The Villainess’s Daughter Is Getting an Obsession Глава 121 Дочь Злодейки становится Одержимой РАНОБЭ
«Ах, теперь я чувствую, что могу жить».
Когда он обнимает меня своим большим телом, сын, словно вздох, вырывается из него, и я не могу удержаться от тихого смеха. Я поднимаю руку, чтобы нежно погладить Валерию по спине. Окутанный теплым ароматом, который больше не отличался от моего и его, я почувствовал себя непринужденно.
«Ты хорошо работаешь».
«Что-нибудь еще хочешь сказать?»
«Хм?»
Что еще там может быть?
Октор сказал ему, хотя я просил ее ничего не говорить?Я хочу сделать ему сюрприз, поэтому настаиваю на том, чтобы сохранить это в секрете… Но Валерий, кажется, слишком расслаблен, чтобы знать этот секрет.
Но когда я ему расскажу? Я подумал об этом, почувствовав его теплое дыхание на своей шее.
«…Больше ничего нет».
«Что-то должно быть».
«Действительно, нет ‘t.»
«Белла…» Его голос становится громче.
Я улыбаюсь и говорю: «Я скучаю по тебе».
Наконец, рядом раздается удовлетворенный смешок. мое ухо.
“Я тоже скучаю по тебе.”
Услышав то, что я жажду услышать, Валерий, крепко обнимавший меня, снова проверил мое лоб и щеки на предмет лихорадки.
“Я не болен.”
«И все же. Но что случилось сегодня?»
«Почему ты спрашиваешь?»
«Ты выглядишь так, будто что-то скрываешь».
Кажется, невозможно понять этого человека.
“Ах, это…”
Раньше я не мог сдержать предвкушения по поводу вызова Октора Пейза.
“Ч-Где болит?Я знаю, что еще вчера с тобой все было в порядке…»
«Нет, дело не в этом. Я чувствую сонливость во время работы, возможно, это весенняя усталость, поэтому я решила спросить, есть ли от этого какое-нибудь лекарство.
Я не могу сказать, что хочу подтвердить, беременна ли я, поэтому Я выбил его из себя, как только увидел Пейза.
«Хаа, я думал… тебе действительно не плохо?»
«Ты всегда заботишься обо мне, как мне хорошо?» заболел?»
«Какие у тебя симптомы?»
«Когда я просыпаюсь, меня немного лихорадит, и я на самом деле хочу спать. Как будто я плохо перевариваю пищу и продолжаю зевать».
«Хм… Я быстренько посмотрю, Ваше Величество».
Она проверила меня, пожалуйста, и нашла стетоскоп. Пейз, кажется, озадачена, когда она меня осматривает.
«Кажется, все в порядке… Когда я начинаю чувствовать эти симптомы?»
«На самом деле, это было…»
Возможно это не так, как я думал.Чувствуя себя виноватым за то, что заставил ее прийти ни за что, я спокойно допускаю, что, возможно, беременна. Ее глаза сверкнули.
«О нет…! Почему бы тебе не сказать мне раньше?!»
Испуганный октор, взволнован, затем захрипел своим голосом. Боюсь, ей придется сначала рассказать об этом Валерию, я ее успокаиваю. Действительно, кто здесь пациент? Я успокаиваю теперь уже спокойного человека.
«Просто проверь сейчас. Симптомы появились не так давно. Всего несколько дней… а может, и дольше, а я не замечаю. Это просто должно быть Col. Так что можно отнестись к этому спокойно.”
“Ха-ха, я октор Вашего Величества, как я могу относиться к этому легкомысленно?”
После нескольких звонков октору по поводу долгих объяснений, Пейз, более счастливый, чем я, вошел в смех.
После того, как Пейз некоторое время осматривал меня, не говоря «мч», я забеспокоился.
«Как это? Это тре?»
«Ваше Величество».
«Просто скажите мне без прессре. Если бы все было так просто, это бы уже произошло. Действительно, не чувствую давления.”
“Извини, я все еще ничего не чувствую…”
“Все в порядке. Я так и думал».
Стараясь не показывать, что это назначенная встреча, Пейс воскликнула, как будто что-то вспомнила.
«Ваше Величество, могу ли я проверить еще раз?»
«Есть не надо…»
Нет причин не доверять ей.
Поскольку я собирался снова отказаться, на этот раз Пейз забрал обе мои руки. Это был первый раз, когда она помогла моим рукам не по медицинским причинам.
«Помнишь, когда ты сильно болел…?У тебя нет реакции на обычный мейцин, поэтому ты принял зелье, полученное в Волшебной Башне, и быстро выздоровел».
«Ах… да».
«В это время я получил зелье, вызывающее зачатие, из них. Это может быть обнаружено даже на самых ранних стадиях.»
«…»
«Я октор, и у меня нет определенного количества недель, я не могу подтвердить сам. Если ты не против, проверим это и спем?»
Я снова сомневаюсь.
«Но если это не…»
«Ваше Величество никогда раньше не говорил об этом. Я также чувствую, что это отличается от того, что было раньше. Конечно, как врач, я не полагаюсь на сообразительность.
Неохотно соглашаясь, чтобы она не волновалась, я позволил ей увидеть жидкость до сырой крови из моего пальца. Если кровь разлилась или затонула, это означало, что она не беременна, а если крошка осталась на поплавке, это означало беременность. Эти несколько секунд показались мне десятью годами.
«Ваше Величество!”
Когда правда подтвердилась, я был так ошеломлен. Это тоже было страшно.
«Мы должны рассказать Его Величеству! Харри!»
«Пейз, пожалуйста, успокойся. Кто здесь пациент?»
«М-мне очень жаль, но я не могу оставить такие радостные новости при себе!»
«Тсс. Я скажу ему сам, так что пока держи это в секрете».
«Я чувствую, что не смогу продержаться так долго».
«Я поговорю об этом сегодня. Так что сохраняйте спокойствие. Если вы упустите это, это действительно может сократить вашу жизнь.”
Позже я подумал, может быть, я должен был позволить Пейзу сообщить эту новость.
Стоя перед Валерием, я стеснялся говорить.
“Продолжай.”
Его большие руки касались моих щек. Как всегда, он пристально смотрит мне в глаза, ожидая моего ответа.
Я глубоко вздохнула и сказала: «Валерий, а что если?»
«Да?»
“Это…”
Было ли когда-нибудь так тяжело говорить?Даже когда я открыто делилась обидами с Валерием, признания в любви, которые меня смущали, не были такими.
«Все в порядке, продолжай. Я слушаю.
Успокаивая меня, его теплая рука ласкает мои щеки и глаза. Хотя его руки были мозолистыми из-за тренировок с ругательствами, его прикосновение было мягким, без следов грубости.
«Кажется… у нас может быть ребенок».
Большой палец, который ласкал мой щека застыла. Он перестает дышать.Из-за его отсутствия реакции создается впечатление, будто само время остановилось.
Слезы наворачиваются на мои глаза прежде, чем я успеваю это осознать.
Читать новеллу «Дочь Злодейки становится Одержимой» Глава 121 The Villainess’s Daughter Is Getting an Obsession
Автор: Bambi, 밤비
Перевод: Artificial_Intelligence