Дочь Злодейки становится Одержимой Глава 62

The Villainess’s Daughter Is Getting an Obsession Глава 62 Дочь Злодейки становится Одержимой РАНОБЭ

«Сэр. Если скажешь, я передам ему это».

«Могу ли я попросить его найти предмет или метод для теста на отцовство? Чем скорее он это обнаружит, тем лучше».

«Тест на отцовство?»

«Да. Ах, но он не может кого-то привлечь к этому.

«Это значит, что это будет тайно». Он сразу услышал, как я нервничаю.

Я ухмыляюсь и ничего не говорю. «Хорошо, что ты так быстро пришел в себя. Пожалуйста, окажи мне эту услугу. Я вернусь через три дня, поэтому, пожалуйста, доставьте его раньше этого времени.На данный момент мне придется ограничить свое движение».

«Понятно. Он сказал, что вернется ночью, так что я доставлю его сразу. Тебе нужно что-нибудь еще?»

«Нет, тогда, пожалуйста, позаботься об этом».

«Да, я нерстан».

Когда я говорю «прощай, трне арон». , что-то пришло мне в голову, поэтому я схватил Мука.

«Ах, Мук. Могу я задать тебе еще один вопрос?»

«Конечно».

«Могу ли я увидеть ки, которые я оставил тебе раньше? Я имею в виду ребенка Мааме.”

Мук наклонил голову и поднял брови, чтобы посмотреть, помнит ли он что-нибудь.

«А, ты имеешь в виду Дэнни?»

«Дэнни? Я вообще-то не знаю его имени. Ты должен быть очень близко.

«Он живет на втором этаже. Если вы пойдете по лестнице справа, вы, вероятно, сможете его встретить. Я отвезу тебя туда».

Я пожал руку его родственникам. Это было потому, что я поймал кого-то, кто уже куда-то собирался.

«Эй, не надо.Могу ли я пойти на второй этаж?»

«Да. Должно быть, он летает где-то на втором этаже. У него много выносливости.»

«Хорошо, спасибо».

«Тогда увидимся позже».

Мук поклонился своему большому мальчику через половину и вернулся .

Я следую за его великаном до лестницы справа. Каждый раз, когда я видел лицо мамы, мне всегда казалось, что я увижу ее ребенка, но я никогда не видел этого ребенка с тех пор, как работал.Я просто пытался увидеть его во время разговора еще рано, но я даже не знаю его лица.

Из-за высокого этажа здания, нужно пройти много лестниц, чтобы подняться наверх. второй этаж. Подумав, что нужно спросить персонал на втором этаже об этом ребенке, я шагнул по последней лестнице, но услышал что-то старое с шумом.

«У тебя будут проблемы, если ты пойдешь сам на первый этаж». !»

«Я не пойду в себя!”

Это был мальчик с каштановыми волосами и мужчина, по-видимому, один из сотрудников Искара. Мальчик был настолько быстр, что даже мужчина задыхался, преследуя его.

Ах, я думаю, именно поэтому Мук сказал, что он летел. Мальчик развернул своего мальчика, чтобы мужчина не поймал его, и не бросился в другую сторону. Однако он вытаращил глаза, когда увидел меня на остановке, скользя ногами так же, как остановился экипаж. Мне казалось, что он вот-вот пискнет.

«Ух ты!Она очень-очень красивая сестра!»

Держа в обеих руках шарик такого же размера, как моя голова, мальчик открыл мотылек. Даже после такого прыжка он смеялся, хе-хе-хе, как будто не задыхался.

«Ты, Дэнни?» Я смотрю на ребенка и спрашиваю.

Через некоторое время ко мне подошел мужчина, панте ан, потом нет.

«Да, именно так! Меня зовут Дэнни. Кто эта очень-очень красивая сестра?»

«Я тот, кто спасает тебя.”

Я слегка наклонился над мальчиком. Тогда мальчик наклонил голову.

«Нет! Меня спас крутой брат!»

«Кто этот крутой брат?»

«Брат Шейл!»

Я сказал с широкой улыбкой: «Я Я тот, кто просит Шейлу спасти тебя».

«Правда?»

Глаза мальчика сморщиваются, как будто готовы выскочить в любой момент.

«Да. Ты всегда так бегаешь?»

«Да! Сестра хочет со мной поиграть?»

«Нет, я не могу позвонить.Твоя мама часто к тебе приходит?»

Затем выражение его лица стало намного ярче, чем раньше. Он не выходил из себя.

«Мама тоже вчера приходила! Она проспала ночь!»

«Ты спишь здесь?»

«Да! Она сказала, что вернется после трех ночей сна. Сестра близка с моей мамой?»

«Да, я друг твоей матери».

«Ух ты!» Голос мальчика быстро заговорил, пытаясь понять, что же такого волнующего.

Глядя на поведение мальчика и его голос, я сразу понял, насколько хорошо он здесь справляется. Я не знаю, каким он должен быть, но теперь его щеки были пухлыми. Теперь, когда я проверил его лицо, мне пора идти.

«Слушай внимательно брата Шейла и свою маму. Увидимся в следующий раз».

«Ты уже собираешься, сестра? Ты не собираешься со мной играть?»

«Да, я пришел сюда только для того, чтобы увидеть твое лицо. Давай поиграем в следующий раз, ладно?”

Мальчик выглядел слегка оживлённым, когда мужчина, сидящий рядом с ним, сказал, что он может поиграть с ним.

«Спасибо».

«Ничего страшного».

Я поприветствовал его вот так, и теперь мне действительно хотелось уйти. Я пытаюсь подняться по лестнице, когда мальчик схватил меня за край одежды.

«Почему? Тебе есть что сказать?»

Тогда ребенок уронил мяч на пол, вынул что-то из кармана и передал это мне.Это была мятая банка в разноцветной обертке.

«Это».

«Йо, дай это мне?»

«Сестра, скажи, спаси меня».

«Вот почему ты даешь это мне?»

Мальчик протягивает мне руку и говорит «нет». Я не люблю кани, но тянусь к руке, думая, что приму ее. Дэнни сунул канистру мне в руку.

«Я съем ее хорошо, спасибо».

«Ты вернешься снова?»

«Да. Не привередничайте, спите спокойно. Губи.»

«Да! Губи!”

Я думал, что не стоит волноваться, потому что он был умным ребенком. Тем не менее, Шейл, похоже, уделил большое внимание тому факту, что позволил маме свободно приходить, спать и даже позволил ей вернуться в ее ботик.

«Я рад, что оставил его здесь».

Я снова пошел домой с облегчением.

* * *

Это было на следующее утро что я снова встретил Валерия. Мы уже договорились о встрече, прежде чем я покинул императорский дворец.Тем не менее, Валерий пришел рано, как будто он этого и ждал.

До сих пор я только заставлял его ждать, а он никогда не заставлял меня ждать. Как только он увидел меня, он ярко улыбнулся, как распустившийся цветок. Говорят, что просмотр красивых вещей снимает стресс. Я думаю, это было тре. Когда я увидел его, мой стресс постоянно исчезал.

«Я скучаю по тебе».

Он слегка поцеловал меня в лоб, когда я подошел к нему и поднял голову.Меня немного удивило его совершенно иное поведение, которое действительно было похоже на поведение слабо влюбленного человека.

«Прошло еще несколько дней».

«Если позволите, , я буду приходить к тебе каждый день».

«Я не позволяю этого, опасаясь этого».

Затем выражение лица Валерия несколько меняется. Было очень приятно его дразнить. Я хватаю его за руку, и он покорно следует за мной

«Я хочу снова пойти куда-нибудь спокойно сегодня».

«Это может быть немного далеко. Тебя это устраивает?”

“Это очень далеко?”

“Это займет около ай.”

Кажется, сэр Шбарт не придет какое-то время. Моя мать все еще чувствовала себя неуютно, поэтому я подумал, что мне пора уехать на пару лет или около того. Было бы неплохо дать отдых моей матери. Конечно, моя мать будет злее.

«Хорошо».

На самом деле, не имеет значения, куда мы пошли. Я нуждаюсь в нем, и он нуждается в мне. Нельзя отрицать, что, находясь рядом с ним, я чувствовал себя настолько легко, что засыпал.Больше всего мне сейчас не хочется ни о чём думать.

Я сел в карету в сопровождении его кортеоса. Вскоре карета начала отъезжать от особняка, и я удобно откинулся назад. Пока я наблюдал, как пейзаж проносится мимо все быстрее и быстрее, его рука плавно вышла из-под обертки на моей руке. Когда я поворачивал голову, я смотрел на его руку, точнее, на его большой палец, как будто это была странная игрушка.

«Эй».

«У Вашего Высочества большие руки .»

«Это Валерий».

Он еще не сообщил об этом? Его настойчивость на мгновение лишила меня дара речи.

«Это только тогда, когда никто не арон».

«Мне все равно».

«Но меня это волнует. Иначе я это ненавижу».

«Хорошо, только когда никого нет».

Он все еще пил с моим ханом. На мотыльке улыбка.

Что смешного в том, чтобы потрогать мою руку? Он так увлекся моей рукой, что я даже не обратил на это внимания.

Он касается моих пальцев один за другим, как будто измеряя их, сжимает их своей большой рукой или pt или пальцами вместе.

«…Это что, fn?»

«Они довольно мягкие».

«У тебя, кажется, fn».

«Это как стопка».

Кажется, он в сч гу-му, которое я дал на полпути, чтобы расслабить руку.

Карета побежала за закусками. Тем не менее, это было не так тяжело и утомительно, как раньше. Между тем я прислонился к его шоле и заснул на несколько часов.Вскоре он сообщил мне, что мы прибыли.

«Мы здесь».

Читать новеллу «Дочь Злодейки становится Одержимой» Глава 62 The Villainess’s Daughter Is Getting an Obsession

Автор: Bambi, 밤비
Перевод: Artificial_Intelligence

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *