Глава 36: «Вкусная еда» становится всё более популярной…

Повесив трубку, менеджер вернулся в вестибюль и подошёл к Чжэнь Сяоцю и остальным, его улыбка стала ещё шире.

«Спасибо всем за вашу усердную работу. Меня зовут Ван, я управляющий ресторана Dalongfeng».

«Мы в ресторане Dalongfeng очень поддерживаем гастрономическое шоу.

Наш шеф только что сказал, что мы отправим лучших поваров, чтобы создать наши самые оригинальные блюда. Конечно, все расходы берёт на себя Dalongfeng».

«Приглашаем вас в наш Императорский зал. Позвольте сначала представить вам ресторан Dalongfeng. Мы в основном предлагаем кантонскую кухню, но также включаем в неё элементы других региональных кухонь, таких как Чаочжоу, Ху и Чжэцзян…» Менеджер провёл группу внутрь, представляя ресторан Da Long Feng. Вскоре они прибыли в самый роскошный, императорский зал ресторана, роскошно украшенный и поистине напоминающий дворец.

Наш ресторан Da Long Feng специализируется на блюдах из птичьих гнезд, плавников акулы и моллюсков. Мы придерживаемся аристократического стиля, предъявляя к каждому блюду безупречные требования.

Наши шеф-повара – все первоклассные повара из Гонконга.

Были установлены камеры и включены три источника света, освещающие все уголки зала.

По мере подачи каждого блюда несколько фотографов делали снимки.

Целью Цзян Хао было сделать как можно более впечатляющие фотографии.

Целью было «потрясающе!»

Начало, которое захватило и зачаровало публику, подготовило почву для последующего контраста.

Традиционный способ подачи блюд: «сначала холодное, потом горячее; сначала мясо, потом овощи;

сначала солёное, потом сладкое; потом изысканное». Если акульи морские ушки и плавники подаются вместе, плавники обычно подаются первыми, а затем, почти сразу же, и сами морские ушки, но не слишком далеко друг от друга.

Холодные блюда, супы, горячие блюда, основные блюда, овощи, димсамы, жареный рис и фрукты. Наличие овощей означало подачу всех блюд.

Цыпленок Цзиньхуа Юйшу, традиционный суп хот-пот, суп из акульих плавников, свинина барбекю в медовой глазури, свиные мозги, тушеные с угрем Gastrodia, запеченный лобстер в бульоне, фирменные морские ушки, птичье гнездо с кокосовым молоком и сахарным песком…

Каждое блюдо было красиво оформлено и обладало соблазнительными ароматами.

Чжэнь Сяоцю и другие сотрудники невольно пускали слюнки, мысленно прикидывая, что этот стол с едой обойдется в десятки тысяч юаней.

Вошел шеф-повар в высоком поварском колпаке, и менеджер Ван быстро представил их: «Все, это шеф-повар Дай, наш шеф-повар ресторана Dalongfeng. Шеф-повар Дай познакомит вас с этими блюдами».

Шеф-повар Дай слегка поклонился, на его лице играла едва заметная улыбка.

Оглядывая столик, он был поражен знакомым лицом.

Стивен Чжоу

Цзян Хао следовал за съемочной группой, но молчал, словно становясь невидимым. Мастер Дай, ранее встречавший Стивена Чжоу, сразу узнал его.

Мастер Дай недоумевал, зачем он здесь.

Это был отель Босса У, а ресторанный бизнес Стивена Чжоу был разрушен Боссом У. Должно быть, они соперники, и его сегодняшнее присутствие – знак недоброжелательности. Но было кое-что более важное.

На него было направлено несколько камер, не оставляя времени на размышления. Он слегка поклонился и сказал: «Всем приятного аппетита, наслаждайтесь нашим первым блюдом – курицей Цзиньхуа Юйшу. Есть старая поговорка: „Ни один пир не обходится без курицы“. Курица и китайский иероглиф «удача», который звучит как «удача», символизируют удачу, защиту от зла и праздник. Поэтому наше первое блюдо – курица».

«В этом блюде используется нежнейшая курица в сочетании с вяленой ветчиной и чой-самом. Курица Цзиньхуа Юйшу – Цзиньхуа – это ветчина, а Юй-шу – чой-сам. Это блюдо насыщенного цвета, с гармоничным сочетанием красного, белого и зелёного».

«Наслаждайтесь, все».

Блюда передавались по кругу. Цзян Хао взял кусочек курицы и положил его в рот. Курица была свежей, нежной и невероятно освежающей.

Вкусно, очень вкусно!

«Дин~~ „Вкусно» собрано. Так держать, коллекционер».

Мысли Цзян Хао лихорадочно метались, когда перед ним появился системный экран. Он взглянул на индикатор выполнения задачи и увидел новую зелёную галочку, а затем надпись «Выполнено 1%. Цзян Хао был в восторге, но точно знал, зачем пришёл. Он выключил экран, отложил палочки и выплюнул маленькую куриную косточку. Он посмотрел на Чжэнь Сяоцю и сказал: «Это блюдо действительно восхитительно. Ни один пир не обходится без курицы. Курица Цзиньхуа Юшу – это благодать и удача».

Лицо менеджера Вана засияло от комплимента, и он несколько раз кивнул Цзян Хао. Шеф-повар Дай, напротив, невольно задергал глазами, чувствуя, что назревают неприятности.

Надеюсь, я ошибаюсь.

К сожалению,

Иногда предчувствия людей оказываются невероятно точными. Он едва успел закончить свою мысль, как Цзян Хао снова заговорил: «К сожалению, я могу поставить только неудовлетворительную оценку. Это всё ещё далеко от настоящей курицы «Цзиньхуа Юйшу».

Улыбка менеджера Вана дрогнула, и он посмотрел на Цзян Хао.

Чжэнь Сяоцю, понимая, что теперь её очередь играть второстепенную роль, удивлённо спросила: «А мне показалось, что вкусно. Почему же всё равно не на уровне?»

Цзянь Хао тепло улыбнулся, даже не взглянув на страдающее от запора лицо менеджера Вана. Он сказал в камеру: «Для курицы «Цзиньхуа Юйшу» лучшая курица — нежные куры из Вэньчана. Вэньчанские куры пухлые и мясистые, но эта явно не вэньчанская».

«Эта курица должна быть без костей», — Цзян Хао указал на кости на столе. Само собой, оператор повиновался, снимая мелкие косточки.

«Цзиньхуа Цзиньхуа, конечно, мы должны использовать ветчину Цзиньхуа.

Только не говорите мне, что это ветчина Цзиньхуа!» Цзян Хао взял кусок ветчины и помахал им перед камерой. Оператор быстро заснял это, а затем ткнул пальцем в сторону шеф-повара Дая, выражение лица которого становилось всё более неловким.

Отложив ветчину, Цзян Хао снова взял куриную голову и усмехнулся. «Куриная голова — самое главное, а хвост феникса — ещё один. Вы же использовали морковь, чтобы его нарезать. Смысл этого блюда полностью уничтожен. Это самый большой негативный отзыв».

«Итак, я ставлю ему неудовлетворительную оценку», — сказал Цзян Хао, садясь.

Лицо управляющего Вана потемнело. Он посмотрел на Цзян Хао, затем на Чжэнь Сяоцю. «Госпожа Чжэнь, кто это?»

Чжэнь Сяоцю улыбнулся и сказал: «Управляющий Ван, это приглашенный дегустатор, которого мы пригласили для нашей кулинарной программы. Он будет отвечать за оценку. В конце концов, мы оцениваем десять лучших ресторанов, и все мы аутсайдеры, поэтому, естественно, нам нужен эксперт».

Шеф-повар Дай наклонился и что-то прошептал на ухо управляющему Вану. Управляющий Ван был ошеломлен и посмотрел на Цзян Хао настороженно и враждебно.

Он кивнул и прошептал: «Оставайся здесь и позаботься о всем. Я сообщу боссу».

В этот момент он понял, что происходит что-то неладное. Управляющий Ван повернулся и ушел. Цзян Хао знал, что собирается сделать, но не боялся.

Сейчас он был просто нахлебником.

Даже если бы появился его соперник, босс У, он не смог бы его остановить.

Съёмка продолжалась.

……

«Позвольте представить вам блюдо «Тушеный акулий плавник с крабовым мясом». Мы используем лучшие акульи плавники, вымачивая их и туша в несколько этапов.

Плавники становятся прозрачными и мягкими, что придает блюду восхитительный, тягучий, но хрустящий вкус, насыщенный, но не жирный».

«Наслаждайтесь».

Цзян Хао откусил ложкой.

«Дин~~ Один «Вкусный вкус» собран.

Так держать, коллекционер».

Процент выполнения заданий увеличился до 2%.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *