Глава 1055: Колебания
После почти полудня бегства, Су Цзюаньци и её спутники наконец смогли избавиться от армии огненных светлячков и приземлились на холме.
В это время, несмотря на предупреждение Су Цзюаньци, большинство людей использовали различные методы, чтобы скрыть свою ауру, и им удалось избежать неприятностей. Однако, некоторые из них всё же были атакованы огненными светлячками.
Остальные, видя это, не могли помочь, так как были бессильны. Они могли только наблюдать, как их товарищи превращались в прах под действием пламени времени.
Хотя они смогли избежать опасности, многие из них всё ещё выглядели подавленными, их лица были бледными от пережитого страха.
Хань Ли нашёл укромное место и сел, скрестив ноги, чтобы восстановить силы.
Су Цзюаньци стояла на возвышенности, оглядываясь назад, где вдали виднелось огромное тёмно-красное облако светлячков, медленно удаляющееся. Её лицо немного расслабилось.
«Не могу поверить, что здесь так много огненных светлячков. К счастью, Су Сяньцзы знала их особенности, иначе мы бы не смогли спастись,» — с облегчением сказал Фу Гучжу, выдохнув.
«Фу Гучжу, вы слишком добры. Я просто случайно прочитала несколько книг об этих светлячках,» — спокойно ответила Су Цзюаньци.
«Эта башня полна загадок. Кто знает, какие ещё ловушки и запреты нас ждут впереди,» — с горечью сказал Фу Гучжу.
«Кстати, Ши Даою был первым, кто отступил, увидев армию огненных светлячков. Вы уже сталкивались с ними раньше?» — внезапно спросила Су Цзюаньци, повернувшись к Хань Ли, её глаза сверкнули.
Остальные, услышав это, также вспомнили об этом и посмотрели на Хань Ли. Многие из них выразили презрение.
«Ши Даою, если вы знали об этом, почему не предупредили нас? Вы хотели, чтобы мы погибли?» — холодно спросил Цзинь Лёу, пристально глядя на Хань Ли.
Остальные также посмотрели на него с недовольством.
«Нет, нет, я просто однажды в другом секретном месте столкнулся с этими светлячками и пострадал от них. Поэтому я их узнал,» — поспешно объяснил Хань Ли, делая вид, что он в панике.
«Правда?» — фыркнул Цзинь Лёу.
«Ши Даою и так хорош в искусстве бегства, и он был в конце группы. Увидев опасность, он, конечно, убежал быстрее,» — нейтрально заметил Фу Гучжу, и большинство людей потеряли интерес к дальнейшему расследованию.
Су Цзюаньци глубоко посмотрела на Хань Ли, затем отвела взгляд, понимая, что в текущей ситуации не стоит тратить силы на кого-то, кто кажется трусливым.
Хань Ли не обратил внимания на мнение окружающих, лишь мысленно усмехнулся.
Хотя этот инцидент с огненными светлячками был хорошей возможностью для независимых действий, он пока не планировал это делать. Он не знал, что ждёт его в этой башне, и хотел пока оставаться в группе.
«Ладно, давайте обсудим, что делать дальше. Продолжаем ли двигаться вперёд?» — спросил старик с горбатой спиной, глава небольшого сектантского ордена, находящегося на начальной стадии Тайи.
После нескольких сражений в группе Хань Ли осталось лишь несколько человек с уровнем Тайи.
Из четырёх Тайи из Тяньшуйцзун, один погиб в золотом портале, оставив только троих.
Остальные Тайи включали главу Цинсугу, главу Мосянлоу, горбатого старика и бородатого великана, всего семь человек.
«Эта башня времени повсюду в руинах, и мы не нашли ничего ценного, только сталкивались с опасностями и потерями. Теперь нас осталось так мало. Я считаю, что продолжать двигаться вперёд безрассудно,» — нервно сказала глава Мосянлоу, молодая женщина по имени Янь Ин.
Многие согласились с ней, включая горбатого старика.
«Янь Лоучжу и Ба Даою хотят отступить?» — спросила Су Цзюаньци, глядя на них.
«Су Сяньцзы, мы не трусы, но эта башня времени слишком опасна. Сначала были металлические звери, которые почти уничтожили нас, а теперь эти огненные светлячки. Кто знает, что нас ждёт впереди? С нашими силами продолжать двигаться вперёд слишком опасно,» — покачал головой горбатый старик.
Су Цзюаньци замолчала.
«Не стоит быть такими пессимистами. Это место — обитель Тайсуй Сяньцзуна, и хотя здесь много опасностей, здесь также должны быть сокровища. Эти огненные светлячки, конечно, проблема, но мы знаем их повадки и можем двигаться быстрее них. Если будем осторожны и не позволим им окружить нас, мы справимся. Кроме того, вы с таким трудом попали сюда, и уйти без ничего — разве это не обидно?» — сказал Цзинь Лёу.
Эта группа была под контролем Тяньшуйцзун, и если Янь Лоучжу и горбатый старик уйдут, группа потеряет половину своих сил.
Слова Цзинь Лёу были разумны, и Янь Лоучжу с горбатым стариком, которые пришли сюда с надеждой на сокровища, заколебались.
Остальные, кто хотел уйти, также выразили недовольство.
“Если мы снова встретим это существо, слушайте мои указания. Возможно, у меня есть способ помочь всем избежать его преследования,” сказала Су Цзюйци.
“Хорошо, давайте продвинемся еще немного и посмотрим, что будет дальше. Решим, исходя из обстоятельств,” сказал глава Мосянлоу, обменявшись взглядами с горбатым стариком и кивнув.
“Ха-ха, удача и судьба всегда идут рука об руку с опасностью. Эта башня была запечатана на долгие годы, и я уверен, что она не разочарует нас,” сказал Цзинь Лю, улыбаясь.
“Раз никто не возражает, продолжим путь,” сказала Су Цзюйци, заметив согласие остальных.
Группа быстро двинулась вперед, продолжая свой полет.
Хань Ли не возражал. Если бы большинство решило отступить, он планировал действовать самостоятельно.
Он встал и продолжил следовать за группой, держась на небольшом расстоянии.
Большинство присутствующих относились к его поведению с презрением, но никто не стал комментировать. Все решили, что если в башне они найдут что-то ценное, то не поделятся с Хань Ли.
После предыдущего опыта все стали более осторожными, и скорость передвижения замедлилась.
Прошло около получаса, и группа двигалась относительно спокойно. Хань Ли, находясь в конце группы, заметил движение справа впереди, но промолчал.
В этот момент Су Цзюйци, идущая впереди, внезапно остановилась, её глаза сверкнули.
“Осторожно, снова появились светлячки!” — предупредила она, резко повернувшись и направившись к левому переднему краю.
Хань Ли был удивлен, что Су Цзюйци также заметила опасность. Видимо, её духовная сила не уступала его собственной.
Остальные, услышав о светлячках, быстро применили техники скрытия и последовали за ней.
Группа быстро приземлилась и спряталась за небольшой горой. Су Цзюйци взмахнула рукой, и из её рукава вылетел желтый флаг, превратившийся в густое желтое облако, которое скрыло всех. Облако замерцало и исчезло в пространстве.
Вскоре в небе послышалось жужжание, и появилось красное облако светлячков, большее, чем предыдущее. Оно быстро пролетело мимо, не заметив группу.
Все облегченно вздохнули и вышли из укрытия, только когда светлячки улетели далеко.
Хань Ли посмотрел вслед улетающим светлячкам и задумался. Эти группы светлячков, похоже, патрулировали территорию.
Убедившись, что светлячки улетели, группа продолжила путь. Впереди появились красные горы, усеянные вулканами. Некоторые из них были высотой в тысячи метров, другие — всего несколько десятков. Большинство вулканов были активными, извергая потоки раскаленной лавы и окутывая небо густым слоем черно-красных облаков. Воздух был насыщен едким запахом серы, температура резко возросла, и огненная энергия стала очень плотной.
Все приободрились и ускорили полет, входя в эту зону.
“Это же Золотой Пламенный Камень!” — воскликнул один из разбойников, спустившись к кратеру вулкана и вытащив из стены золотой камень, сверкающий огненным светом.
“Скрытый Огненный Нефрит!” — нашел другой.
“Драконий Огненный Трава!”
“Небесный Огненный Кристалл!”
…
Эта zona была богата редкими огненными материалами. Все бросились собирать их, и Хань Ли, хотя и не был особо заинтересован, тоже собрал немного.
После сбора материалов уверенность группы возросла, и под руководством Су Цзюйци они продолжили продвигаться вглубь вулканической зоны.
“Осторожно, снова появились светлячки!” — предупредила Су Цзюйци.
На этот раз все были готовы и быстро собрались в одном месте, скрывшись под покровом её артефакта.
Вскоре в небе появилось огромное красное облако светлячков, в десять раз больше предыдущих. Оно заслонило небо, как гигантское черное облако.
Увидев это, все побледнели, хотя и были под защитой артефакта Су Цзюйци.