На мгновение она замолчала, сидя неподвижно и нахмурив брови. .
«Г-н Фэн? Мистер Фэн?»
Увидев, что Фэн Цзю сидит спокойно, городской лорд дважды позвал его, и только когда он увидел, что тот оправился от шока, он сказал: «Молодой господин Фэн хочет еще что-то спросить?
Если да, я расскажу вам все, что знаю».
Услышав это, Фэн Цзю взглянул на него и сказал: «В таком случае я хотел бы спросить городского лорда, могу ли я поискать некоторую информацию в библиотеке особняка городского лорда?»
Услышав это, городской лорд Лин замолчал: «Это…»
Он нерешительно посмотрел на Фэн Цзю, затем на сына и, наконец, сказал: «Если мастер Фэн согласится расторгнуть контракт, я могу позволить мастеру Фэну остаться в библиотеке особняка нашего городского лорда на три дня. Однако по истечении трех дней мастер Фэн должен уйти, независимо от того, найдет ли он нужную вам информацию или нет».
Лин Тяньюй, стоявший в стороне, увидел, что отец согласился на его просьбу ради него самого, и не мог не пошевелить ртом, желая что-то сказать, но не зная, что сказать. Стоит ли мне отказаться? Тогда пусть он станет рабом Фэнцзю?
Подумав об этом, он стиснул зубы, недружелюбно посмотрел на Фэн Цзю в красном, холодно фыркнул и отвернулся.
Фэн Цзю не обратил никакого внимания на Лин Тяньюй.
Услышав слова городского лорда, она улыбнулась и сказала: «Хорошо, конечно».
Поэтому городской правитель и Лин Тяньюй поклялись перед Фэнцзю небом и землей, обещая, что до тех пор, пока Фэнцзю не раскроет рабский контракт, они не будут заниматься этим делом и не пошлют никого, чтобы убить его или причинить ему неприятности.
Наконец, Фэнцзю стерла рабскую метку между бровями Лин Тяньюя и расторгла договор между ними.
Увидев это, городской лорд вздохнул с облегчением и улыбнулся: «Господин Фэн, отдохните здесь сегодня ночью!
Завтра утром я попрошу кого-нибудь отвести вас в библиотеку».
«Извините, что беспокою вас.» Фэн Цзю поклонился городскому правителю и стал более вежливым.
«Не беспокойте меня». Городской правитель улыбнулся и позвал дворецкого, чтобы тот отвел Фэнцзю отдохнуть.
После того, как Фэн Цзю ушел, Лин Тяньюй подошел к отцу и спросил приглушенным голосом: «Отец, это конец?»
Городской лорд, стоявший, заложив руки за спину, взглянул на него, его лицо было мрачным и злым: «Если бы ты не творил всякие злые дела на улице весь день и не доставлял неприятностей, почему бы мне, лорду города, пришлось просить о пощаде? И я позволил ему читать книги в библиотеке три дня? Это все неприятности, которые ты причинил, а теперь ты даже сказал, что не будешь доставлять ему неприятностей. Что? Ты хочешь об этом пожалеть?»
Он посмотрел на него с мрачным лицом и сказал глубоким голосом: «Предупреждаю тебя, ты должен послушно практиковать дома в течение этого периода времени. Если я узнаю, что ты снова сбежишь и сотворишь зло, я сломаю тебе ноги!» После предупреждения городской лорд Лин взмахнул рукавами и вышел, оставив Лин Тяньюй стоять в зале один.
Фэнцзю поселили во дворе особняка городского лорда, и он жил там как гость.
Однако все в особняке городского лорда знали, что именно потому, что их молодой городской лорд проиграл ему, городской лорд пригласил ее к себе домой.
Если бы городского лорда не было рядом, молодой городской лорд, вероятно, стал бы его рабом.
Думая, что этот человек в красном одеянии обладает такой силой в столь юном возрасте, люди в особняке городского лорда, как открыто, так и тайно, тайно присматривались к нему.
Особенно служанки в особняке городского лорда, видя его красивое лицо и выдающийся темперамент, не могли не задаться вопросом, кто этот молодой человек в красном.
Ему удалось заставить молодого городского лорда упасть ниц, и все же в конце концов городской лорд стал относиться к нему как к гостю.
Этот метод был поистине невероятным.
/44/4мл