Торговый центр, закрытый в праздничный день, был пуст, за исключением изредка прогуливающегося охранника.
Сотрудники считали, что отдохнут, и приходить на работу в праздник было грехом в любом случае.
Поэтому, когда впервые объявили, что ищут кого-то на этот праздник, все сотрудники выругались.
Вы с ума сошли?
Приходите работать в праздник?
Какой вы молодец, что идёте за покупками в одиночку в закрытый торговый центр в праздник?
Зачем, собственно, покупать торговый центр?
Они перекинулись парой слов, и все согласились.
Они даже предложили заплатить в три раза больше, но всё равно не сдвинулись с места.
Отношение сотрудников изменилось, когда они узнали, кто пришёл в этот праздник.
И как только слух распространился, число сотрудников, желающих поработать, увеличилось в несколько раз.
Чейз Миллер.
Это был тот самый неизвестный посетитель.
Когда секретарь Чейза Миллера позвонила и спросила, может ли он арендовать торговый центр на день, менеджер подумал, что это розыгрыш.
Но после нескольких подтверждений торговый центр перевернулся с ног на голову.
Я буду работать.
Мне всё равно нечего делать дома в этот день.
Нет, я выйду.
Я люблю этот торговый центр.
Я хочу ходить на работу круглый год.
Я заболеваю, если не выйду на работу даже на день.
Думаю, будет лучше, если я выйду.
Все пытались прийти на работу под разными предлогами.
Единственной причиной было увидеть Чейза Миллера.
Иначе как ещё они могли бы увидеть его лично?
Кроме того, узнав, что этот гость — Чейз Миллер, они поняли, почему он арендовал весь торговый центр на праздник, чтобы пройтись по магазинам.
Чейз Миллер мог это сделать.
Нет, он должен был это сделать.
Повсюду были фанаты, которые были готовы умереть, только чтобы увидеть его.
И сотрудники торгового центра не были исключением.
Интересы всех совпадали, но проблема заключалась в том, что конкуренция стала чрезвычайно высокой.
Они просили начальство нанять их, иногда умоляя, иногда взывая к их способностям, но ничего не изменилось.
Торговый центр, находившийся в затруднительном положении, поручил им нанять небольшое количество сотрудников, за исключением нескольких менеджеров.
Несмотря на это, вакансий было всего десять, а сотрудников было около сотни.
В конце концов, они попытали счастья разными способами.
Они тянули жребий, бросали монетки и даже играли в баскетбол.
Торговый центр был полон сотрудников, прошедших такой суровый отбор.
Они вымыли каждый уголок, поправили причёски и несколько раз поправили макияж, их сердца колотились, пока не появился Чейз.
Не могу поверить, что я действительно вижу Доктора Флейма.
Другой сотрудник сказал тяжело дышащему и неспособному скрыть волнения сотруднику.
Интересно, краска уже выцвела?
Съёмки давно закончились.
Я видел статью в прошлый раз, и он был блондином.
Неважно, это Чейз Миллер.
Верно.
Все снова закивали и восторженно зааплодировали.
Время пролетело незаметно, и наконец наступило назначенное время.
Сотрудники заняли свои места и ждали, когда откроется дверь.
3, 2, 1.
Писк.
Когда часы пробили час, плотно закрытая дверь торгового центра открылась, и первым вошёл мужчина в чёрном костюме и солнцезащитных очках.
Следом за ним вошли мужчины в похожей одежде и начали осматривать торговый центр.
Неужели он наконец-то идёт?
Все сотрудники подумали об одном и том же, и их сердца замерли.
Скоро они увидят Чейза Миллера лично.
Брать у него автографы и фотографировать было запрещено, но это не имело значения.
Они могли увидеть его своими глазами и, самое главное, почувствовать его феромоны.
Как же это было здорово!
Если бы я мог, я бы лучше взял его запах, чем фотографию или автограф.
Наконец, охранники, закончившие осмотр, разошлись по заранее определённым местам.
Следом за ними мужчина, направлявшийся к главному входу, через который он вошёл, открыл дверь и отступил в сторону.
И наконец, пришла очередь Чейза Миллера.
А?
Сотрудник, стоявший ближе всех ко входу, внезапно наклонил голову.
Хотя лишь немногие чувствовали это напрямую, все знали, что супер-альфы всегда выделяют феромоны.
Именно поэтому, просто проходя рядом с ними, воздух наполнялся неповторимым сладким ароматом.
Но в этот раз всё было иначе.
Я вдыхала и вдыхала, но всё, что я чувствовала, — это запах дешёвого освежителя воздуха, распылённого по всему зданию.
Растерянная сотрудница наклонила голову и посмотрела на другую сотрудницу, стоявшую чуть поодаль.
Она спросила губами, глядя на выражение лица своей коллеги, которая странно отреагировала.
Что случилось?
Сотрудник у входа не скрывал своего растерянного выражения и ответил, тоже скривив губы.
Не чувствую.
Услышав это, коллега удивлённо моргнула, нахмурилась и принюхалась.
Вскоре она остановилась и оглянулась на сотрудницу у входа.
Не чувствую запаха?
Не чувствую.
Хотя они говорили беззвучно, находясь на большом расстоянии друг от друга, они отчётливо слышали слова друг друга.
Почему я не чувствую запаха феромонов?
Когда они покачали головами, не в силах найти ответ на неожиданную ситуацию, послышались торопливые шаги мужчины.
Охранники выпрямились и стали ждать, пока кто-нибудь войдет. И растерянные сотрудники наконец увидели его своими глазами.
Запах не имеет никакого значения.
Когда они увидели Чейза Миллера, шагающего в торговый центр широкими шагами, у всех ожидающих возникла та же мысль.
Достаточно было просто увидеть его.
Нет, это было слишком.
И.
Он был гораздо крупнее, чем я думала.
Большинство людей знали его рост по профилю, но это было совсем не то, что увидеть вживую.
Чейз Миллер был одет в хорошо сидящий костюм, подчеркивающий его стройную фигуру, а его блестящие светлые волосы были аккуратно зачёсаны назад, словно он только что сошёл с экрана.
Сотрудники, которые до этого смотрели на него, не моргая, пришли в себя, увидев ребёнка, идущего у его ног.
Кто это?
Они с опозданием переглянулись, но ответа никто не мог знать.
Более того, Чейз заметил, что он замедляет шаг, чтобы соответствовать шагу ребёнка.
Чейз, известный своей способностью разоблачать голливудских личностей, был настолько внимателен, что было ясно, что ребёнок довольно близко к нему.
Кхм.
Менеджер, стоявший на некотором расстоянии от сотрудников, намеренно кашлянул.
Персонал быстро опомнился и отвёл взгляд от клиентов.
Было слишком сложно подавить желание рассмотреть Чейза Миллера поближе, но это было неизбежно.
Меньше чем через минуту в пачке документов, которые они подписали для личной встречи с Чейзом Миллером, подробно описывались недостатки и ущерб, которые им придётся понести, если они не будут соблюдать меры предосторожности.
Сотрудникам ничего не оставалось, кроме как нервно подписать.
Если вы читаете этот перевод где-либо, кроме Novelight.net или SilkRoadTL, значит, его украли.
Впрочем, всё было в порядке, ведь они видели его лицо.
Следуя указаниям менеджера, который лично поприветствовал Чейза, сотрудники, утешаясь, пошли по следам Чейза, когда он прошёл мимо и вскоре скрылся из виду.
Только после того, как им наконец разрешили говорить, кто-то наконец заговорил.
Говорят, что супер-альфа контролируют свои феромоны.
Но?
Наверное, поэтому они не чувствовали запаха.
Ах.
Тут и там раздались вздохи, словно они наконец поняли.
Было бы неплохо хотя бы дать ему понюхать, но когда кто-то пробормотал что-то неутешительное, остальные сотрудники согласились.
Не похоже, что это сотрётся.
Верно.
Когда он это сказал, кто-то другой осторожно открыл рот.
Ты не пометил, да?
Поэтому оно и не пахнет.
Все взгляды тут же обратились к нему при этих словах.
Конечно, они были недобрыми.
Что за чушь ты несёшь?
Кто посмеет сказать, что у Чейза Миллера есть метка?
Если бы было что-то подобное, повсюду царил бы хаос.
Разве репортёры сидели бы смирно?
О чём ты, в самом деле?
Вы видели метку?
Вы видели её?
fre.eweb novel.c om
Люди кричали и критиковали его тут и там.
В конце концов, у него не осталось выбора, кроме как извиниться.
На самом деле, это была просто мысль, пришедшая ему в голову, пока он размышлял о причине отсутствия запаха. Сам он был так занят, разглядывая лицо Чейза, что даже не подумал о том, чтобы взглянуть на его уши, поэтому ему нечего было сказать.
Простите.
Подумал он, снова извиняясь.
Зря он так фантазировал.
*@Punhap*
Несмотря на то, что вокруг толпились несколько сотрудников и охранников, внутри торгового центра было совершенно тихо.
Обычно здесь было шумно от суеты, но сейчас он слышал только топот мужской обуви и шаги охранников, смешанные с шагами менеджера и Чейза.
Для нас большая честь, что вы нас посетили.
Надеюсь, вы хорошо проведёте время.
Менеджер, начавший говорить вяло, вскоре начал перечислять историю торгового центра, так называемые популярные бренды в последнее время и бренды, которые, по его мнению, понравились бы Чейзу.
Он хотел, чтобы такой щедрый гость потратил как можно больше денег, и его сердце было чистым, как стекло.
Это не значит, что Чейз был особенно оскорблён.
Была только одна причина, по которой он выбрал это место, и пока она была выполнена, всё остальное не имело значения.
Детям здесь очень нравится играть.
Лора дала ему много советов, но этот запомнился Чейзу.
И, не колеблясь, он выбрал этот торговый центр, чтобы провести время с Питом.
Вот почему мы зашли так далеко.
Чейз оглянулся.
Он старался как можно дольше не отставать от Пита, но Пит не просто шёл.
Он останавливался и оглядывался по сторонам, когда его что-то интересовало, иногда возвращаясь тем же путём, а иногда ходил кругами.
Он постоянно отставал.
К счастью, благодаря охранникам, которые следовали за ним на расстоянии, ему не приходилось беспокоиться о потере ребёнка.
Чейз уже понял, насколько вынослив Пит в парке развлечений.
На этот раз он планировал провести с ним как можно больше времени, пока тот не свалится от усталости.
Он не забыл про силиконовые уши, которые планировал надеть перед свадьбой на случай скандала.
Это полностью скрыло бы след.
На самом деле, он никогда не забывал об этом макияже, кроме тех случаев, когда приходил к Джошу домой.
Учитывая, что Джошу приходилось беспокоиться об этом годами, время, которое он потратил всего на месяц, было ничтожным.
Да.
Вот и всё.
Вас интересуют какие-нибудь бренды?
Или какие-нибудь продукты, которые вы имеете в виду?
Спросил менеджер, закончив все подготовленные слова.
Чейз открыл рот, глядя на свои сверкающие от предвкушения глаза.
Я слышал, здесь много мест для детских игр.
А?
Чейз снова обратился без особых эмоций к менеджеру, который перестал улыбаться.
Вы не слышали?
Я просил вас показать мне, где могут играть дети.
Затем он оглянулся.
Пит прилип к стеклу, пристально глядя в тёмный магазин.
Менеджер, следовавший за ним, запоздало кивнул.
А, да.
Хорошо.
А вот и место, где дети могут поиграть, пока вы делаете покупки.
Показать вам его?
Чейз кивнул, не задумываясь.
Хорошо.
Он собирался уйти, но снова оглянулся.
Пит всё ещё стоял там.
Чейз вдруг задумался.
На что вы так смотрите?
Мистер Миллер?
Менеджер, шедший впереди, внезапно остановился, удивлённый внезапным возвращением Чейза.
Чейз проигнорировал его и направился прямо к Питу.
Пит был так сосредоточен на чём-то, что не двигался, прилипнув к стеклу.
Он даже не заметил звука приближающихся шагов.
?
Внезапно Пит понял, что стекло, через которое он смотрел, потемнело.
Кто-то отбросил тень позади него.
Пит поднял взгляд и вздрогнул.
Чейз стоял там, засунув руки в карманы, и смотрел в стекло, как Пит.
Иккинг.
Пит удивлённо икнул.
Чейз просто наклонился и посмотрел на него сверху вниз.
Пит, застывший на месте, спросил Чейза.
Что внутри?
На что ты так пристально смотришь?
Не знаю.
Он наклонил голову и снова заглянул в стекло.
Сколько бы он ни смотрел, это был обычный магазин одежды.
Когда он подумал о том, что могло бы заинтересовать Пита, Пит тихо пробормотал снизу:
Щенок.
Чейз на мгновение замер.
Он последовал своим словам, снова заглянул в магазин и с опозданием обнаружил плюшевого щенка, лежащего среди кучи одежды.
Хочешь?