Глава 1062: Управление духами с помощью божественной молнии
Когда зловещие существа приблизились к группе на расстояние ста шагов, раздался громкий драконий рёв, и внезапно вокруг пятерых людей вспыхнул зелёный световой барьер. Барьер начал расширяться, и на его поверхности засверкали зелёные лучи, образуя извивающиеся тени драконов. Эти тени переливались и двигались, испуская благодатный свет, который пронзал небо и пробивался сквозь тёмные облака.
Зловещие существа, столкнувшись с зелёным барьером, издали пронзительные крики боли. Барьер засверкал зелёными вспышками, и существа, ударившиеся о него, начали таять, как снег под солнцем, издавая шипящие звуки и испуская клубы чёрного дыма.
Однако эти существа, запертые здесь неизвестно сколько лет, уже давно потеряли рассудок и жаждали вкуса живой плоти. Они безумно бросались на барьер, не обращая внимания на свою гибель. Каждый новый слой существ продолжал атаковать, несмотря на то, что их предшественники таяли один за другим.
Хань Ли спокойно оглядел окружающее пространство, заполненное зловещими существами, его лицо оставалось невозмутимым.
«Что ты делаешь? Если не будешь помогать, не жди, что мы тебя защитим!» — крикнул Цзинь Лё, его голос был полон гнева.
Хань Ли проигнорировал слова Цзинь Лё. Он стоял прямо в центре группы, не делая никаких попыток помочь или защитить магический барьер. Вместо этого он сосредоточенно смотрел на тёмное небо, погружённый в свои мысли.
Высоко в небе члены секты Тяньшуй уже сражались с десятью красноодежными призрачными генералами. Эти генералы были гораздо сильнее обычных зловещих существ; большинство из них обладали силой, сопоставимой с пиковыми золотыми бессмертными, и их боевые искусства были загадочными и разнообразными.
Самым сильным из них был человек, похожий на учёного, его сила была сопоставима с бессмертным среднего уровня. Его алый официальный халат был особенно странным: широкие рукава были раскрыты, и внутри них, казалось, скрывался целый мир.
Левый рукав учёного внезапно наполнился тёмным светом, и из него хлынул поток чёрного света, окутавший Су Цюаньси. Су Цюаньси держала в руках веер, окружённый синим светом. Она взмахнула веером, и в пространстве перед ней появилась огромная трещина.
Из трещины хлынула река, и вода начала заполнять пространство, устремляясь к учёному. Учёный усмехнулся и усилил тёмный свет в своём рукаве, создавая гигантский чёрный водоворот, который поглощал воду.
Река, казалось, была бесконечной, но учёный продолжал поглощать её своим рукавом. Затем он взмахнул правым рукавом, и вода, ставшая мутной и полной мертвецов, хлынула обратно к Су Цюаньси.
Су Цюаньси, увидев это, изменила выражение лица и взмахнула веером, закрывая трещину и поглощая мутную воду обратно в веер. На веере появилось изображение реки, но вода стала мутной и полной тёмных пятен.
«Твоё сокровище неплохое. Я заберу его себе. В будущем я сделаю из него реку мёртвых душ. А ты, девушка, станешь моей наложницей,» — сказал учёный с усмешкой.
Су Цюаньси прищурилась, её глаза сверкнули убийственным блеском. Она взмахнула рукой, и в её ладони появился сияющий синий меч.
«Тебе так понравился мой веер? Я исполню твоё желание и запечатаю тебя под ледяной горой внутри веера,» — сказала она, атакуя учёного.
Учёный рассмеялся и взмахнул рукавами, встречая её атаку. Они сразились в яростном бою.
В другом месте Цзинь Лё сражался с двумя красноодежными призрачными генералами. Один из них имел тело человека и голову быка, держал кроваво-красное знамя, которое создавало сильные порывы ветра. Другой генерал имел уродливое лицо лошади и держал чёрные цепи, покрытые зелёным пламенем, которое могло разъедать кости и плоть.
Оба генерала были на уровне начальной стадии бессмертных, один атаковал издалека, другой сражался вблизи, что делало их очень опасными противниками. Цзинь Лё с трудом справлялся с ними, не имея возможности помочь другим.
Находясь внутри массива Цинлун Хуньюань, Хань Ли выглядел несколько нерешительно.
Хотя исход битвы пока не ясен, он знал, что если она затянется, то результат будет не в их пользу. Ситуация будет становиться всё более неблагоприятной для них.
Кроме того, с момента их входа сюда, он почувствовал, что в густых облаках наверху кто-то наблюдает за каждым их движением.
Перед ними стояли десять красноодежных призрачных генералов, называвших себя десятью владыками Янь. Однако они не были самыми могущественными существами в этом пространстве. Настоящий ужасный противник, по неизвестным причинам, скрывался в облаках и не показывался.
Поскольку он не атаковал, Хань Ли тоже не собирался действовать первым, а лишь осторожно наблюдал и ждал развития событий.
Но в этот момент из Дворца Небесного Царя внезапно донеслись громкие раскаты, и вся земля задрожала.
Хань Ли сосредоточил взгляд на дворце и увидел, как крыша была снесена, а две огромные статуи Небесных Царей ожили. Они разрушали стены и шагали в их сторону.
«Бум», «Бум», «Бум» — звучали их шаги, а в руках они держали две статуи голов, которые бросили, как мешки с песком.
Свистящие звуки разрезали воздух, и две кроваво-красные головы, как огромные камни, полетели в их сторону, тяжело ударившись о массив Цинлун Хуньюань.
Мощная сила, словно гора, обрушилась на массив, заставив его зелёное свечение задрожать, едва не разрушив его.
Люди, поддерживавшие массив, почувствовали давление и, дрожа, выплюнули кровь.
Их раны ослабили массив, зелёный дракон, окружавший его, стал ещё более призрачным, а тёмные и зловещие существа атаковали с удвоенной силой.
Мгновенно чёрный дым окутал массив Цинлун Хуньюань, множество тёмных существ растворились, а зелёное свечение начало тускнеть, и массив, казалось, вот-вот падёт.
Хань Ли видел, как две статуи Небесных Царей приближались, их ноги давили тёмных существ, а в руках они держали оружие, готовое к броску.
Если массив Цинлун Хуньюань получит ещё один удар, не только массив не выдержит, но и люди, поддерживающие его, погибнут от отдачи.
«Ладно, раз ты не действуешь, я заставлю тебя действовать,» — вздохнул Хань Ли, поднял руку и резко взмахнул ею.
Раздался свист, и в воздухе появились восемнадцать зелёных лучей света, которые, вылетев за пределы зелёного барьера, рассыпались, как дождь, вокруг него.
«Звяк, звяк, звяк…» — звучали острые звуки, и восемнадцать зелёных бамбуковых мечей Цинфэн Фэнъюнь вонзились в землю, окружив массив и людей внутри него.
Увидев это, глава клана Фу был удивлён и посмотрел на Хань Ли.
Остальные, видя, что мечи воткнулись в землю и больше не двигались, были ещё более озадачены.
Тёмные существа продолжали атаковать массив, быстро заполнив его, и, хотя массив всё ещё мог задерживать их, он уже не мог уничтожать их, как раньше.
Множество тёмных существ поднялись выше, полностью поглотив зелёный барьер.
Две статуи Небесных Царей, увидев это, прекратили свои действия и не бросили оружие.
«Они пропали…» — вздохнула Су Цюаньци, увидев это.
«Не думай о них, сосредоточься на том, что перед нами…» — крикнул Цзинь Лю с напряжённым лицом.
Но прежде чем он закончил, на площади произошло нечто неожиданное!
«Гром» — раздался громкий звук, и из земли вырвались восемнадцать золотых столбов молний, толщиной с колонну, устремившись в небо.
В ярком золотом свете, молнии, обвитые толстыми электрическими нитями, хлынули во все стороны, как приливная волна, окрасив всю площадь в золотистый цвет, ослепительно яркий и невыносимый для глаз.
«Ш-ш-ш» — звучали шипящие звуки, и под аккомпанемент криков и воплей, золотые молнии уничтожали тёмных существ, оставляя после себя чёрный дым.
«Это… Молния, отгоняющая зло!» — воскликнула Су Цюаньци, её глаза сверкнули удивлением.