Глава 930: Отплытие
Увидев, как Хань Ли обменивается взглядами с людьми из города Бэй, выражение лиц людей из города Сюань стало несколько загадочным.
Кто-то презрительно усмехнулся, кто-то скрестил руки на груди и холодно наблюдал.
Кто-то пробормотал себе под нос: «Рабское поведение, и он ещё говорит, что не шпион города Бэй?»
«Хм, он уже не может дождаться, чтобы перебежать на их сторону? Раб всегда останется рабом, у него нет ни капли чести!» — холодно заявил Фэн Учэн, его лицо выражало недовольство.
Его голос не был громким, но достаточно, чтобы все присутствующие могли его услышать.
Хань Ли мог бы проигнорировать слова других, но услышав, что Фэн Учэн тоже открыл рот, он усмехнулся и ответил:
«Побеждённый противник ещё смеет так говорить? Может, ты снова хочешь получить пощёчину?»
«Что ты сказал?» — лицо Фэн Учэна застыло, и он сжал кулаки, сделав шаг в сторону Хань Ли.
Два других культиватора из города Сюань последовали за ним.
Хань Ли улыбнулся, скрестив руки на груди, и принял позу, говорящую: «Попробуйте все вместе».
Это вызвало ярость у Фэн Учэна и его спутников, их тела начали светиться, готовые к атаке.
Гу Цяньсинь нахмурился, немного поколебался, затем быстро оказался рядом с Хань Ли.
Трое из города Тунъюй, увидев это, также двинулись вперёд, окружив Хань Ли, но взгляд Дуаньтуна был направлен на Гу Цяньсиня.
Сюань Юнь, стоявший в стороне, нахмурился, колеблясь, но в итоге не двинулся с места, лишь бросил вопросительный взгляд на Чэнь Яна, стоявшего впереди.
Чэнь Ян, увидев, что Цинь Юань, стоявший рядом, не собирается вмешиваться, нахмурился и собрался было вмешиваться.
В этот момент рядом с Хань Ли появилась тень, и к нему присоединился ещё один человек.
Хань Ли, увидев это, был слегка удивлён.
Этим человеком оказался Фан Чань, юноша с лицом свиньи, который всегда держал в руках жирную ногу зверя. Даже сейчас он не прекращал жевать, его лицо выражало полное безразличие.
Трое из первой шестнадцатки, явно обладавшие сильной боевой мощью, встали рядом.
Теперь даже объединённые силы городов Тунъюй и Сюань должны были хорошо подумать, прежде чем атаковать.
Сунь Ту, который собирался оставаться в стороне, увидев, что Фан Чань тоже вступил в конфликт, немедленно вмешался и строго сказал: «В такой критический момент вы всё ещё ссоритесь? Не боитесь стать посмешищем? Как это подобает?»
Хань Ли бросил взгляд на людей из города Бэй и увидел, что они действительно наблюдают за происходящим с насмешкой в глазах.
«Господин Сунь прав, это действительно наша вина,» — сказал Гу Цяньсинь, воспользовавшись моментом.
Тогда Цинь Юань и другие, хотя и были недовольны, подошли и сделали вид, что отчитывают участников конфликта, после чего инцидент был исчерпан.
«Би Ляо, ты действительно собирался драться здесь?» — спросил Гу Цяньсинь, когда все вернулись на свои места.
«А ты? Ты действительно собирался встать на мою сторону и сражаться с ними?» — ответил Хань Ли.
«Я… Мы ведь из одного города, должны поддерживать друг друга, не так ли?» — немного поколебавшись, ответил Гу Цяньсинь.
«Не волнуйся, здесь не будет драки. Господин Бэй не позволит этого,» — улыбнулся Хань Ли.
«То есть, ты специально разозлил его?» — удивлённо спросил Гу Цяньсинь, приподняв бровь.
«Нельзя так говорить, это он сам напросился. Но я действительно удивлён, почему Фан Чань встал на мою сторону?» — сказал Хань Ли, глядя на юношу со свиным лицом, в его глазах мелькнуло сомнение.
«Наверное, потому, что в прошлый раз, когда он попал в беду, ты предупредил его. Этот человек, хотя и не совсем в своём уме, но умеет быть благодарным,» — улыбнулся Гу Цяньсинь.
«Других причин и нет,» — кивнул Хань Ли.
«Я тоже очень любопытен, что ты там такое высматривал у людей из города Бэй?» — спросил Гу Цяньсинь, притворившись серьёзным.
«Ничего особенного, просто смотрел…» — смущённо улыбнулся Хань Ли.
«Неужели ты положил глаз на какую-то женщину из города Бэй? Не обижайся, но я должен предупредить тебя, женщины из города Бэй, хотя и красивы, но они не только мастера марионеток, но и искусны в чарах. Если не будешь осторожен, твоя душа будет похищена, и от тебя останется только тело, которое превратят в послушную марионетку,» — с усмешкой сказал Гу Цяньсинь.
«Гу Дао, неужели ты слышал что-то от шестицветной госпожи и теперь решил подшутить надо мной?» — спросил Хань Ли, улыбаясь.
Гу Цяньсинь улыбнулся и снова перешёл на передачу мыслей:
«Мой отец… шестицветная госпожа действительно очень ценит тебя и искренне хочет взять тебя в ученики. Но это означает, что тебе придётся служить ему в течение десяти тысяч лет. Для многих это незаменимая возможность, почему бы тебе не…»
Хотя Гу Цяньсинь уже признал, что шестицветная госпожа его отец, ему всё ещё было трудно называть его так.
«Я бы тоже хотел этого, но у меня есть важные дела, которые нельзя откладывать,» — вздохнул Хань Ли.
«Увы… Но он также сказал, что возможность — это не только вопрос удачи, но и судьбы. Даже если ты не хочешь стать его учеником, после возвращения из большого путешествия, с его характером, он вряд ли оставит тебя с червями чёрного бедствия,» — вздохнул Гу Цяньсинь.
“Лиф даою, Лиф даою, если шесть цветов госпожи не отпустят тебя от чёрного насекомого, ты не собираешься вытащить это кровавое вино…” — с улыбкой спросил Гу Цяньсинь.
“Ха-ха, как я могу…” — рассмеялся Хань Ли, не давая прямого ответа.
В то время как они разговаривали, на корабле «Звёздный Сокол» внезапно появились пять фигур, стоящих на носу корабля.
Среди них трое впереди были шесть цветов госпожи, Эгуо и Ша Син.
Позади Эгуо и Ша Син стояли Ши Чуанкунг в костяных доспехах и загадочная женщина в соломенной шляпе.
Увидев этих людей, Хань Ли напрягся.
Его взгляд скользнул по Ши Чуанкунгу и остановился на женщине в соломенной шляпе.
Шляпа была покрыта чёрной вуалью, а лицо женщины, казалось, также было скрыто под слоем вуали, что делало её черты неразличимыми. Только её стройная фигура была ясно видна под платьем.
“Похожа… слишком похожа…” — подумал Хань Ли, и его брови сдвинулись от напряжения.
“Друзья из Сюанькуй и Сюаньгуй, корабль «Звёздный Сокол» готов, и сегодня настал момент, когда мы отправимся в путь, чтобы войти в Великую Пустошь. Хотя пространственные штормы в этой долине не так опасны, как в других местах, их всё равно нельзя недооценивать. Когда мы войдём в долину, нам потребуется ваша полная поддержка, чтобы активировать запреты на корабле и преодолеть опасности,” — сказал Эгуо, его голос был глубоким и звонким, как колокол, отдаваясь эхом в сердцах людей.
“Мы проделали долгий путь, чтобы добраться сюда, и это наш последний шанс на успех. Надеюсь, что все временно отложат свои разногласия и объединят усилия,” — добавила Ша Син, её голос был мягким и мелодичным, как пение феи, полным вдохновения.
Люди из Сюанькуй и Сюаньгуй, услышав это, почувствовали, как их дух поднялся, и они были готовы ринуться в Великую Пустошь.
“Теперь я расскажу вам, как активировать запреты на корабле. Когда вы подниметесь на борт, вам нужно будет использовать все свои силы,” — сказала шесть цветов госпожи.
Люди затихли, внимательно слушая.
Шесть цветов госпожи начала подробно объяснять методы активации запретов и некоторые важные моменты. После того как все заверили, что поняли, она повторила объяснение ещё раз.
Когда все приготовления были завершены, Эгуо скомандовал: “На борт!”
“Да,” — ответили люди из Сюанькуй и Сюаньгуй, прыгнув на борт корабля «Звёздный Сокол».
В центре корабля был высокий киль, делящий его на две части. С каждой стороны были ряды открытых кают, в которых стояли кресла, украшенные круговыми рунами.
Под руководством шесть цветов госпожи, Хань Ли и другие сели на левую сторону кают, а люди из Бэйгуй сели на правую сторону. Эгуо и остальные остались на носу корабля.
Когда все сели, Эгуо скомандовал: “Отправляемся.”
Шесть цветов госпожи первой вошла в круговой магический круг на носу корабля и села в позе лотоса. Эгуо и остальные последовали за ней, сев в соседние круговые магические круги.
Они начали произносить заклинания, и их магические круги засветились ярким светом. Киль корабля также засветился звёздным светом, как паруса корабля.
Корабль «Звёздный Сокол» задрожал и медленно поднялся в воздух.
Когда корабль поднялся на высоту около ста метров, шесть цветов госпожи крикнула: “Активировать запреты!”
Люди из Сюанькуй и Сюаньгуй начали использовать свои силы, чтобы активировать руны на корабле. Их тела засветились десятками светящихся точек, и руны под ними также засветились.
Потоки света начали перемещаться по кораблю, и руны одна за другой загорались, распространяясь от дна корабля до крыльев, делая корабль похожим на белого сокола, парящего в небе.
Хань Ли, находясь в центре, чувствовал, как его силы соединяются с рунами корабля, не ощущая потери энергии. Наоборот, он чувствовал себя окружённым ярким звёздным светом, который питал его тело, принося комфорт.
В этот момент шесть цветов госпожи изменила жесты, и перед ней на палубе корабля появились несколько светящихся точек. Две самые большие руны на крыльях корабля засветились ещё ярче, издавая гул.
Хань Ли поднял голову и увидел, как звёзды на небе стали ярче, и два мощных луча света упали на крылья корабля, заставив его задрожать.
Люди в каютах начали кричать, спешно активируя запреты на корабле.