Если бы Мне пришлось об этом Пожалеть Глава 19

If I was Going to Regret It Anyway Глава 19 Если бы Мне пришлось об этом Пожалеть РАНОБЭ

«Ты гораздо красивее, чем я слышал. Я Энтони Ллой, единственный младший брат Дэрила».

 

Энтони говорил так, как будто это была их первая встреча. Он подошел к Элеоноре, поцеловал ее руку и хитро подмигнул ей.

 

«Я Элеонора Таунсен. Спасибо за гостеприимство, Лор Джерико».

 

Элеонора пытается улыбнуться, стараясь не показать, что ее мальчик рефлекторно напрягается.

 

“Точно Зови меня Энтони. Теперь давайте посидим сами.”

 

Энтони сопровождает Элеонору на место рядом с Дэрилом. Поблагодарив горничных, которые заняли для нее кресло, Элеонора села сама. Дэрил все еще молчал.

 

“Ты готов?”

 

Элеонора учтиво спрашивает, наблюдая за его мычанием.

 

«А что?»

 

«Потому что я опаздываю».

 

«Энтони, толь йо. Ты не опоздал».

 

«Тогда почему ты выглядишь псет?»

 

«Это должно быть мое мычание.«

 

Сказал Дэрил прямо. Элеонора слегка наклоняет голову.

 

’Кажется, они ладят лучше, чем я думал.’

 

Энтони взглянул на двоих и подумал. Дэрил всегда был таким для всех, но Элеонора казалась дружелюбно настроенной, как будто она была с ним долгое время.

 

Лейла тоже думала так же, как Энтони. Она сжимает руку на столе до тех пор, пока ее ногти не впиваются в нее.

 

Некоторое время спустя тот, кто ушел, вернулся.

 

“Прибыла графиня Кроуфор”.

 

Дэрил встал со своего места. Остальные люди также получили р. Вскоре Сесилия вошла в гостиную, опираясь на трость. Она была в том же простом черном платье, что и в прошлый раз, когда они встретились.

 

«Ты приехал, Муравей».

 

Сесилия взгляните на Дэрила и Элеонору, затем хромайте к ним.

 

“Подвиньтесь.”

 

“Парон?”

 

“Подвинься. Это мое место».

 

Элеонора, кажется, на мгновение опешила, но вскоре послушно вскочила со своего места. Сесилия уверенно села рядом с Дэрилом. Блер быстро подошел, чтобы помочь Сесилии сесть самостоятельно, а затем провел Элеонору на прежнее место Сесилии.

 

Место, которое заняла Сесилия, изначально было местом шахматиста рядом с герцогом.Он пустовал с тех пор, как умерла Эйт, но иногда, когда Сесилия посещала особняк, она сидела там. В принципе, теперь, когда Дэрил стал хозяином этого особняка, это место должно перейти к жене Дэрила. Но на этот факт никто не обратил внимания.

 

Вскоре горничные начали служить фу.

 

– Еще раз, как тебя звали?

 

Сесилия спрашивает. Непонятно было, с кем она разговаривает, но было очевидно, кого она спрашивает.

 

“Я Элеонора Таунсен”.

 

“Ты выглядишь намного лучше, чем в прошлый раз. В тот момент мне казалось, что я не знаю, кто этот май».

 

Атмосфера накалялась из-за ее резкой критики, которая была почти как избиение. Однако Элеонора сохраняет спокойное поведение.

 

«Спасибо».

 

При спокойном ответе Элеоноры уголки губ Сесилии слегка скривились.

 

«Знаете ли вы, что мастер этого шланга скончался менее 50 лет назад, а на вас такое нарядное платье?»

 

“”

 

“Хорошая вещь, она только что здесь. Что сказали бы люди, если бы увидели первого невестку, который собирается войти, в этом?

 

Сесилия щелкнула языком и ворчала.

 

“Лейла, ты такая же.”

 

Пойманная стрелой Сена, Лейла удивленно закатила глаза. Она взглянула на Дэрила, как бы прося о помощи.

 

“…Муравей.

 

Дэрил открыл мотылька голосом шины .

 

“Что. Я говорю что-то не так? Я же тебе раньше говорил, еще слишком рано раздеваться.

 

«Как я уже сказал, еще не слишком рано. У нас такой же МЧ, как и у всех остальных.А с приближением свадьбы мы не сможем продолжать жить в мирной атмосфере, не так ли?»

 

«Это то, что я говорю. Зачем тебе так быстро кушать? Обычно времени до утра у нас хватит на несколько лет.»

 

«Муравей».

 

«Грязь, покрывающая гроб твоего отца, не исчезла еще даже не проснулся, боюсь, люди будут говорить о том, что ты неблагодарный ребенок. выражение лица было явно раздраженным.Сесилия щелкнула языком и снова проворчала: «цц, цк».

 

Энтони свистнул очень тихо, почти невозможно. Когда Лейла смотрит на него в изумлении, он подмигивает ей с расслабленным выражением лица.

 

Глаза Сесилии снова обращаются к Элеоноре.

 

“Просто На всякий случай, ты должен ожидать, что это твой мир, потому что у тебя нет родственников мужа. Это герцог Гриффит.Это не то место, где женщина без корней может делать все, что ей заблагорассудится, только потому, что она заняла положение жены».

 

«..…»

 

«Думайте обо мне как о своей теще и тесте вместо Фририка и Эйта, которые ушли раньше вас. Я единственный альтернативный член в семье, так что ты сослужишь мне добрую службу. Это не ради меня. Это вопрос сохранения образа зятя герцога.Это напрямую связано с престижем семьи, и, в конце концов, это для вас.»

 

«нершто, графиня Кроуфор».

 

«Зови меня Муравей. Не отвечай».

 

«Да, Муравей».

 

Элеонора сохраняла спокойный голос и совершенно снисходительное поведение. Сесилия усмехнулась над спокойным ответом Элеоноры.

 

«Кажется, ты пришел в себя. Тогда ты ползала по земле, как бесстрашная девчонка.”

 

При этом выражения лиц тех, кто не знает ситуации, стали странными.

 

“Мне очень жаль.”

 

Тихо сказала Элеонора, судя по собравшимся на ней взглядам.

 

– Ты хочешь сказать, что искренне сожалеешь?

 

“Да, конечно.”

 

“Значит, если я повторю то, что сказал тогда, на этот раз ты не будешь демонстративно трясти головой?”

 

“Нет.”

 

При ответе Элеоноры морщинистые глаза Сесилии сузились.

 

“Тогда я не думаю, что говорю что-то против приличия.”

 

«Тогда почему ты извиняешься?»

 

«Извини, что не выполнил приказ Муравья».

 

«Ты сожалеешь, что не подписался, но ты все еще не собираешься подписываться?»

 

«Я подпишусь на что угодно. Если это не противоречит закону».

 

Сесилия щелкнула языком.

 

«Эй, нахальная девчонка. Ты все еще так отвечаешь?»

 

«Муравей. Прекрати это».

 

не в силах больше это терпеть, вмешивается Дэрил.

 

«Ты сейчас забираешь ее? Ты слышишь, как она прямо сейчас перед тобой говорит чепуху!»

 

«Какую чушь ты несешь? Для меня это было не более чем обобщением».

 

«Дэрил, йоу…!”

 

Лицо Сесилии было пропитано чувством предательства. Дэрил сжимает кулак на столе.

 

«По крайней мере, пока я не услышу, какой приказ ты дал, я не могу сделать точное заключение. Что я тогда скажу?»

 

»»

 

«Муравей?»

 

Сесилия пусть не вздохнет, как будто не поверит.

 

“Страшно подумать, что будет с семьей в конце, если начать вот так.”

 

“Ант.”

 

Игнорируя звонок Дэрила, Сесилия пристально смотрит на Элеонору и сая.

 

“Я останусь в Чатсуорт-Хоуз, пока свадьба не вылечит этого ребенка , так что ты должен это знать.»

 

Слухи гудели. Удивительно, но меньше всего изменилось выражение лица у рассматриваемой стороны, Элеоноры.

 

’Как она может сохранять спокойное лицо в этой ситуации?’

 

Лейла впервые подумала, что Элеонора действительно замечательная женщина.

 

Сесилия никогда не нравилась никому, кроме своего отца Фририка , а она даже не пытается скрыть этот факт. В лучшем случае старший сын, Дэрил, едва достигает ее милости, и она похожа на свою младшую девушку, похожую на ее мать.

 

К счастью, это не значит, что Сесилия Мэй жизнь Лейлы трудна. Чтобы ненавидеть кого-то мучить, требовалась энергия.Сесилия вложила всю свою энергию в отца, когда он был жив.

 

Но теперь ее отца больше не было в этом мире. В этот момент Лейла была глубоко благодарна, что энергия Сесилии, потерявшая свое место после смерти Фририка, не была направлена ​​на нее напрямую.

 

– Что ты имеешь в виду, Муравей? ”

 

Дэрил спрашивает с гримасой.

 

“Я уже говорил с джентльменом Отси.Я собираюсь остаться в этом особняке с сегодняшнего дня, так что ты должен это знать. Комната Hibiscs в хорошем состоянии? Должно быть, он собрал кое-какие деньги, так как долгое время находился без владельца. С этого момента наведите порядок.»

 

Комната Гибиска была комнатой, которую Эйт видела всю свою жизнь, и она находилась рядом с комнатой герцога, которая в тот момент тоже была пуста. . Конечно, это были комнаты, которые вскоре будут принадлежать Дэрилу и Элеоноре.

 

«Что вы делаете?Быстро позвоните кому-нибудь и скажите».

 

Сесилия говорит Дэрилу, что он не ответил.

 

Читать «Если бы Мне пришлось об этом Пожалеть» Глава 19 If I was Going to Regret It Anyway

Автор: 주은린
Перевод: Artificial_Intelligence

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *