Том 2 Глава 19.2

Как только он закончил говорить, телохранитель ворвался в магазин.

Не раздумывая, он нашёл куклу, на которую так пристально смотрел Пит, и тут же вышел, протягивая её Чейзу, как только тот вошёл.

Вот, Пит.

Чейз протянул куклу, ожидая увидеть счастливое лицо ребёнка.

Однако Пит замешкался, спрятал руку за спину и опустил голову с обеспокоенным выражением лица.

Пит, что случилось?

Разве ты не хотел эту куклу?

Ребёнок какое-то время не отвечал на вопрос Чейза.

После паузы Пит тихо пробормотал:

Это воровство.

freewefreewebnovel.combnovel.com

Эти слова застали Чейза врасплох.

Телохранитель, уверенно принесший куклу, ничем не отличался от остальных.

Пит добавил на этот раз громче и отчётливее.

Взять чужое – это воровство.

Чейз молча посмотрел на Пита сверху вниз.

Он открыл рот, пытаясь придумать, как убедить ребёнка.

Пит, помнишь, как мы раньше ходили в парк развлечений?

С Джошем – да, героем.

Было неловко называть себя героем.

Если бы он заговорил о Джейсоне, он бы сразу вспомнил, но ему не хотелось этого делать.

Вместо этого Чейз рассказал ему несколько событий того дня.

Ты катался на поезде и аттракционах в своё удовольствие, да?

Ты даже ел мороженое?

Что ты тогда сказал?

Я купил парк развлечений в тот день, чтобы ты мог есть всё, что хочешь, и делать всё, что хочешь, да?

Сегодня то же самое.

Я купил это место, чтобы ты мог иметь всё, что хочешь.

Спокойно объяснив, Чейз снова протянул куклу.

Но Пит всё ещё не выпускал руки, спрятанные за спиной.

Ты помнишь тот день, Пит?

Чейз снова спросил, сдерживая нервозность.

Пит помолчал и тихо ответил: «Я помню».

Тогда почему…

Чейз, который говорил до этого момента, внезапно понял.

Почему реакция Пита тогда была разной, а сейчас?

Джоша не стало.

Ах, он рассеянно вздохнул.

Пит никому не доверял, когда Джоша не было.

Вот почему всё, что он говорил, было иным, чем тогда.

В конце концов, даже в той же ситуации, в зависимости от того, был Джош рядом или нет, это можно было счесть кражей или нет.

Чейз потерял уверенность в том, что сможет убедить Пита.

Убери её.

Он тихо заказал и протянул куклу, охранник быстро взял её и вошёл в магазин.

Пит наконец сделал шаг, увидев, как кукла вернулась на место.

Это сложно.

Чейз испустил долгий вздох, клокочущий в глубине его груди.

В этот момент менеджер, стоявший неподвижно и наблюдавший за приближающимися Чейзом и Питом, обратился к Питу.

Вам нравятся щенки?

Пит, глядя прямо в лицо менеджера, которое было грустным, но определённо не красивым, уверенно кивнул, не прячась ни за кем.

Да.

freewe.bnvel.cm

Что ж, хорошо.

Здесь есть зоомагазин.

Хотите пойти?

У них много щенков, которых трудно найти.

Эти слова заморозили Чейза.

Однако менеджер был так сосредоточен на Пите, что не успел заметить его реакцию.

Намерение менеджера было ясным.

Он собирался использовать все возможные средства, чтобы заставить Чейза Миллера потерять здесь огромную сумму денег.

К тому же Чейз был не один, а с ребёнком, так что это было просто даром небес.

Если хочешь жить долго, нужно застрелить лошадь.

Как и ожидалось, отношение Пита изменилось после слов менеджера.

Щенок?

Менеджер лучезарно и искренне улыбнулся, увидев обрадованного ребёнка.

Да, живого.

Или вы предпочитаете куклу?

При этих словах Пит энергично покачал головой.

Мне нравятся собаки.

Хорошо.

Хотите пойти со мной?

Сказав это, менеджер поднял голову, думая, что этого достаточно.

Мистер Миллер, можно нам с ребёнком вместе сходить в зоомагазин?

Благодарный голос менеджера постепенно затих, и вскоре они, поджав хвосты, разошлись.

Чейз посмотрел на них с каменным лицом.

Менеджер недоумённо моргнул, увидев совершенно неожиданную реакцию.

Почему он такой?

Я ошибся?

Сколько я ни думал, я не мог понять.

Чейз Миллер был холост, и я никогда не слышал, чтобы у него был ребёнок, так что это, должно быть, был его племянник или ребёнок кого-то из знакомых.

Так что у него не было причин не любить его за то, что он слишком близко подошёл к своему ребёнку.

Тогда почему, скажите на милость?

Я.

Пит открыл рот, нарушая холодную, ледяную атмосферу.

Менеджер и Чейз одновременно посмотрели на него сверху вниз.

Пит поднял взгляд на Чейза, вернее, взглянул на него и осторожно спросил:

Я хочу увидеть щенка.

Можно мне его увидеть?

Это было совершенно иное отношение по сравнению с тем, как он обращался с менеджером всего минуту назад.

Тот даже не смотрел ему в глаза, а его голос был тихим.

Чейз с опозданием опомнился, увидев столь противоречивую реакцию.

Менеджер, остро заметивший перемену в Чейзе, тут же изменил своё отношение и переспросил с улыбкой на лице.

Мистер Миллер, я собираюсь отвести ребёнка в зоомагазин, не хотите ли сделать перерыв, пока я там буду?

У нас для вас подготовлена комната отдыха.

Большинство людей раздражают неродных детей.

Это потому, что с ними нелегко справиться.

Чейз тоже выглядел смущённым.

Менеджер не сомневался, что Чейз с радостью примет его предложение.

Он должен отвести его в комнату отдыха, налить ему чаю и закуски и позволить ему купить разные вещи, пока он отдыхает.

free webnove.com

Это случилось, когда менеджер, быстро закончивший платить, добавил улыбку.

Нет.

Чейз открыл рот с каменным лицом.

Всё в порядке.

Сказав это, он внезапно пошёл вперёд.

Менеджер был ошеломлён спиной Чейза, когда тот ушёл, даже не успев ничего сделать, и с опозданием последовал за ним.

Чейз, шедший на несколько шагов впереди, остановился и оглянулся, но, конечно же, не ждал менеджера.

Когда Пит, который бежал изо всех сил, остановился недалеко, Чейз наконец поднял взгляд и посмотрел на менеджера.

Проводи меня.

По короткой команде он быстро пошёл вперёд.

Каждый раз, оглядываясь, менеджер видел, как Чейз смотрит на Пита.

Он не мог отвести от него глаз, словно боялся, что ребёнок может упасть во время ходьбы.

Тогда, наверное, я просто отнесу его на руках и пойду.

Подумал менеджер, но вскоре потерял интерес.

Ему было всё равно на чужие обстоятельства.

Для него самым важным было то, сколько продаж он сможет сделать сегодня.

Если вы читаете этот перевод где-то, кроме Novelight.net или SilkRoadTL, его украли.

Проходя по проходу торгового центра, Чейз несколько раз подавлял желание убежать.

Пит усердно шёл рядом с ними.

Его решимость увидеть щенка казалась сильнее всего на свете.

Но Чейз был другим.

Если бы он мог, он бы развернулся и поехал хоть на край света.

Его ладони вспотели, когда он пытался удержаться.

Чейз внезапно остановился, ему показалось, что он что-то услышал.

Должно быть, это была слуховая галлюцинация.

Как бы громко ни выли животные внутри зоомагазина, загороженного большой стеклянной стеной, звук не передавался наружу.

Хотя внутри торгового центра было так тихо.

Всё в порядке.

Чейз несколько раз сжал и разжал кулаки и дал обещание.

Всё в порядке.

Все собаки заперты в стеклянных стенах.

Они никогда не выйдут.

И все собаки, которых продают в таких местах, — маленькие.

Таких больших сюда не привезут.

Проблема была в том, что даже маленькие собаки были для Чейза источником страха.

Он ненавидел и боялся всех собак.

Один их лай заставлял его дрожать от холода.

Но Чейз не мог поверить, что идёт в зоомагазин, где только собаки.

Стоит ли мне уйти?

Комната отдыха, о которой говорил менеджер, всё время манила его.

Впереди был ад.

Зачем ему идти в ад вместо гарантированного рая?

Я.

Как только он открыл рот, чтобы позвать менеджера, снизу внезапно раздался слабый голос.

Чейз рефлекторно опустил взгляд, но его глаза вдруг затуманились, и он быстро заморгал.

С опозданием в поле зрения появилось лицо Пита, смотрящего на него снизу.

Пит говорил с трудом, его лицо покраснело от смущения.

Спасибо, что привёл меня сюда.

Он приветствовал его с величайшей вежливостью.

Это, пожалуй, была лучшая благодарность, которую Пит мог сказать.

Чейз хотел насладиться этим моментом ещё немного, но страх, который всё больше его охватывал, не давал ему этого сделать.

Пит продолжал разговаривать с Чейзом, который едва сдерживал учащённое дыхание.

Я хотел вырастить щенка, но ни папа, ни бабушка не разрешали мне этого.

Поэтому я купил куклу, но Джейсона тоже нет.

Ребёнок опустил голову, словно ему было одиноко.

Круглая голова выглядела бесконечно одинокой.

Чейз импульсивно протянул руку и погладил ребёнка по голове.

Удивительно, но Пит не испугался и не отстранился.

Скорее, удивился Чейз.

Чейз, замерший на мгновение, удивился ещё больше, когда произошло нечто ещё более удивительное.

Пит осторожно схватил Чейза за край штанов.

Он хотел взять его за руку, но, учитывая разницу в росте между ним и Чейзом, это был предел.

Затем Чейз вспомнил, что Пит часто цеплялся за ноги Джоша или хватал его за штаны.

Галлюцинация началась снова.

Расстояние становилось все меньше, и звук, казалось, становился все ближе.

Однако Чейз не убежал, а сделал ещё один шаг вперёд.

Как ему достался этот шанс?

Он принял решение.

Он не мог упустить руку Пита, которая его держала.

Разве это не тот момент, которого он ждал?

Пит с доверием протянул Чейзу руку.

Вот чего Чейз и ждал.

Собака, запертая в стеклянной клетке, — это ничто.

Да.

Вот она.

Продавец обернулся и с улыбкой указал в сторону.

Как и ожидалось, из зоомагазина, откуда лился яркий свет, не доносилось ни звука.

Продавец первым скрылся внутри, а Чейз последовал за ним.

Ага.

Пит, который до этого держал Чейза за ногу, отпустил её и побежал.

Она была маленькой.

Он исчез в магазине прежде, чем я успел его поймать.

Теперь настала очередь Чейза.

Ху, ху.

Руководитель службы безопасности, наблюдавший за Чейзом, который едва сдерживал учащенное дыхание, открыл рот.

Вы в порядке, мистер Миллер?

Не перенапрягайтесь.

Я в порядке.

Чейз тяжело вздохнул.

Словно разговаривал сам с собой.

Я в порядке.

Ха-ха-ха.

Он шёл, пытаясь восстановить дыхание.

Казалось, бесчисленные руки вытаскивают его из-под ног.

Из-за распахнутой двери доносился слабый запах.

Это был не знакомый запах феромонов, а уникальный запах животного.

Собаки.

Чейз на мгновение замер на месте.

Зоомагазин оказался гораздо больше, чем он себе представлял.

В просторном помещении было много стеклянных клеток, и их размеры были разными.

Как и собаки в них.

Снова послышался лай собак.

Их не могло быть.

Ни одна собака не смотрела на него.

Опомнитесь.

Чейз резко покачал головой.

Однако зрение только усилилось, а сознание так и не прояснилось.

Мистер Миллер, вы в порядке?

Телохранитель спросил тревожным голосом.

Чейз едва поднял голову, с трудом сглатывая слюну между прерывистыми вдохами.

И тут он увидел.

Множество собак смотрело на него со всех сторон.

Фу, ха-ха.

Ему казалось, что сердце вот-вот разорвётся.

Он покрылся холодным потом и не мог дышать.

Он должен был выбраться отсюда.

Он должен был дышать.

Он должен был убрать всех этих собак с моих глаз!

Мистер Миллер!

Настойчивый голос бригадира почему-то был слышен издалека.

Чейз рухнул на землю, схватившись за задыхающееся сердце.

Его колени подогнулись, спина прогнулась.

Он ударился об пол, но даже не почувствовал боли.

Ах.

В его размытом поле зрения появилось лицо Джоша, гораздо более молодое, чем прежде.

Чейз потерял сознание, увидев, как тот бежит к нему с искаженным лицом, словно вот-вот заплачет.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *