Глава 1292: Встреча с демоном в мире мертвых
«Если ты всесторонне обдумал, то я пойду с тобой и посмотрю, что там. Мы будем действовать в зависимости от обстоятельств,» — сказал Хань Ли, кивнув.
«Благодарю тебя, друг Хань. Шесть Путей Колеса Смерти обладает невероятной силой и, несомненно, будет полезен для вас,» — радостно ответил Гуй У.
«Подожди, главный, у меня есть еще вопросы,» — внезапно вмешался Ти Хунь.
Хань Ли кивнул Ти Хунь, давая ему знак говорить.
«Друг Ти Хунь, задавай свои вопросы,» — улыбнулся Гуй У.
«Как часто появляется этот вихрь?» — спросил Ти Хунь. «Мы не можем долго оставаться в этом мире мертвых и скоро должны уйти.»
«По этому поводу можете не беспокоиться. Вихрь появляется довольно часто, примерно каждые тысячу лет. По моим расчетам, до следующего появления вихря осталось недолго, всего около ста лет,» — серьезно ответил Гуй У.
«Если вихрь так мощен, то Шесть Путей Колеса Смерти, находясь в его центре, не пострадает?» — продолжил Ти Хунь.
«Шесть Путей Колеса Смерти — это природное сокровище мира мертвых, воплощение великого пути небес и земли. Оно невероятно прочно, и вихрь, будучи с ним одного корня, не повлияет на него,» — объяснил Гуй У.
«Сколько племен мы встретим на пути к Великому Болоту Хуанцюань? Какова их сила?» — спросил Цзинь Тун.
«По пути мы, конечно, встретим несколько племен, но с вашей силой, друг Хань, и помощью ваших спутников, у нас не будет проблем. К тому же я хорошо знаю этот путь и помогу вам избежать неприятностей,» — ответил Гуй У.
После этого Ти Хунь и Цзинь Тун задали еще несколько вопросов, на которые Гуй У терпеливо отвечал, предлагая решения. Вскоре у них больше не осталось вопросов.
«Гуй У, ты действительно все продумал,» — сказал Хань Ли.
«Друг Хань, вы слишком добры. Без вашей помощи все мои планы были бы бесполезны,» — улыбнулся Гуй У.
Хань Ли лишь слегка улыбнулся и ничего не ответил.
Трое немедленно отправились в путь, сначала пешком покинули утес Сань Хунь, а затем, следуя указаниям Гуй У, полетели на северо-запад.
«Главный, ты действительно веришь словам Гуй У? А если он обманывает нас, как тот Сюэ Ли?» — спросил Ти Хунь, передавая мысли Хань Ли.
«Ты можешь почувствовать, правда ли он говорит?» — спросил Хань Ли.
«Нет, хотя он всего лишь остаток души, его духовная сила очень высока. Мы с Цзинь Тун пытались его расспросить, но так и не смогли ничего узнать,» — разочарованно ответил Ти Хунь.
«Не беспокойся, Гуй У сейчас всего лишь остаток души. Если он попытается что-то сделать, я сразу же с этим разберусь. К тому же Шесть Путей Колеса Смерти обладает невероятной силой и имеет для нас большое значение. Стоит рискнуть,» — успокоил Хань Ли, его голос был полон уверенности.
Ти Хунь, услышав это, немного успокоился и больше ничего не сказал.
Они летели уже полмесяца, все глубже проникая в область Янь Ло. Все больше племен мертвых начало появляться на их пути. Эти племена либо образовывали поселения, либо жили в городах, что сильно отличалось от хаоса в области Хэй Хэ.
К счастью, у них был Гуй У, который хорошо знал эти места и вел их безопасным путем. Они приближались к Великому Болоту Хуанцюань, не встретив серьезных опасностей.
Трое скрывались в черных облаках, используя их для маскировки. Хань Ли летел впереди, держа в руках толстую книгу и быстро перелистывая страницы. Это была книга, которую он нашел, проходя через один из городов.
Сравнивая информацию из книги с тем, что говорил Гуй У, Хань Ли пришел к выводу, что пока все сказанное было правдой.
«Главный, впереди что-то происходит, кажется, там идет сражение,» — внезапно сказал Ти Хунь.
Хань Ли остановился и спрятал книгу. Ти Хунь и Цзинь Тун также остановились, встав по обе стороны от него.
«Есть что-то особенное в сражающихся?» — спросил Хань Ли, глядя на Ти Хунь.
«О, даже здесь появились люди из внешнего мира, и это маги из Магического Мира. Это действительно интересно,» — сказал Гуй У, появляясь из черного ящика.
Хань Ли посмотрел на Гуй У, затем снова на Ти Хунь.
«Да, одной из сторон являются маги,» — подтвердил Ти Хунь.
«В твоем состоянии ты тоже можешь чувствовать на таком расстоянии?» — спросил Хань Ли у Гуй У.
«В мире мертвых, если умело управлять духовной силой, чувствовать на таком расстоянии — это нормально. Ты человек, и твое управление духовной силой слабое. Но Ти Хунь, ты же перерождение Владыки Мертвых, неужели ты забыла наши основные навыки? Ты чувствуешь сражение только на таком расстоянии,» — сказал Гуй У, глядя на Ти Хунь.
«Я уже говорила, что не помню никакого Владыки Мертвых,» — холодно ответила Ти Хунь.
Гуй У лишь улыбнулся и отвел взгляд.
«На каком расстоянии ты можешь чувствовать?» — снова спросил Хань Ли у Гуй У.
«Сейчас я всего лишь остаток души, и могу чувствовать на расстоянии около двенадцати-тринадцати тысяч ли,» — ответил Гуй У.
Хань Ли был поражен. Расстояние, на котором Гуй У мог чувствовать, было в пятьдесят-шестьдесят раз больше, чем у Ти Хунь.
«Мы теперь в одной лодке, Гуй У. Твоя способность чувствовать на таком расстоянии будет очень полезна. Пожалуйста, продолжай следить за обстановкой,» — сказал Хань Ли.
«Конечно,» — улыбнулся Гуй У.
«Пойдемте, подойдем ближе и посмотрим, кто там сражается,» — сказал Хань Ли, махнув рукой.
Они продолжили путь и вскоре достигли долины. Спрятавшись в укрытии, Ти Хунь использовала заклинание невидимости, чтобы скрыть их присутствие. К сожалению, это заклинание не могло действовать долго, иначе они могли бы избежать многих проблем на своем пути.
«Это заклинание невидимости Владыки Мертвых! Ты действительно перерождение Владыки Мертвых, только она могла освоить такое могущественное заклинание!» — воскликнул Гуй У, увидев это.
«Я не знаю, о чем ты говоришь. Я Ти Хунь, а не Владыка Мертвых,» — холодно ответила Ти Хунь и больше не обращала на него внимания.
Хань Ли, услышав слова Гуй У, задумался, но быстро отбросил эти мысли и посмотрел в долину.
Долина была довольно большой, около двадцати-тридцати ли в диаметре. Внутри нее кипело множество черных теней, образуя огромный круг и издавая рев. Эти существа были полулюдьми-полукозами с рогами, высотой около четырех-пяти чжан, покрытыми густой черной шерстью и окруженными черным туманом.
Эти козоподобные существа держали в руках огромные черные кривые ножи, излучающие черный дым. Они махали ножами, создавая волны черного тумана, которые летели в центр круга. Эти существа действовали слаженно, создавая мощное убийственное поле, которое окутывало всю долину.
«Это племя Шан Ян. В мире мертвых они считаются средними по силе,» — пояснил Гуй У.
Хань Ли перевел взгляд на центр круга. Сквозь волны тумана он разглядел две фигуры в черных одеждах, одна высокая, другая низкая, полностью скрытые под черными плащами. Их лица были не видны, так как одежда была защищена особым заклинанием, не пропускающим духовную силу.
Четыре черных флага, окружавших двоих, были высокого уровня, и созданный ими пурпурный щит оказался чрезвычайно прочным. Хотя он дрожал под атаками ножей, он не разрушался мгновенно.
«Это действительно два демона, и их сила немалая. Интересно, что они здесь делают?» — пробормотал Хань Ли.
Эти двое в черных одеждах излучали чистую демоническую энергию. Высокий демон обладал мощной и величественной аурой, достигшей уровня Да Ло. Хотя низкий демон был полностью скрыт черной одеждой, можно было разглядеть его изящные формы, что указывало на женщину. Ее сила была немного слабее, но она достигла пика уровня Тай И.
Хотя эти два демона были сильны, их окружало множество свирепых существ, и они были заперты внутри ножевого круга, не имея возможности сбежать.
«Господин, если это продолжится, они могут не выдержать. Стоит ли их спасать?» — спросил Ти Хунь.
Хань Ли посмотрел на Гуй У.
«Гуй У, в этом районе есть могущественные племена призраков? Атака на этих существ не приведет к проблемам?»
«Племя Шан Ян не является вершиной в области Янь Ло, но они являются вассалами одного из четырех великих племен призраков — племени Ма Ван. Если ты хочешь спасти этих людей, действуй быстро и уходи сразу после спасения. Это должно предотвратить неприятности,» — ответил Гуй У.
«Тогда, Ти Хунь, Цзин Тун, действуйте и разрушьте ножевой круг, спасите этих двоих,» — сказал Хань Ли, слегка кивнув.
Ти Хунь и Цзин Тун согласились и мгновенно взлетели.
Ти Хунь сделал жест рукой, и над долиной появилась огромная черная лапа, размером с небольшую гору, которая обрушилась на ножевой круг.
Цзин Тун вспыхнул золотым светом и превратился в огромного золотого скорпиона размером с дом. Его передние лапы взмахнули, и в воздухе появились золотые лучи, которые сформировали гору мечей, дополняя атаку черной лапы Ти Хуня.
Существа с головами баранов не заметили их присутствия из-за скрытности Ти Хуня, пока черная лапа и золотая гора не обрушились на них. Но к тому времени было уже поздно.
Черная лапа и золотая гора ударили по ножевому кругу, издавая оглушительные звуки. Круг разрушился наполовину, но не полностью.
Волны черного и золотого света распространились вокруг, разрушая горы поблизости. Мощный ветер поднялся вверх, охватывая все вокруг и срывая слой земли на сотни ли.