Глава 123: Первые слова о разрыве помолвки!

Увидев, как он уходит со своими людьми, Мужун Исюань на мгновение остановился, затем прошел на задний двор и подошел к двору Фэн Цинге. .

Две служанки, ожидавшие во дворе, быстро поклонились и крикнули: «Третий принц».

«Вы можете уйти!» Он встал во дворе и жестом пригласил двух служанок уйти.

Они посмотрели друг на друга, сказали «да» и вышли.

Фэн Цинге в комнате услышал голос Мужун Исюаня снаружи и почувствовал себя все более и более обиженным.

«Цинге, мне нужно кое-что тебе сказать». Он стоял за дверью и не входил.

Дверь со скрипом открылась, и Фэн Цинге стоял у двери с сердитым лицом: «Что ты хочешь сказать?

Ты хочешь сказать, что не хотел смотреть, как меня избивают? Или ты влюбился в ту прекрасную девушку с вуалью?»

Муронг Исюань посмотрел на нее со сложным выражением. Выслушав ее слова, он некоторое время молчал и сказал: «Мне жаль».

Услышав его извинения, ее сердце пропустило удар, и она немного взволновалась: «Брат Мужун, я все время чувствую, что ты далеко от меня в последние несколько месяцев. Неужели я тебе больше не нравлюсь?»

«Цинге, ты очень хорош, действительно очень хорош».

Он опустил глаза и подумал о женщине в вуали в своем уме и сказал: «Мы, можно сказать, влюбленные с детства, которые любят друг друга. Я всегда думал, что мы будем вместе вечно. Еще несколько месяцев назад я был готов попросить у отца разрешения на нашу свадьбу».

«Брат Муронг, ты…»

«Послушай меня». Он посмотрел на нее и сказал: «Но в последние месяцы, как и ты, я тоже чувствую, что расстояние между нами становится все больше и больше. Я не знаю, когда исчезло то чувство сердцебиения, которое было у нас, когда мы были вместе. Я знаю, что это жестоко по отношению к тебе, но я не хочу тебя обманывать».

Глядя на нее, молча плачущую, он отвел глаза: «Только что я собирался сказать твоему отцу, чтобы он расторг нашу помолвку, но твой дедушка исчез, выйдя из таможни, и он повел людей на его поиски. Я расскажу ему об этом через несколько дней».

Она бросилась вперед и крепко обняла его, в панике заплакав: «Нет! Я не хочу этого! Братец Мужун, я не хочу отменять помолвку. Ты мне нравишься. Ты мне нравишься уже давно, ты знаешь?»

Он позволил ей обнять себя, опустив глаза от вины: «Цинге, не будь таким, разве не хорошо для меня относиться к тебе как к сестре в будущем?»

«Нет! Я не хочу быть твоей сестрой, не хочу! Братец Мужун, скажи мне, я недостаточно хорошо справляюсь? Я что-то сделала не так? Ты скажи мне, я изменюсь, я обязательно изменюсь». Она подняла голову и грустно посмотрела на него со слезами на глазах, не желая верить в то, что услышала.

Он ей действительно нравится, она действительно любит его.

Для него она подражает каждому движению Фэн Цинге, как она говорит и как себя ведет. Для него она даже может прожить всю свою жизнь как Фэн Цинге и встретиться с ним лицом к лицу. Но сейчас, но сейчас он действительно сказал, что хочет отменить помолвку?

Он отстранил ее руку, которая крепко обнимала его за талию, и виновато посмотрел на нее: «Цинге, это не минутный гнев. Эта идея была у меня в голове уже некоторое время, и я не говорил об этом до сегодняшнего дня. Надеюсь, ты понимаешь, что чувства нельзя навязывать. Мне жаль, что я причинил тебе боль».

Как только голос затих, он больше не смотрел на нее, а повернулся и зашагал прочь.

Фэн Цинге сидел на земле в оцепенении, уставившись на свою фигуру, которая повернулась и ушла без колебаний, его пальцы глубоко вонзились в его ладонь.

/44/4ml

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *