Глава 1284 — Король Колеса

Глава 1284: Король Колеса Перерождения

В то время как Цзинь Тун и Сюэ Ли находились в патовой ситуации, в небесах внезапно раздался громкий раскат грома, и неизвестно когда над ними собралась огромная золотая грозовая туча. На туче возвышались величественные Небесные Врата, издавая грохот, который эхом разносился по всей округе.

«Прочь!» — крикнул Хань Ли, его голос прорезал воздух.

Цзинь Тун ослабил хватку передних лап, его тело окуталось золотым светом, и он снова превратился в девушку, мгновенно исчезнув.

Сразу после этого, с небес обрушился огромный золотой меч, разрезая небо и обрушиваясь вниз, окутанный молниями.

Сюэ Ли, поняв, что дело плохо, окутался красным светом и попытался увернуться, но над его головой внезапно появилось облако света, которое окутало его. В тот момент, когда свет коснулся его, глаза на груди Сюэ Ли затуманились, и его душа, казалось, была сильно потрясена.

«Грохот, грохот, грохот…»

Под громовыми раскатами, золотые молнии, исходящие от меча, заполнили пространство в радиусе тысячи ли, запечатав его.

Сюэ Ли пришел в себя, но было уже поздно. Он злобно взглянул на Ти Хунь, который только что использовал заклинание, затем поднял свой огромный топор и ударил вверх. Его тело увеличилось в сотню раз, и топор в его руках также стал огромным, сверкая кроваво-красным светом, который разрывал пространство и столкнулся с золотым мечом.

«Бум!» — раздался оглушительный взрыв.

В небе вспыхнул яркий свет, который разлетелся на две огромные волны, распространяясь во все стороны.

«Бум, бум, бум…»

Серия взрывов продолжалась, и мощная ударная волна сметала все на своем пути. Большая часть преследующих призраков мгновенно исчезла, превратившись в прах. Только несколько более сильных призраков выжили, но остановились, не осмеливаясь приближаться.

Цзинь Тун, оказавшись в эпицентре взрыва, почувствовал, как ему стало трудно дышать. Он изо всех сил защищал раненого Ти Хунь, отступая назад.

Через некоторое время пыль начала оседать. Грозовая туча и Небесные Врата исчезли, и Хань Ли парил в воздухе, глядя вниз. Каменный мост, на котором они стояли, остался невредимым, а Сюэ Ли все еще стоял на нем, опираясь на свой кроваво-красный топор.

Однако на его шее, там, где должна была быть голова, и до самой середины груди, зияла ужасная рана, разделяющая его тело пополам. Хань Ли мог видеть, как внутри раны медленно шевелятся внутренности, но Сюэ Ли стоял неподвижно, и даже с помощью своего духовного чувства Хань Ли не мог почувствовать ни малейшего признака жизни.

«Он мертв?» — Хань Ли нахмурился, чувствуя, что что-то не так.

Он не стал рисковать и подойти ближе, а вместо этого поспешил к Цзинь Тун и Ти Хунь.

«Дядя, мы победили?» — спросила Цзинь Тун.

«Как ты себя чувствуешь?» — спросил Хань Ли, игнорируя ее вопрос и внимательно осматривая Ти Хунь.

«Рана не слишком серьезная, но в ней заключена странная сила закона, которая мешает заживлению,» — ответила Ти Хунь, слабо улыбнувшись.

Хань Ли нахмурился и осмотрел рану на шее Ти Хунь. Затем он поднял руку и приложил ее к ране. С помощью силы времени, из его ладони появился нежный зеленый росток. Росток протянул корешок и проник в рану Ти Хунь.

Ти Хунь тихо застонала, стиснув зубы.

В этот момент на спине Ти Хунь появилось золотое дерево, которое начало сшивать рану, как иголка с ниткой. Под действием силы времени, рана быстро зажила, и корешки исчезли, превратившись в золотой свет.

«Этот человек владеет странной силой закона перерождения, которая мешает заживлению ран. Я использовал силу времени, чтобы разрушить этот цикл,» — сказал Хань Ли, задумавшись.

«Спасибо, хозяин,» — ответила Ти Хунь, кивнув.

«Это место полно странностей. Мы задержались здесь слишком долго, и призраки могут в любой момент нас догнать. Лучше уйти отсюда,» — сказал Хань Ли, его взгляд стал серьезным.

Цзинь Тун и Ти Хунь согласились, особенно Цзинь Тун, которая давно хотела уйти.

Однако, когда они собирались уходить, тело Сюэ Ли на мосту внезапно задрожало, и на его груди появился кроваво-красный вихрь, который начал вращаться против часовой стрелки, постепенно увеличиваясь, пока не поглотил все его тело.

«Что это?» — удивились Ти Хунь и Цзинь Тун.

«Не обращайте внимания на этого парня. Нам нужно уходить,» — сказал Хань Ли, взглянув на вихрь и быстро добавив.

Три человека быстро полетели к другому концу моста.

Когда они исчезли из виду, кроваво-красный вихрь начал вращаться по часовой стрелке, и из него появилась высокая фигура. Это был Сюэ Ли, его тело было полностью восстановлено, и даже его аура вернулась к прежнему состоянию.

«Хм, они сбежали. Если бы не старые раны, я бы не тратил так много времени на маленькое заклинание перерождения,» — пробормотал Сюэ Ли, его живот пульсировал.

В этот момент с другого конца моста послышался шум, и толпа призраков приближалась. Однако, когда они достигли моста, их предводитель остановился и поднял руку, приказывая всем остановиться.

Предводитель призраков взглянул на кроваво-красного безголового человека на мосту и некоторое время не мог поверить своим глазам. Наконец, он осторожно спросил:

«Господин Сюэ Ли…»

Безголовый человек обернулся и, увидев предводителя, сказал:

«Инь Ло, это ты?»

Предводитель призраков немедленно упал на колени и склонил голову, уважительно сказав:

«Подчиненный Инь Ло приветствует господина Сюэ Ли.»

Все призраки, стоявшие за ним, также упали на колени, дрожа от страха.

Сюэ Ли долго смотрел на Инь Ло, погруженный в воспоминания.

«Встань…» — наконец вздохнул Сюэ Ли, его живот пульсировал.

«Поздравляю господина Сюэ Ли с освобождением,» — сказал Инь Ло, не вставая, его лицо сияло радостью.

«Это люди из мира бессмертных помогли мне освободиться. Но, судя по всему, вы преследовали их?» — спросил Сюэ Ли.

«Да, они каким-то образом проникли сюда, и я не смог их остановить, поэтому преследовал их досюда,» — ответил Инь Ло.

«Я тоже хотел убить их после освобождения, но они оказались довольно сильными, а у меня старые раны, поэтому они смогли сбежать,» — сказал Сюэ Ли.

“Что же произошло после того, как меня запечатали?” — спросил Кровь Ли.

“После вашего исчезновения, наш клан оказался без лидера и погрузился в междоусобные войны. Позже мы узнали, что вас заточили в Городе Зеркал Гуй У. Инь Цю, Фань Ли и я повели наших людей на штурм города, но потерпели сокрушительное поражение. После гибели Фань Ли большинство его подчиненных перешли на сторону Мэн Вана, а остальные сдались Гуй У,” — ответил Инь Ло.

“А что стало с Инь Цю?” — спросил Кровь Ли.

“Мы с Инь Цю никогда не ладили, и после того случая наши пути разошлись. Я продолжал охранять наши оставшиеся крепости, а он постепенно исчез с радаров. Говорят, его завербовал Чжуань Лунь Ван,” — сказал Инь Ло.

“Чжуань Лунь Ван?” — удивился Кровь Ли.

“Это тот самый таинственный человек, который объединился с Мэн Ваном и Гуй У, чтобы запечатать вас,” — пояснил Инь Ло.

“Ты знаешь его?” — спросил Кровь Ли, немного удивленный.

“После того как он запечатал вас, он захватил большинство наших территорий и провозгласил себя Чжуань Лунь Ваном. Мэн Ван, увидев, что он не соблюдает их прежние договоренности, повел свои войска в атаку, но потерпел поражение и был казнен. Его ближайшие соратники с остатками войск бежали к нам и рассказали нам правду о вашем заточении. Мы пытались разрушить его печать, но безуспешно, и поэтому вы проспали так долго,” — объяснил Инь Ло.

“Мэн Ван уже мертв?” — сказал Кровь Ли, словно с сожалением.

“Не только Мэн Ван, но и Гуй У тоже мертв, и это тоже дело рук Чжуань Лунь Вана. Теперь Хэй Хэ, Ди Мин и Янь Ло — все три области находятся под его контролем,” — продолжил Инь Ло.

“Что…” — Кровь Ли нахмурился, выражая удивление.

В те времена они втроем охраняли три области: Кровь Ли был самым сильным, Мэн Ван — лучшим стратегом, а Гуй У — самым коварным, с бесконечными хитростями и отличными способами выживания. Кто бы мог подумать, что даже он падет от руки Чжуань Лунь Вана.

“Теперь, оглядываясь назад, я понимаю, что мы все были обмануты Чжуань Лунь Ваном. Мы жаждали секретов практики закона перерождения, сражались друг с другом и дали ему шанс разделить нас. Мы заслужили это, действительно заслужили, ха-ха…” — Кровь Ли внезапно начал смеяться, его живот содрогался от хохота.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *