Глава 1287: В компании с призраком
«Это дерево — Ян Чи Му, выглядит обугленным, будто его опалило огнем, но на самом деле оно само себя сжигает изнутри. Если у вас есть что-то абсолютно иньское, чтобы противостоять ему, вы сможете временно подавить его, и я смогу освободиться,» — сказал Гуй У.
«А как открыть Суо Хунь Ся?» — спросил Хань Ли.
«Этот предмет изначально предназначался для предотвращения рассеивания моей души и сбора моих остаточных духов. Позже я потратил огромные усилия, чтобы изменить его, и сделал его хранилищем для моей души. Теперь он связан с моей душой, и если его внезапно открыть, моя остаточная душа, вероятно, не выдержит нескольких прикосновений иньского ветра и исчезнет,» — сказал Гуй У с горькой улыбкой.
«Тогда это просто. Ти Хунь, сначала собери Сан Хунь Ша,» — сказал Хань Ли с улыбкой.
Ти Хунь махнула рукой, и золотой песок, окружавший корни дерева, вернулся и закружился в её ладони, прежде чем исчезнуть в её теле.
«Я всегда говорил, что хочу вознаградить тебя, но так и не сделал этого. Сегодня как раз подходящий случай,» — сказал Хань Ли с улыбкой.
Гуй У был озадачен, не понимая, кому адресованы слова Хань Ли.
Внезапно плечо Хань Ли озарилось серебристым светом, и из него выпрыгнул маленький человечек из серебряного пламени, радостно потирая руки. Он прыгнул на черное дерево и обнял его, как осьминог.
«Это…» — Гуй У почувствовал беспокойство, ощутив ауру маленького человечка.
«Не волнуйся, это Цзин Янь Хуо Ниао, абсолютно янское существо. Ян Чи Му как раз подходит для него,» — сказал Хань Ли с улыбкой.
«Пожалуйста, попросите маленького человечка быть очень осторожным, чтобы не повредить мои кости…» — сказал Гуй У, и его тело окуталось белым дымом, который сжался и вернулся в Суо Хунь Ся, исчезнув без следа.
Хань Ли улыбнулся и напомнил Цзин Янь Хуо Ниао, затем позволил ему превратиться в пылающее серебряное пламя, поглощающее Ян Чи Му.
Процесс поглощения занял около получаса, и Хань Ли с товарищами воспользовались этим временем, чтобы отдохнуть.
Наконец, Цзин Янь Хуо Ниао собрал серебряное пламя и снова превратился в маленького человечка. Он, шатаясь, как пьяный, прыгнул на плечо Хань Ли, лег на спину и исчез в его теле.
Черное дерево на песчаном острове исчезло, оставив только черный скелет и черный ящик на земле.
Хань Ли кивнул Ти Хунь, и она махнула рукой, вызвав Сан Хунь Ша, который снова появился и обернулся вокруг скелета и Суо Хунь Ся.
«Гуй У, на всякий случай, прошу прощения,» — сказал Хань Ли с улыбкой.
«С таким осторожным союзником, как ты, это действительно удача,» — ответил Гуй У из Суо Хунь Ся, его голос был спокойным, без тени обиды.
«Тогда прошу тебя указать путь,» — сказал Хань Ли, неторопливо убирая скелет и Суо Хунь Ся.
«Конечно,» — ответил Гуй У.
…
Семь дней спустя.
Небо было затянуто темными облаками, создавая ощущение давления. Воздух был пропитан неприятным запахом гниения.
Хань Ли и его спутники шли по черным горам, повсюду валялись разбросанные кости, и ветер поднимал зеленое пламя.
Дойдя до высокого утеса, они шли вдоль скалы, а с другой стороны была бездонная пропасть, из которой поднимался туман с неприятным запахом.
«Дядя, ты действительно веришь этому призраку? Ти Хунь говорит, что не чувствует никаких духовных колебаний. Почему бы нам просто не перелететь через этот утес?» — пожаловался Цзинь Тун через передачу мыслей.
«Мир призраков не поддается обычной логике. То, что Ти Хунь не может обнаружить, не обязательно не существует. Кроме того, в этом деле Гуй У не имеет причин обманывать нас,» — ответил Хань Ли через передачу мыслей.
«Верно, за эти несколько дней Гуй У указывал нам правильный путь, помогая избегать почти всех призрачных городов и многих ненужных проблем,» — добавила Ти Хунь.
Она посмотрела на дорогу впереди, где извилистая тропа тянулась на тысячи метров, прежде чем исчезнуть в густом тумане.
«Гуй У, почему этот призрачный питон, живущий на этом утесе, имеет силу уровня Да Ло, но не покидает это место?» — спросил Хань Ли.
«Я тоже не знаю. История этого питона очень странная. Говорят, что при жизни он обладал способностью превращаться в дракона, но погиб, защищая своего детеныша от небесного наказания. После смерти его обида осталась, и он продолжал тренироваться в мире призраков, став еще сильнее, чем при жизни. Он всегда оставался на этом утесе, атакуя всех, кто пролетал над ним, но не трогая тех, кто шел по тропе,» — ответил Гуй У из мешочка на поясе Хань Ли.
«Этот утес всегда покрыт облаками, и если кто-то пролетает через них, это выглядит как небесное наказание. Возможно, питон атакует именно поэтому,» — предположил Хань Ли.
Его слова еще не успели затихнуть, как в облаках появился свет, будто кто-то пролетал через них. Облака закружились, создавая сцену, похожую на небесное наказание.
«Нехорошо, не приближайтесь к краю утеса, держитесь ближе к скале и идите быстрее…» — снова раздался голос Гуй У.
Хань Ли и его спутники ускорили шаг, прижимаясь к скале.
«Бум, бум, бум…»
Внезапно раздался грохот, и утес начал трястись. Туман в пропасти закружился, и из него появилась огромная тень, поднимающаяся к облакам.
Хань Ли увидел, как из пропасти поднимается черная «стена», ударяясь о облака и создавая хаос. На «стене» были видны огромные ромбовидные чешуйки, которые трескались и искрились при трении о скалу.
Когда тень полностью поднялась в облака, Хань Ли увидел огромного черного питона длиной в десятки тысяч метров с рогом на голове и глазами, излучающими зеленый свет.
«Этот питон стал еще сильнее, теперь он соответствует позднему уровню Да Ло,» — удивился Гуй У.
«Как такое возможно? Это всего лишь призрак,» — недоверчиво сказал Цзинь Тун.
«В диких землях есть невероятные существа, так почему в мире призраков не может быть таких же? Этот питон, вероятно, старше меня. Идем, пока он не атаковал нас, нам нужно быстро уйти,» — поторопил Гуй У.
Хань Ли и его спутники уже бежали, и теперь они ускорились еще больше.
Наконец, они пересекли утес и оказались на другой стороне горы. Хань Ли не удержался и оглянулся, увидев огромную черную голову, возвышающуюся над облаками, и зеленые глаза, смотрящие на них.
Однако по неизвестной причине питон не атаковал их, позволив им покинуть утес.
«Гуй У, честно скажи, какая у тебя связь с этим питоном? Почему он не атаковал нас?» — спросил Хань Ли, все еще беспокоясь.
“Ладно, если в будущем встретимся с подобными существами, лучше обойти их стороной.” — сказал Хань Ли.
“Ах, раньше я тоже говорил, что лучше обойти стороной, но мы же пошли этой дорогой, чтобы избежать города.” — вздохнул Гуй У.
…
Время пролетело незаметно, и прошло уже больше месяца.
На западной окраине области Яньло исчезли горные хребты, их место заняло огромное болото, занимающее площадь в миллионы ли. Насколько хватало глаз, виднелись мелководья и болота, над которыми клубился туман, источающий запах гнили.
На восточном берегу болота тянулась извилистая береговая линия, а в одном месте выступал полуостров, площадью всего в десять тысяч чжанов, но протянувшийся на несколько тысяч чжанов в глубь болота.
В этот момент на конце полуострова стоял высокий молодой человек, запрокинув голову и глядя в небо. Это был Хань Ли.
Над болотом, на высоте всего в тысячу чжанов, висел слой густой облачности, переливающейся всеми цветами радуги, создавая великолепное зрелище.
“Дядя, ты на что смотришь? Неужели все еще думаешь о той невесте-призраке?” — спросил Цзинь Тун, стоявший позади него, с усмешкой.
“Цзинь Тун…” — нахмурился Хань Ли, одернув его.
“Что такое, дядя? Я тебе скажу, ты не такой уж и красавец. Та невеста-призрак, хоть и призрак, но красотой не уступает ни одной фее или придворной даме. Она считала тебя образованным человеком и влюбилась с первого взгляда. А ты, вместо того чтобы оценить это, одним ударом меча убил ее. Это слишком жестоко.” — продолжал Цзинь Тун, сложив руки за спиной и говоря с важным видом.
Ти Хунь, стоявший рядом, не вмешивался в разговор, лишь прикрывал рот и тихо смеялся.
На самом деле, та невеста-призрак, хоть и была призраком, но была очень коварной. Ее иллюзии были настолько искусными, что даже с духовным зрением Хань Ли и чувствительностью Ти Хунь, они все равно были заперты в ее ловушке целых три дня.
Только благодаря подсказке Гуй У, Хань Ли нашел свадебный паланкин, используемый призраком для создания иллюзий, и вынудил ее показать свое истинное лицо. После этого он одним ударом меча убил ее. Весь этот процесс, похоже, показался забавным только Цзинь Туну.
За последний месяц подобные события случались не впервые, и Хань Ли не мог не удивляться разнообразию странных существ в мире Юймин.