Глава 53: Пламя, сжигающее тело
Едва Хань Ли закончил говорить, его фигура расплылась и исчезла с места.
— Будь осторожен… — начал было говорить старик с лицом голубя, но его слова оборвались на полуслове.
Внезапно перед ним мелькнула размытая тень, и он почувствовал, как его с силой отбросило назад, словно его ударил гигантский валун. Он пролетел через воздух, как мешок с мусором, и с громким ударом врезался в гору за площадью, глубоко впечатавшись в скалу, его судьба оставалась неизвестной.
Два глухих удара раздались один за другим!
Старик с белыми волосами и темнокожий великан только что видели, как старик с лицом голубя пролетел мимо них, и еще не успели понять, что произошло, как их глаза потемнели, и они почувствовали, как их тела взлетели в воздух, словно на крыльях ветра, и с силой врезались в скалу.
На площади воцарилась мертвая тишина.
Лю Леэр смотрела на разбросанные по площади тела и разнообразные магические артефакты, ее рот был широко открыт от удивления.
Она знала, что ее брат Хань Ли очень силен, но увиденное превзошло все ее ожидания, казалось, что это был сон.
Пока она была в состоянии шока, Хань Ли появился рядом с ней и спросил с беспокойством:
— Леэр, ты в порядке?
— Спасибо брату за защиту, у меня нет серьезных ран, — ответила Лю Леэр, все еще дрожа от пережитого. — Ци Сюань был коварен, он не только хотел заполучить твой духовный огонь, но и использовал меня, чтобы заманить тебя сюда. Но, кроме как заключить меня в темницу, он не причинил мне вреда.
Хань Ли кивнул и сел на землю, скрестив ноги. Он достал белую пилюлю и положил ее в рот.
Этот способ атаки духовной энергией, даже с учетом его нынешней силы, почти полностью истощил его.
— Брат, нам не нужно бежать прямо сейчас? — спросила Лю Леэр, оглядываясь вокруг с беспокойством.
Хань Ли устроил такой переполох на площади, что, конечно же, привлек внимание всего секты Тянь Гуй. Один за другим появлялись лучи света, летящие к площади.
— Раз уж мы здесь, зачем спешить? — улыбнулся Хань Ли, спокойно ответил он.
Вскоре появились несколько мощных лучей света, и из них вышли шесть фигур, излучающих мощную ауру, не уступающую ауре старика с лицом голубя и его спутников.
Увидев происходящее, они были потрясены и одновременно посмотрели на Хань Ли, сидящего внизу.
Хотя они были удивлены, они выпустили свои духовные чувства и обменялись взглядами, после чего отступили назад, создав дистанцию, и начали использовать свои магические артефакты.
Резкий свист разорвал воздух, и шесть лучей света разных цветов упали с неба, атакуя Хань Ли. Зрелище было потрясающим.
Хань Ли не встал, оставаясь в позе лотоса, его фигура начала вращаться, и он одновременно ударил кулаками в шесть направлений.
«Бум! Бум!» — раздались громкие звуки.
Волны энергии распространились во все стороны, создавая круги, как от брошенного в воду камня.
Громкие взрывы раздались со всех сторон, и все атаки магических артефактов столкнулись с невидимой стеной, создавая огромные взрывы духовной энергии, которые сотрясали все пространство.
Когда свет потускнел, Хань Ли исчез.
Шесть человек в небе были ошеломлены, и в этот момент перед одним из них, мужчиной с маленькими глазами, появилась фигура Хань Ли. Не говоря ни слова, Хань Ли ударил его кулаком.
«Бум!» — раздался звук удара.
Мужчина не успел среагировать и был отброшен сильным ударом. Пока он был в воздухе, позади него раздались еще пять громких ударов, и он врезался во что-то твердое, потеряв сознание.
Хань Ли, отправив остальных пятерых светящихся мастеров одним ударом, вернулся к Лю Леэр и встал, скрестив руки за спиной.
В этот момент остальные ученики секты Тянь Гуй прибыли на площадь и увидели эту сцену. Они были потрясены и не знали, что делать.
Эти обычно высокомерные светящиеся мастера были отброшены, как мухи, одним ударом мастера уровня Юаньин. Некоторые из них упали на площадь, создавая глубокие ямы и разбрасывая камни, другие разрушили ближайшие дворцы.
Особенно поражали воображение сотни учеников, лежащих без сознания вокруг площади, и разбросанные магические артефакты.
В этот момент белый луч света пролетел через небо и остановился над полуразрушенным дворцом Тянь Гуй. Из луча появился мужчина в шелковой одежде, выглядевший на тридцать-сорок лет, с квадратным лицом и фиолетовой бородой, излучающий мощную ауру.
— Старейшина! — воскликнули ученики, увидев его, их лица озарились радостью, как будто они нашли своего лидера.
Мужчина посмотрел на Хань Ли, его лицо было серьезным, и он начал быстро двигать руками, создавая заклинания.
— Мастер уровня Хэти… — пробормотал Хань Ли, увидев мужчину. Он повернул запястье, и в его ладони появился черный свет, из которого возникла миниатюрная гора.
Хань Ли взмахнул рукой, и гора полетела в сторону мужчины, увеличиваясь в размерах по мере приближения.
Мужчина оставался спокойным, его руки двигались все быстрее.
Когда гора увеличилась до ста метров в высоту и была готова обрушиться на него, мужчина внезапно остановился.
Под его ногами вспыхнул темно-фиолетовый свет, и появился скрытый магический круг, который мгновенно поглотил его.
Гора пролетела мимо и ударилась о разрушенные стены дворца.
В то же время под ногами Хань Ли и Лю Леэр появился такой же магический круг, и фиолетовый свет окутал их, перенеся в другое место.
…
В уединенной долине горного хребта Пин Юнь, окруженной высокими скалами, стояли четыре высоких каменных столба, покрытых древними символами и заклинаниями.
Внезапно на земле вспыхнул фиолетовый свет, и Хань Ли с Лю Леэр появились в долине.
Лю Леэр, все еще защищенная серебряным огненным фениксом, пошатнулась от головокружения, но быстро пришла в себя.
Хань Ли осмотрелся и увидел мужчину с фиолетовой бородой, стоящего на одном из столбов. На других трех столбах сидели еще три мастера: женщина в красном платье, одноглазый великан и горбатый старик. Все они были мастерами уровня Хэти.
Женщина, заметив появление Хань Ли и Лю Леэр, открыла глаза и удивленно посмотрела на них, затем перевела взгляд на мужчину с фиолетовой бородой.
— Старейшина Лу, ты не должен был заниматься проблемами на площади Тянь Гуй? Как ты так быстро вернулся и привел с собой посторонних в запретную зону? — спросила она с упреком.
Мужчина с фиолетовой бородой спокойно ответил:
— Этот человек обладает невероятной силой. Я привел его сюда, чтобы мы могли разобраться с ним вместе.
Услышав это, трое были поражены, хотя их лица выражали удивление, они не колебались и быстро достали по черному жетону.
Вместе с мужчиной с пурпурной бородой, четверо одновременно выкрикнули и взмахнули руками, бросив жетоны.
“Звяк, звяк, звяк, звяк”
Четыре звука металлического удара раздались, и жетоны полетели вниз, мгновенно погрузившись в землю.
“Быстро!”
Громкий крик эхом разнесся по долине.
Хань Ли почувствовал, как земля под ногами начала сильно дрожать, и глухие раскаты, подобные грому, доносились из-под земли.
Вокруг него на сотню метров земля вздыбилась, камни трескались, и из-под земли вырвались четыре странные арки, окружив его и Лю Леэр в центре.
Эти арки были трехпролетными с четырьмя колоннами, высотой около пятидесяти-шестидесяти метров. На колоннах были развешаны человеческие и звериные кости, а на всех углах крыш висели кроваво-красные черепа, как красные колокольчики, раскачивающиеся в воздухе.
В центре каждой арки был вырезан огромный демонический череп. Некоторые из них имели рог и глаза, как колокола, другие держали в пасти человеческие тела, из углов рта которых текла кровь.
Увидев это, Хань Ли собирался действовать, но демонические головы на арках внезапно ожили. Восемь огромных глаз завращались и уставились на него.
“Ш-ш-ш-ш”
Звук стал громче!
Все глаза выпустили потоки кровавого света, который, переплетаясь в воздухе, превратился в вихрь кровавого моря и обрушился на Хань Ли и Лю Леэр, охватив пространство в несколько сотен метров.
Хань Ли, оказавшись в кровавом море, почувствовал, как тяжесть в тысячу цзин внезапно давит на его плечи. Одежда прилипла к телу, и каждое движение стало замедленным.
Его глаза сверкнули синим светом, и внутри него раздался звук, подобный взрыву петард. Он слегка покачнулся, но быстро восстановил равновесие, и на его лице не дрогнул ни один мускул.
Серебряная сеть, покрывающая Лю Леэр, исказилась под давлением, и верхняя часть прогнулась, но после нескольких заклинаний Хань Ли она устояла, и девушка, находящаяся внутри, сначала испугалась, но затем немного расслабилась.
Красивая женщина, глядя на невредимых Хань Ли и Лю Леэр, недоверчиво сказала:
“Как это возможно?”
“Кажется, мы все же недооценили его. Этот массив может только временно его удержать. Но сейчас он находится в долине Магического Пламени, и мы можем использовать силу Девяти Небесных Магических Пламен, оставленную здесь Старейшиной Костного Пламени, чтобы его уничтожить,” — сказал мужчина с пурпурной бородой, и в его глазах сверкнул свирепый блеск.
“Действуйте!”
Одноглазый великан и горбатый старик переглянулись и хором сказали.
Четверо быстро зашевелили пальцами, и их рты начали произносить загадочные заклинания.
Эти звуки “гудели” и эхом разносились по долине, заставляя всю долину дрожать.
С обрывов начали сыпаться мелкие камни, а нарисованные на них символы засветились.
Эти ранее неразличимые узоры внезапно ожили, извиваясь и превращаясь в черные огненные лотосы.
Лотосы раскачивались, листья кружились, и клубы черного пламени вырывались из обрывов, падая в долину и образуя море черного пламени, которое поглотило Хань Ли и Лю Леэр.