассеялась, как дым.

Светящаяся волна поглотила золотого человечка, и духовная сила Хань Ли наконец проникла в его энергетическое тело.

В следующий момент его лицо исказилось от ужаса.

Внутри энергетического тела пересекались восемь черных цепей, сверкающих мрачным светом. Эти цепи пронизывали все энергетическое тело, некоторые достигали конечностей, а другие — головы. На цепях вились черные нити тумана, создавая зловещее зрелище.

Хань Ли нахмурился и, используя свою духовную силу, создал маленький светящийся топор, который ударил по одной из черных цепей.

С громким звуком топор отскочил и рассеялся в воздухе.

Хань Ли был потрясен, но не сдавался. Он снова использовал свою духовную силу, создавая зеленый дым, который обвивал черные цепи, пытаясь их растворить.

Однако, когда зеленый дым коснулся цепей, они начали быстро вибрировать, и черные нити тумана увеличились, поглотив зеленый дым.

Хань Ли, не сдаваясь, снова изменил жесты, пытаясь найти способ разрушить цепи…

В это время, в другом месте мира бессмертных.

В бескрайней пустыне небо было мрачным и серым, воздух наполнен едким запахом пыли. Вокруг бушевал ветер, поднимая песчаные бури, которые закрывали небо.

На горизонте несколько песчаных вихрей соединились в одну стену, которая катилась вперед, становясь все шире и мощнее.

Однако, когда она достигла центра пустыни, она внезапно рассеялась, как будто ударилась о невидимую гору.

В центре пустыни стоял величественный дворец высотой более десяти метров. Дворец был желто-коричневого цвета, без каких-либо украшений, и казался сделанным из песка. Он излучал ауру древности и простоты.

Внутри дворца было тихо, несмотря на бушующий снаружи ветер. Стены украшали десятки огненных чаш, излучавших тусклый зеленый свет, создавая мрачную атмосферу. В глубине дворца стояло одинокое черное кресло.

Внезапно, с кресла раздался звук металла, и на нем появился худощавый мужчина средних лет. Его лицо было иссушенным, а рот полуоткрытым, обнажая острые зубы. Он был одет в белую накидку, под которой виднелись черные цепи, обвивавшие его тело и распространявшиеся по всему дворцу.

Мужчина открыл глаза, и его лицо исказилось странной гримасой.

«Приведите кого-нибудь!» — прокричал он хриплым голосом, как будто его горло было заполнено песком.

Перед ним земля задрожала, и из нее появился мужчина в древней бронзовой броне.

“Старейшина.”

“За последние тысячу лет, кто-нибудь из моих учеников использовал цепь изоляции, которую я лично даровал?” — спросил мужчина-зомби хриплым голосом.

“Докладываю, Старейшина, триста лет назад Фан Пань, служивший в Дворце Бессмертных, столкнулся с могучим врагом и использовал цепь, чтобы уничтожить его. Больше никто не использовал её,” — немедленно ответил мужчина с медной кожей.

Услышав это, мужчина-зомби тихо пробормотал: “Оказывается, это был старый седьмой…”

Поразмыслив немного, он снова обратился к мужчине с медной кожей: “Передай сообщение Фан Паню. Скажи ему, что враг, которого он уничтожил с помощью цепи, не погиб. Теперь цепь снова активировала заключённую в ней силу закона.”

“Слушаюсь, Старейшина,” — ответил мужчина с медной кожей.

“Кроме того, передай ему, чтобы он как можно скорее устранил этого врага. В противном случае через сто лет я лично вмешаюсь и верну силу закона, заключённую в цепи,” — медленно закрыв глаза, бесстрастно добавил мужчина-зомби.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *