Дочь Злодейки становится Одержимой Глава 25

The Villainess’s Daughter Is Getting an Obsession Глава 25 Дочь Злодейки становится Одержимой РАНОБЭ

«Это от Лэя Арианеля».

«Блейк? Отдайте это мне».

Валерий, который занимался своей работой, взял свою ручку и получил коробку от своей подруги Джоанны.

Она отправила это в обмен на мой подарок?

Блейку плевать на все, но Валерий все равно чувствовал себя отвратительно. Даже если она дала ему мусор, он будет дорожить им.

Это был черный ящик с серебряной лентой, поэтому ящик напоминал ему о ней. Одна мысль о том, как она равнодушно упаковывает эту коробку, заставила его снова улыбнуться.

«Йор..»

Джоанна колеблется, как будто ему есть что сказать. Это заставило Валерия поднять голову.

«У вас есть что сказать?»

«Ваше Высочество, ничего особенного, но… Вы планируете встретиться официально?»

Джоан категорично выражает свою обеспокоенность за Блейка Арианеля. С ее личностью проблем не было, но Джоанна была человеком с большим количеством достоинств.

Говорят, что встреча между мужчиной и женщиной является естественной, но для человека со статусом принца все было иначе.Уже одна встреча привлекает взгляды многих политиков. Тем более, когда это становится ближе к случайной встрече.

Более того, случайная встреча с Валерием была абсральной. Если бы вы были знатными в этой империи, вы, возможно, не знали бы лица принца, но родной встречи с ним не случилось бы. Потому что каждый хочет желать этого человека.

С другой стороны, Конт Арианель был немного другим.У него есть торговый корабль, и он часто останавливается в гостях, о чем Джоанна не может знать, есть ли у семьи Арианель корыстные мотивы или нет.

Как и ожидалось, лицо Валери слегка покраснело.

«Есть ли проблема?» ?»

«Нет, это не так, но я волнуюсь…»

«Она не такой человек».

«Парон?»

Джоанна была поражена разумно-вежливыми замечаниями Валерия, что заставило его отступить.

«Я обязан ей своей жизнью».

«Ей?»

«Это верно.Меня бы здесь не было, если бы не она, когда я был в засаде на Севере».

«Ах…»

Гибель Марлона из засады была даже большим потрясением среди советников. С другой стороны, было облегчением, что Валерий благополучно вернулся. Он сказал, что кто-то помог ему, но в то время он не говорил подробно.

Тот факт, что она его спасла. Это была очень неожиданная история, потому что она тоже ничего о ней не сказала.

«И именно поэтому я ее преследую.”

«Это мне она нравится, и я беспокоюсь по этому поводу», Валерий mrmre.

«Я знаю, о чем ты беспокоишься».

Джоанна ничего не говорит более того, поприветствуйте его, налево.

«Что я прислала?»

Когда Джоанна ушла, Валерий с волнением завязал ленточку. Когда он открыл его, там оказалась пара часов с драгоценностями. Глаза Валерия слипаются.

Серебряные часы с драгоценными камнями. Этот цвет напоминает ему о ней, которую он видел на седловине зимой.

Совпадение ли это?Должно быть, она что-то недопоняла. Возможно, эти цвета не имеют к ней никакого отношения.

Или это означает, что она хоть немного примет мое сердце?

Валерий подумал, что последнее, поэтому он удалил прикрепленный к ffs атташе его рукава и заменить их на манжеты, которые дал ему Блейк. Уголки его губ беспомощно приподнялись.

«Блейк Арианель».

Какое выражение лица она сделает, когда я покажу p вот так?

Он надеется, что сможет видеть скоро ее лицо.Хотелось бы ему увидеть ожерелье, которое он подарил ей на шею в знак обещания, да.

* * *

Зима в столице — это сезон, когда устраиваются банкеты. Люди на Севере отчаянно пытаются пережить суровую зиму, но здесь это не так.

До недавнего времени я боялся, что дров не будет. А сейчас я сел в карету, чтобы посетить очередной банкет, на который не хочу идти. Говорят, что это небольшой банкет, на котором собираются замужние дворяне.Мне не нужно туда идти, потому что мне сообщили, что первый принц будет присутствовать на этом банкете.

С началом зимы открываются полы больших банкетных залов, в том числе банкетного зала Императорского дворца. Банкет продлится без перерыва до весны, поэтому я не могу сказать, сколько дней он длился.

К счастью, банкет выглядит зрелищно только в первое утро зимы. С тех пор количество людей немного увеличилось, и голова у меня болит меньше. И все же я обретаю некоторую уверенность.Было очень волнительно находиться в месте, полном людей, которые меня не знают. Это позволило мне избавиться от чувства изоляции на Севере. Я, конечно, до сих пор не люблю банкеты.

Пока погружаюсь в эту мысль, атмосфера в вагоне немного меняется. Взгляд Йена стал острее, чем раньше. Подняв взгляд к окну, я увидел карету, следовавшую за мной. Это была карета, которой раньше не существовало.

«Кто-то следит за s?»

«Я так думаю.Я позабочусь об этом».

Конечно, мне здесь некомфортно. Но эта карета мне немного знакома…?

Я внимательно смотрю в окно и щелкаю языком.

«Тебе не придется о ней заботиться».

«Парон?»

«Просто игнорируй их. Они не отстанут, даже если вы попытаетесь их остановить».

Говоря это, я не спускал глаз с кареты, которая следовала за ним.

«…Я нерстан».

«Отлично, что заметил эту карету. Я расскажу маме позже.Оги следуют за s.»

«Если это оги…»

Я ухмыляюсь. Думаю, сэр Шбарт не расскажет об этом Яну.

«Что ты думаешь? Конечно, это семья Рбихи. У них не тот противник».

Семья про-Рбихи, которая отлучила мою мать и меня от семьи и ханэ за все их грехи, как будто этого было недостаточно. Я знал, что они постоянно смотрят сериалы, даже после того, как их отлучили от связи. Впрочем, я не знаю, знали ли обо мне в столице.

Как бы их ни отлучали от церкви, они прекрасно знают, что им следует лежать на спине, даже если нас почти вышвырнут из столицы.

Посмотрим, смогут ли они меня растерзать собственный перед банкетным залом. Даже тот, кто хорошо знает мое лицо, не сможет узнать меня.

«Скажи сэру Шбарту, чтобы он позаботился о своей моли. В противном случае они попытаются этим воспользоваться».

«Да, я это сделаю».

«Спи п.»

Я прошу Йена ехать в карете быстрее. .Благодаря этому карету сильно трясло, но, к счастью, они нас не обогнали.

«… Я очень устал».

Меня раздражало то, что я чувствовать себя такой уставшей еще до того, как приеду. Тем не менее, видеть, как карета движется по направлению к главной улице, было забавно.

Верно, они напуганы, но у них есть силы следовать за мной.

Я фыркнул и вышел из кареты.Стирая скучное выражение лица, я широко улыбаюсь и вхожу в банкетный зал с приглашением.

Как только я вхожу, я чувствую сильный запах перфоманса. Может быть, это потому, что цветы зимой трудно собирать, или потому, что одежда толще, поэтому все они раскрашены так же ярко, как павлины, с сильным ароматом. По крайней мере, дюжины перформансов смешиваются, создавая причудливый аромат.

«Я позвоню тебе, если ты мне понадобишься, так что внимательно наблюдай, если есть что-нибудь особенное».

«Да.”

Пока Сал, оставив Яна наблюдать за местностью, я быстро подошел к вороне. Найти первого принца в банкетном зале было несложно. Марри Йонг Лейс время от времени заглядывала туда. В конце их взглядов вы замечаете принца. Мне показалось таким sspicios подойти к нему немедленно, поэтому я пошел в другую сторону.

«Блейк!»

Знакомый голос дружелюбно позвал меня. Когда я лечусь, я звоню Эллабрихи Хемель. Я не ожидал, что эффект от одной жемчужины будет настолько велик.

«Ах, Элла».

«Ты тоже здесь».

«К счастью, я смог получить приглашение».

«Да, я вижу. Смотреть! Приглашение начало приходить к тебе после этого, да?»

Я не стыдно.

«Блейк, посмотри на это. Что ты думаешь?»

Я слегка наклоняю голову, глядя на то, на что сказала Эллабрихи посмотреть. Жемчужина Сиоке мермаи была уложена поверх ее объемных волос, аккуратно скручивая их одну за другой.Он также прикреплен к ювелирной булавке в форме цветка, о которой я упоминал ранее, подчеркивая ее светло-желтые волосы.

«Я почувствовала это на вечеринке в прошлый раз, но у Эллы действительно есть здравый смысл».

Лицо Эллабрихи сразу просветлело.

«Ты действительно так думаешь?»

«Цвета идут тебе идеально. Это делает ваше лицо ярче. Конечно, ты бы тоже была хорошенькой, если бы не жемчужина Сиоке, но ты и сейчас выглядишь так мило.

«Не помешает рассказать тебе, сколько галстуков они просят у меня из-за жемчужины, украшающей мои волосы. Как думаешь, сколько раз? Я слышал это больше десяти раз. Но прежде всего.»

«Хм?»

Эллабрихи слегка прикрыла мотылька веером и придвинула мальчика поближе.

Читать новеллу «Дочь Злодейки становится Одержимой» Глава 25 The Villainess’s Daughter Is Getting an Obsession

Автор: Bambi, 밤비
Перевод: Artificial_Intelligence

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *