Глава 1286: ?3王

Когда белый дым полностью рассеялся, на сухом дереве уже не было старого даоса с благородной внешностью. Остался лишь сморщенный, с зеленовато-черной кожей, похожий на обезьяну зловещий демон.

Его голова была огромной, лоб выдавался вперед, на нем росли костяные рога. Глазницы были глубоко впавшими, нос низким, а рот выпирал наружу. Если бы на него наклеить шерсть, он бы выглядел как обезьяна. Его верхняя часть тела была обнажена, кожа покрыта старыми шрамами.

Однако этот демон выглядел унылым и подавленным, словно потерял всякую надежду.

— Кто ты такой? И какое отношение ты имеешь к Кровавому Ли? — строго спросил Хань Ли.

— Ах, я не буду скрывать, — вздохнул демон. — Я — один из трех великих правителей, Король-Колдун. Вместе с Кровавым Ли и Королем Теней мы когда-то правили миром, управляя мириадами духов. Но я был обманут и заключил Кровавого Ли в заточение на мосту Нэйхэ. Затем я поссорился с Королем Теней, и нас обоих обманули. В результате я оказался в таком положении.

Он посмотрел на Ти Хунь, продолжая внимательно изучать её.

— Король-Колдун? — Хань Ли прищурился, оглядывая демона сверху донизу. — Ты уверен?

— Не стоит быть таким формальным, зови меня просто Колдун, — усмехнулся демон. — Сейчас у меня нет ни армии, ни власти, так что я уже не король.

— Меня не интересуют ваши старые истории, — сказал Хань Ли. — Я хочу знать две вещи. Во-первых, почему ты привел нас сюда? Во-вторых, знаешь ли ты, где находится Дворец Яньло?

— Я привел вас сюда, потому что знаю, что вы можете освободить меня, — с энтузиазмом ответил Колдун.

— Освободить тебя? Почему мы должны это делать? Ранее мы освободили Кровавого Ли из заточения, и он начал преследовать нас, — сказал Хань Ли, поднимая бровь.

— Кровавый Ли — безмозглый идиот! Я совсем не такой. Я верю, что вы можете освободить меня, потому что у меня осталась лишь тонкая нить души, и я не представляю для вас угрозы. Вы же не боитесь одной души? — громко воскликнул Колдун.

— Эй, ты постоянно упоминаешь Короля Теней. Какое отношение он имеет ко всему этому? — спросила Цзинь Тун, недоумевая.

— Похоже, из нас троих хуже всего пришлось Королю Теней, — вздохнул Колдун, глядя на Ти Хунь. — Кровавый Ли был заключен, я почти уничтожен, но мы хотя бы сохранили память. Король Теней же умер и переродился.

Ти Хунь, услышав это, посмотрела на Цзинь Тун, затем на Хань Ли, в её глазах мелькнуло замешательство.

— Ты говоришь, что она — перерождение Короля Теней? — спросил Хань Ли.

— Если бы она не была перерождением Короля Теней, как бы она могла практиковать путь души и иметь такую уникальную духовную ауру? — вздохнул Колдун. — Кроме того, как только она пришла на этот остров, её привлекли пески, рассеивающие души. Вы, возможно, не знаете, но эти пески — останки Короля Теней.

— Я — Король Теней? — Ти Хунь все еще не могла поверить, спрашивая себя.

— Если ты все еще сомневаешься, попробуй призвать золотые пески своей духовной силой и посмотри на их реакцию, — сказал Колдун.

Ти Хунь, все еще сомневаясь, закрыла глаза и раскрыла ладони. Волна духовной силы распространилась вокруг неё.

Через мгновение весь остров начал сильно трястись. Пески, скрытые под костяной пылью, начали подниматься в воздух, образуя золотую ленту длиной в несколько десятков метров, которая кружилась в воздухе.

Ти Хунь открыла глаза и увидела золотую ленту. В её глазах мелькнуло удивление. Она слегка пошевелила пальцами, и золотая лента опустилась, обвиваясь вокруг неё.

— Видите? Я не обманывал вас, — сказал Колдун, улыбаясь.

— Ти Хунь, используй золотые пески, чтобы обернуть корни сухого дерева, — холодно приказал Хань Ли.

Ти Хунь, не возражая, тут же выполнила приказ.

— Эй, что вы делаете? Почему вы так поступаете со мной? — закричал Колдун, притворяясь, что плачет.

— Не притворяйся, — холодно сказал Хань Ли. — Ты хочешь, чтобы Ти Хунь забрала золотые пески, чтобы снять с тебя запрет. Если я не ошибаюсь, здесь на тебя наложены три запрета: золотые пески — первый, сухое дерево — второй, а ящик — третий. Твоя душа заключена в этом ящике, не так ли?

Колдун, услышав это, замер, затем успокоился и перестал притворяться.

— Ты действительно проницателен, — сказал он. — Да, запреты действительно такие, и моя душа заключена в ящике. Но я не обманывал вас. Моя душа уже не полная, осталась лишь тонкая нить, жаждущая мести. Я не представляю для вас угрозы.

— Как ты понял, что она — Король Теней? — спросил Хань Ли.

— Возможно, потому что у меня осталась лишь тонкая нить души, я могу чувствовать это глубже, — вздохнул Колдун. — В любом случае, все, что я сказал, — правда. Эта девушка, Ти Хунь, действительно перерождение Короля Теней. В прошлом она, будучи обманутой, уничтожила мое тело и заключила меня здесь. Сама она тоже не избежала печальной участи, что действительно смешно.

Ти Хунь не помнила ничего из того, о чем он говорил, поэтому оставалась спокойной.

— Я прошу вас освободить меня не только ради мести, но и ради спасения мира духов и предотвращения хаоса в трех мирах, — сказал Колдун, его голос стал мягче.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Ти Хунь.

— Ты помнишь о Диске Шести Путей? — спросил Колдун.

— Диск Шести Путей? — повторила Ти Хунь, но все еще ничего не вспомнила.

Колдун, видя её замешательство, вздохнул.

— Диск Шести Путей — это одно из великих сокровищ мира духов, которое может управлять судьбой шести путей перерождения. Тот человек, который когда-то подстрекал нас троих, хотел заполучить его.

Ти Хунь нахмурилась, но её интерес к его словам возрос.

— После того как он уничтожил нас троих, он назвал себя Королем Перерождения и захватил власть над тремя мирами. Однако он не уделял должного внимания силам духов, а вместо этого использовал Диск Шести Путей для вмешательства в перерождение душ и поглощения силы перерождения для своего развития. Это противоречит естественному ходу вещей и может привести к хаосу не только в мире духов, но и в других мирах, — продолжил Колдун.

— Ты был заключен здесь неизвестно сколько тысячелетий, как ты можешь знать о происходящем в мире духов? — спросил Хань Ли, нахмурившись.

— Ты, наверное, уже догадался, — усмехнулся Колдун. — Эти кости на острове и те, что погружены в реку, — это моя пища. Иначе, как бы я смог сохранить свою душу под такими мощными запретами?

— Значит, тех, кто поверил твоим словам и попал в твои сети, было немало, — сказал Хань Ли, улыбаясь.

— Я с трудом держался все это время и уже почти на грани исчезновения, — вздохнул Колдун. — К счастью, вы привели с собой Короля Теней. У меня есть шанс на спасение, и у мира духов тоже…

— Все эти разговоры о прошлых жизнях и судьбе перерождения мне неинтересны, — сказала Ти Хунь, нахмурившись.

— Для меня Король Теней — это просто пустое слово. Моя настоящая жизнь началась в мире духов, и только мои воспоминания с Хань Ли реальны, — добавила она.

“Можно ли вернуть воспоминания о прошлой жизни?” — спросил Хань Ли с сомнением.

“Если мы сможем добраться до озера Хуанцюань Дазэ и найти Шесть Путей Колеса Сансары, то сможем использовать это сокровище, чтобы вернуть воспоминания о прошлой жизни. Когда ты пробудишь свои воспоминания, сможешь через тайные искусства перерождения получить опыт прошлой жизни, что значительно усилит твою силу закона. Тогда я смогу убедить Сюэ Ли, и мы трое снова объединимся, заключим союз и сможем победить Чжуаньлунь Вана, вернув себе три области Юмин,” — сказал Гуй У, его глаза сияли от возбуждения.

Ти Хунь, услышав это, в глазах мелькнула тень сомнения, казалось, он начал колебаться.

“Возвращение Мэн Вана, освобождение Сюэ Ли, наша встреча — разве это не слишком большое совпадение? Это предначертано судьбой, чтобы мы снова собрались вместе…” — убеждал Гуй У.

Ти Хунь, услышав это, с некоторым колебанием посмотрел на Хань Ли.

“Хотя у меня нет особого интереса к борьбе в Юмин, но Шесть Путей Колеса Сансары кажутся интересными. Пойти и посмотреть на это тоже неплохо. Но прежде чем мы это сделаем, нам нужно найти дворец Яньло,” — сказал Хань Ли, кивнув.

“Друг, ты хочешь пойти к дворцу Яньло, это несложно,” — сказал Гуй У, услышав это.

“Ты знаешь, где находится дворец Яньло?” — спросил Хань Ли, подняв бровь.

“Не знаю, как быстро вы можете двигаться. Если быстро, то это всего полмесяца пути отсюда, в худшем случае… месяц,” — сказал Гуй У после некоторого размышления.

Хань Ли внутренне обрадовался, но его лицо оставалось невозмутимым, как будто он все еще колебался.

“Если друг согласится, то потом отведет меня к озеру Хуанцюань Дазэ, где находится Шесть Путей Колеса Сансары, и поможет мне восстановить силу, я отведу вас к дворцу Яньло,” — добавил Гуй У, заметив это.

Хань Ли, услышав это, наконец кивнул и согласился.

“Так как союз уже заключен, прошу друга помочь мне снять печать,” — сказал Гуй У с улыбкой.

“Этот рассеивающий душу песок легко снять, Ти Хунь справится одним взмахом руки. Но эти две печати за ним кажутся странными, не знаешь ли друг Гуй У, как их снять?” — спросил Хань Ли.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *