Глава 1325: Истинное Тело Гигантского Ока
«Мир Шуй стремится укрепить свои позиции и заложить основу для дальнейшего расширения,» — медленно произнес Хань Ли. «Что касается Небесного Двора, с одной стороны, они стремятся обеспечить успешное проведение Праздника Бодхи и поддерживать видимую стабильность, все ради общего блага Праздника Бодхи. С другой стороны, это связано с Дворцом Реинкарнации, ведь на данный момент наибольшую угрозу для Небесного Двора представляет именно он.»
«Только жаль тех, кто живет в захваченных областях,» — вздохнула Цзы Лин.
«Пойдем, у нас мало времени,» — сказал Хань Ли.
С этими словами они взмыли в воздух, превратившись в светящийся поток, и покинули континент Гу Юнь, направляясь к континенту Хуан Лан.
По мере их продвижения вглубь моря, вода становилась все темнее, меняя свой цвет с голубого на темно-фиолетовый.
Над морем собирались тучи, образуя огромное облако, которое, казалось, не имело конца. Облака были настолько низкими, что расстояние между ними и поверхностью моря составляло всего шестьдесят-семьдесят метров.
В этот момент море бушевало, волны вздымались, создавая грохочущие звуки, которые эхом отражались от облаков, создавая уникальное зрелище слияния моря и неба.
«Грохот, грохот»
Сопровождаемые грохотом, в облаках время от времени вспыхивали молнии, которые прорывались сквозь тучи и ударяли в море, освещая его мрачные глубины ярким светом.
Хань Ли уже чувствовал мощь этих молний, даже не входя в зону их действия. Даже туман, исходящий из Мира Шуй, не осмеливался приближаться к этому району.
«Вернись в Цветущую Пещеру и жди меня там, здесь скоро будет много шума,» — сказал Хань Ли, глядя на море молний.
«Хорошо,» — кивнула Цзы Лин.
Когда Цзы Лин скрылась в пещере, Хань Ли не стал продолжать полет. Вместо этого он взмахнул рукой, вызывая семьдесят два Меча Облака Пчел из Зеленого Бамбука.
Он прыгнул в воздух и приземлился на один из мечей, впервые за долгое время используя меч для полета. Остальные семьдесят один меч окружили его, создавая защитный барьер, который охранял его со всех сторон.
Хань Ли сосредоточил взгляд на глубине моря молний и прыгнул вперед, устремляясь к его центру вместе со всеми мечами.
«Грохот, грохот»
Как только он вошел в зону облаков, гигантская фиолетовая молния ударила прямо в него. Хань Ли даже не взглянул на нее, и один из Мечей Облака Пчел из Зеленого Бамбука автоматически взлетел, чтобы заблокировать удар.
Молния ударила в меч, издавая металлический звон, и меч задрожал, как будто испытывая боль. На его поверхности появились фиолетовые электрические нити, распространяющиеся, как паутина.
После этого удара скорость Хань Ли не увеличилась, а, наоборот, замедлилась. Каждые сто метров на него обрушивалась новая молния, и мечи по очереди блокировали их.
Сначала мечи не показывали никаких признаков повреждения, но по мере того, как молнии продолжали бить, на всех семьдесят двух мечах начали появляться тонкие электрические узоры.
«Как и ожидалось…» — пробормотал Хань Ли, улыбаясь.
По мере того, как он углублялся, молнии становились все более частыми и мощными. Зеленые, фиолетовые, золотые и серебряные молнии смешивались, создавая яркое зрелище. Мечи Облака Пчел из Зеленого Бамбука больше не действовали по очереди, а объединялись, чтобы защитить Хань Ли от ударов.
Прошло полмесяца, и Хань Ли продолжал продвигаться вперед, проходя через вихри молний и электрические бури. Несколько раз он попадал в мощные торнадо, но каждый раз выходил из них невредимым. Мечи Облака Пчел из Зеленого Бамбука становились все сильнее, проходя через эти испытания.
«Грохот» — раздался взрыв!
Сотни золотых молний одновременно ударили с неба, создавая золотой водопад, который обрушился на Хань Ли. Все мечи Облака Пчел из Зеленого Бамбука взлетели, соединяясь друг с другом, как арка, защищая его сверху.
Золотые молнии ударили в мечи, издавая звуки электрических разрядов, и золотые искры разлетелись во все стороны, создавая ослепительное зрелище. На поверхности мечей появились трещины, наполненные электрическими узорами, и они начали излучать мощную энергию молний, становясь все более похожими на природные артефакты, такие как Меч Разрушения Небес.
Хань Ли стоял под «мостом» из мечей, спокойно глядя вперед. Впереди, в пустоте, появилась гигантская черная дыра. Внутри дыры виднелась размытая тень, которую было трудно разглядеть из-за электрических волн.
Хань Ли взмахнул рукой, и его одежда развеяла все электрические искры и волны, как пыль. В черной дыре появился гигантский глаз.
Хань Ли напрягся, вспомнив, как впервые увидел этот «глаз молнии». Тогда глаз был всего несколько сотен метров в диаметре, оранжевого цвета, с вертикальной линией в зрачке, излучающей холодный свет. Один взгляд на него потряс его душу, и он получил серьезные повреждения.
Теперь, стоя перед этим ужасающим глазом, Хань Ли понял, что его сила значительно возросла. Но при виде этого глаза его сердце все равно забилось быстрее.
Он понял, что за глазом нет тела, как он предполагал раньше. В черной дыре был только этот одинокий глаз.
Глаз медленно повернулся и посмотрел на Хань Ли.
«Грохот» — раздался гром в его сознании, и небо его сознания раскололось, причиняя ему невыносимую боль. Этот удар был в тысячи раз сильнее, чем тот, который он испытал раньше.
Но в следующий момент темный свет прошел через его сознание, мгновенно закрывая трещину и успокаивая бурные волны. Теперь, когда он полностью освоил все семь томов метода совершенствования духа, его духовная сила была несравненно сильнее.
Хань Ли сосредоточился, активируя Великий Пентакль Иллюзорного Мира Пяти Элементов. В небе появилась луна, сияющая золотым светом, и в ее центре появилось Колесо Истинного Слова. В центре колеса висел гигантский золотой вертикальный глаз, плотно закрытый.
«Сегодня я узнаю, кто ты такой,» — сказал Хань Ли, глядя на оранжевый глаз.
С этими словами он активировал истинный глаз.
Когда веки резко раскрылись, странные символы внутри Истинного Глаза начали быстро вращаться, и из зрачка вырвался луч слабого золотого света.
Хань Ли почувствовал внутренний трепет и перестал смотреть своими обычными глазами, вместо этого он начал видеть через золотой вертикальный глаз. Он устремил взгляд на огромный оранжевый глаз.
Он увидел, как с глаза начали исходить золотые нити, переплетаясь друг с другом и постепенно восстанавливая его огромную форму перед Хань Ли.
Увидев это, Хань Ли невольно приподнял бровь, испытывая сильное удивление.
Перед ним предстало существо с телом, подобным быку, но с драконьими рогами на голове. Его тело было огромным, а на круглом животе виднелись древние символы. Внизу у него была только одна мощная нога, напоминающая черный гигантский молот, а сзади свисал длинный хвост, подобный хлысту.
«Это же ‘Лэй Куй’!» — невольно пробормотал Хань Ли.
Хань Ли был не чужд Лэй Куй. В прошлом он даже использовал истинные узоры этого зверя для нанесения символов на своих воинов. Он и представить себе не мог, что этот огромный глаз в море бурь на самом деле был останком Лэй Куй.
Однако, присмотревшись внимательнее, Хань Ли заметил несоответствие. Символы на теле этого Лэй Куй отличались от тех, что он видел ранее. Это были узоры, несущие истинное значение молнии, которое не могло принадлежать обычному Лэй Куй.
Хань Ли сосредоточился, и сила временного закона хлынула из его тела, сливаясь с Истинным Глазом.
Золотой глаз начал вращаться, и исходящий из него свет стал еще более интенсивным.
В мгновение ока время в море бурь остановилось, и только фигура Лэй Куй начала двигаться.
В световых переливах на небесах появились гигантские столбы молний, словно открылись врата небес, из которых полились тысячи нитей разноцветных молний, обрушившихся на тело Лэй Куй.
Его, казалось бы, несокрушимое тело начало постепенно исчезать, превращаясь в яркие световые потоки, устремляющиеся в небесные врата.
Однако Лэй Куй, казалось, не смирился с этим, издавая беззвучные крики и собирая всю свою ярость в электрические нити, которые разрезали его тело пополам. Одна половина была поглощена небесными вратами, а другая устремилась к его левому глазу.
Когда все его тело превратилось в прах и исчезло, остался только этот оранжевый глаз, парящий между небом и морем.