Глава 1285: «Приходит еще один.

“大人, раз уж вы вернулись, нам нужно собрать разрозненные силы и восстановить их за десять или двадцать тысяч лет, чтобы у нас была возможность отомстить Колесу Судьбы.” Инь Ло склонился в поклоне.

“Десять или двадцать тысяч лет — это слишком долго. Я хочу попытаться сделать это как можно скорее. К тому же… сейчас тоже есть шанс.” Ксие Бли холодно ответил.

“Что вы имеете в виду, господин?” Инь Ло спросил с сомнением.

“Разве среди тех, кого вы преследовали, не было кого-то, кто показался вам знакомым?” Ксие Бли спросил.

Инь Ло, услышав это, нахмурился и задумался.

“Та девушка в черном… её магические способности… они напоминают мне о Владыке Тьмы!” Через мгновение он внезапно понял.

“Ты прав. Я уверен на девяносто процентов, что она — реинкарнация Владыки Тьмы. Чтобы победить Колесо Судьбы и вернуть Мир Тьмы, нам нужно пробудить её память и сотрудничать с ней.” Ксие Бли сказал.

“Если так, нам нужно прекратить преследование?” Инь Ло спросил.

“Не нужно преследовать, но и нельзя потерять их след.” Ксие Бли медленно ответил.

“Слушаюсь. Я немедленно отправлю людей следить за ними.” Инь Ло встал и поклонился.

“Это дело я поручаю тебе. Мои старые раны ещё не зажили, я должен уединиться для восстановления.” С этими словами Ксие Бли взмыл в небо и исчез.

Перед мрачным горным хребтом текла извилистая река с кроваво-красной водой и мутным течением.

Вода из долины вытекала на протяжении тысяч ли, и здесь её течение становилось спокойным, образуя широкую белую речную отмель.

В этот момент три фигуры спустились с неба и приземлились на отмель. Это были Хань Ли и его спутники.

“Дядя, кажется, те люди не преследуют нас.” Цзинь Тун оглянулся и сказал.

Хань Ли тоже оглянулся и посмотрел на Ти Хунь.

“Я тоже пока не чувствую преследования. Похоже, мы оторвались на некоторое расстояние.” Ти Хунь сказал.

Хань Ли кивнул и выдохнул, оглядываясь вокруг.

Его брови нахмурились, когда он увидел белые кости, усеивающие отмель. Здесь были кости как людей, так и монстров, сложенные в несколько слоев. Некоторые кости были огромными, как зонты, другие — маленькими, как насекомые.

Хань Ли наклонился и разгреб слой костей, подняв горсть белого песка. Он потер его между пальцами, и мелкая белая пыль посыпалась на землю — это была костная пыль.

“Откуда взялось столько костей?” Ти Хунь спросил с удивлением.

“Они, вероятно, были смыты сверху. За многие годы они накопились здесь, и нижние слои уже полностью разложились, превратившись в костную пыль.” Хань Ли ответил.

В этот момент подул ветер, поднявший костную пыль, как песок. Внутри пыли мерцали зеленые огоньки, как звезды.

Внезапно раздался странный звук, и на реке появилось зеленое пламя. Оно медленно плыло вниз по течению.

Хань Ли и его спутники подошли к берегу и увидели, что внутри пламени появилось размытое лицо, которое улыбалось им.

“Что это за призрак?” Цзинь Тун спросил с удивлением.

Ти Хунь нахмурился, готовый выпустить свет и поглотить пламя.

“Подожди, кажется, он хочет что-то сказать.” Хань Ли остановил их.

Как только он закончил говорить, из пламени раздался слабый голос:

“Иди… река… долина…”

Голос был слабым и прерывистым, как последние слова умирающего. Он повторил это только один раз, затем затих.

Зеленое пламя закружилось и исчезло в воде.

Хань Ли нахмурился и посмотрел на мрачные горы вверх по течению. Небо там было затянуто тучами, создавая мрачную атмосферу.

“Дядя, мы пойдем туда?” Цзинь Тун спросил.

“Это пламя, вероятно, было остатком души. Но почему оно хотело сказать нам это?” Хань Ли спросил с сомнением.

“Может, это ловушка?” Ти Хунь спросил.

“Не похоже. Мы только что вошли в Мир Тьмы, и даже те солдаты-призраки появились неожиданно. Вряд ли кто-то мог заранее подстроить ловушку для нас.” Хань Ли покачал головой.

“Давайте просто посмотрим. Мы все равно не знаем, куда идти. Может, там мы найдем информацию о Дворце Янь Ло.” Цзинь Тун предложил.

“Хорошо, давайте посмотрим. Будем осторожны.” Хань Ли сказал.

Решив это, трое взлетели и помчались вверх по течению к долине.

Некоторое время спустя они достигли входа в долину. Вход представлял собой узкое ущелье с двумя естественными тропами по бокам, висящими над обрывами.

Хань Ли и его спутники выбрали левую тропу и поднялись на обрыв.

Стоя на краю тропы, они услышали громкий шум воды. Красная река бурлила, проходя через узкое ущелье, как тысячи красных драконов, ревущих и борющихся.

Они продолжили идти по тропе, и долина стала шире, а река — спокойнее.

Дойдя до середины долины, они остановились. Здесь река была шириной в несколько сотен метров, и в её центре находился небольшой песчаный остров.

Остров был покрыт белым песком, в котором виднелись золотые частицы, сверкающие на солнце. В центре острова стояло высокое черное дерево, похожее на обугленное, с кристаллами на ветвях.

На самой высокой ветви дерева висело обугленное тело, похожее на человеческое. В его груди была пробита ветвь, а в руках оно держало черный ящик.

“Это тело излучает слабые волны души. Вероятно, это тот, кто связался с нами через реку.” Ти Хунь сказал, глядя на остров.

Хань Ли осмотрел окрестности и, не обнаружив ничего подозрительного, сказал:

“Пойдем посмотрим.”

Он взлетел и приземлился на остров. Цзинь Тун и Ти Хунь последовали за ним.

Хань Ли ступил на мягкий песок, издавший шуршащий звук. Ти Хунь наклонился и взял горсть песка, понюхал его и внимательно осмотрел, выражая удивление.

“С этим песком что-то не так?” Хань Ли спросил.

“Золотой песок?” — удивленно спросил Хань Ли.

“Это рассеивающий душу песок, способный развеять духов, и он является любимым материалом для создания артефактов у тех, кто практикует искусство души. Это особенно ценно для призрачных культиваторов,” — вдруг раздался зловещий голос, исходящий от трупа на дереве.

Хань Ли и его спутники подняли головы, глядя вверх.

Они увидели, как из обугленного трупа начал подниматься белый дым, полностью поглощая останки.

Через мгновение в воздухе появился худощавый старик с добродушным лицом, одетый в золотую мантию. Вокруг него клубились облака тумана, а за спиной сиял пятицветный свет. Ему не хватало только белого журавля и курильницы, чтобы выглядеть как настоящий бессмертный.

Однако поза старика была несколько странной: ветка дерева все еще пронзала его мантию, что выглядело довольно нелепо.

“Фушэн улюан тяньчжун…” — произнес старик, сложив руки в приветствии и медленно проговорив слова.

Хань Ли и его спутники переглянулись, но никто не произнес ни слова, просто смотрели на старика, как на сумасшедшего.

“Кхм… Я — Чжэньтянь Цюань, старший наставник из Тайи Даомэнь в Цяньюань Сяньюй, Цзиньтянь Цзы. Сто миллионов лет назад я попал в беду из-за коварного человека и оказался здесь. Сегодня я рад встрече с вами, маленькие друзья. Если вы поможете мне освободиться, я щедро вознагражу вас,” — старик, заметив их молчание, неловко кашлянул и продолжил говорить.

При этом он украдкой посмотрел на Ти Хунь, явно интересуясь её реакцией.

“Дядя, эти слова почему-то кажутся мне знакомыми,” — нахмурившись, сказал Цзинь Тун, делая вид, что удивлен.

“Раньше так же говорил Сюэ Ли. А теперь вот и этот,” — ответила Ти Хунь.

“Почему все обманщики в мире призраков говорят одни и те же слова? Никакой фантазии,” — с презрением посмотрел на старика Цзинь Тун, насмешливо заметив.

Услышав это, старик внезапно изменился в лице и, забыв о своем высокомерном виде, поспешно спросил:

“Вы уже встречали Сюэ Ли?”

“Встречали, и он нас обманул. Похоже, вы с ним хорошо знакомы,” — с усмешкой сказал Хань Ли, бросив взгляд на старика.

“Не знакомы, не знакомы. Мы — заклятые враги,” — старик поспешно отступил, качая головой.

“О? Разве ты не из мира истинных бессмертных? Как же ты стал врагом с кем-то из мира призраков? Мне интересно, как вы, находясь в разных мирах, стали врагами?” — холодно усмехнулся Хань Ли.

Старик понял, что проговорился, и его лицо стало унылым и разочарованным.

“Знал, что вас, людей из мира истинных бессмертных, не обманешь…” — вздохнул он, и его тело снова окуталось белым дымом.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *