Если бы Мне пришлось об этом Пожалеть Глава 150

If I was Going to Regret It Anyway Глава 150 Если бы Мне пришлось об этом Пожалеть РАНОБЭ

Заявление Дэрила вызвало больший скандал, чем когда Daily Post впервые опубликовала статью. Другие газеты также публикуют соответствующие статьи в Нисоне. Все столичные газеты освещают происходящее на первых полосах уже несколько дней.

 

На сцену стекается больше журналистов, чем раньше. Прежде чем Дэрил Степ приступил к объяснению, значительное количество газет с опаской относилось к шлангу герцога. Это были не только журналисты.Контакты поступают от тех, кто имел связи с бывшим нынешним Дкем. Мур заявляет, что он сделал заявление в отношении Фририка и герцога. Дэрил возражает, но Мур в конце концов опубликовал интервью в другой газете.

 

Но все это теперь было бессмысленно.

 

Дэрил чувствовал себя так, как будто он был глубоко в океане. Море было настолько глубоким, словно ковчег, что даже время там тянулось медленно.Поскольку морская поверхность находилась так далеко, происходящее казалось неясным и неясным, как событие из далекого прошлого.

 

Это больше не имеет значения. Что бы ни случилось сейчас…

 

Элеонора также получает много контактов от своих знакомых.

 

Марианна приедет, как только услышит эту новость, Бывший сопровождающий Лэй Гамильтон также посещает особняк. Джин Майлз отправил краткое тревожное письмо.

 

Бенджамин также связался с ней и сказал, что хотел бы навестить ее, если с Элеонор все в порядке.

 

Элеонора прислала вежливый отказ в ответ. Но, как будто он не получил письмо, Бенджамин в конце концов постучал в пол особняка Таунсенов. Впервые за более чем десять лет он не учел желания Элеоноры.

 

“С тобой все в порядке?”

 

Как только он увидел Элеонору, спросил Бенджамин.Кажется, он так обеспокоен, что у него даже нет времени быть вежливым.

 

«Что ты имеешь в виду под словом «хорошо»?»

 

» …То есть…»

 

Увидев, что Бенджамин на мгновение колеблется, Элеонора слегка засмеялась.

 

«Спасибо за заботу. Но со мной все в порядке».

 

«…»

 

Выражение лица Бенджамина словно говорит: «Этого не может быть».’

 

На самом деле он изо всех сил пытался проглотить горе, которое пузырилось у него в горле.

 

Когда он впервые увидел газету, Бенджамин чувствовал неописуемый гнев и ненависть к герцогу Гриффиту.

 

Он считал Фририка Ллоя безупречным джентльменом, поэтому чувство предательства было еще сильнее.

 

Он не мог не думать, что сын такой же, как его отец.

 

Тот факт, что Элеонора теперь улыбалась перед ним не потому, что с ней все в порядке, а потому, что она настаивала на том, что с ней все в порядке, Бенджамин слишком хорошо знал.

 

“Мисс Таунсен. Я…»

 

«Я подумываю о скором возвращении в Уэмбри».

 

В последний момент худшее Элеоноры прекращается. Бенджамина.

 

“И тогда я, наверное, не вернусь в столицу без необходимости.”

 

“…”

 

Бенджамин не может сказать, причиняли ли страдания Элеоноры раздражение ему или самому миру.

 

“Уэмбри — хорошее место. Когда вы тупо смотрите на море, ваша минута становится спокойной. Ты можешь забыть о большинстве вещей, если у тебя пустая голова.»

 

»…»

 

Элеонора слабо улыбалась, но это была пустая улыбка как будто она смирилась со всем. На самом деле, в ней царила безмятежная атмосфера с тех пор, как они впервые встретились много лет назад.Но внутри этого был еще и благородный дух, который, кажется, никогда никому не сломился.

 

Но сейчас Элеонора, похоже, потеряла всю свою силу. Она похожа на снеговика под снегом, настолько эфемерна и бессильна, что не будет странным, если она растает в любой момент.

 

«Висконт Брук, когда у тебя сложная задача, возьми отпуск и посмотри на море.»

 

Сказала Элеонора со слабой улыбкой.

 

Бенджамин Кол лишь поклонился, не получив никакого ответа.

 

****

 

Лейла Степ перешла в Чатсуорт Хоуз. Это был ее первый визит к родителям после венчания.

 

“Ложи Шеппар, ты здесь”.

 

Глаза Герберта извиваться, как будто из жалости. Это потому, что Лейла заметно похудела за это короткое время.

 

“…Герберт. Где мой брат?»

 

«Он в своем кабинете.”

 

Когда Лейла сделала шаг вперед, Герберт резко окликнул ее.

 

“Пожалуйста… не вините слишком сильно Мастера. Я умоляю тебя».

 

Герберт поклонился Лейле.

 

“…”

 

Лейла тупо посмотрела на него, а затем, не задумываясь, двинулась вперед. Когда она вошла в офис, она увидела Дэрила, сидящего за своим столом. Он не выглядел таким отчаявшимся, как Лейла, которая смутно волновалась.

 

Она не знает, радоваться этому факту или злиться. Вчера она получила письмо от Дэрила. Это было извинение за то, что не сообщил ей правду заранее, беспокойство за положение Лейлы в семье Шеппар.

 

[Я говорил напрямую с Контом Шеппаром. Он заверил меня, что не будет принимать это дело на свой счет, так что вам не о чем беспокоиться.] 

 

Как написано в письме, ни Конт Шеппар, ни Крессия после войны публично не упоминали об этом вопросе. Но то, что свекровь по-прежнему смотрит на Лейлу благосклонно, я не меняю. По крайней мере, Джоша был полностью на ее стороне, поэтому она и держалась.

 

Дэрил медленно открыл свою бабочку.

 

“Что такое это, Лейла.»

 

Его голос был таким же холодным и холодным, как сал. Лейла облизнула сухие губы язычком.

 

«…Это тре?»

 

Это все, что она сказала.

 

«Неужели это тре, отец… я ужасная вещь?»

 

«Как написано в письме, это тре».

 

«…»

 

При его бесстрастном голосе Лейла потеряла все свои силы.

 

«Как… Как ты можешь говорить это так беспечно? Даже если это был случай, отец кого-то убил. И он занимается этим более двадцати лет.Почему ты ничего не говоришь, зная это, брат? Разве ты не должен мне хотя бы сказать?»

 

«…Как написано в письме, я не был уверен, что раскрытие правды будет в ваших интересах. Зная, что ты будешь так потрясен, я подумал, что, возможно, будет лучше сделать это самому…»

 

«Не будь риклос! Тогда ты просто как отец!»

 

«…»

 

Лейла закусила губу. Ее губы уже были полны вон.

 

“Кто знал о существовании этого письма и слил его?”

 

“…Это был простой вор. Вероятно, он думал, что сможет продать его газете».

 

«Секретность шланга Дке настолько слаба?»

 

«Вот была горничная, которая открыла пол. Кажется, она была в отношениях с вором. Она взорвалась сразу после признания.»

 

«…»

 

«Что одно, то одно.Это может показаться несправедливым, но думать о карме отца как о наследстве, так же, как и о собственности. Некоторое время будет тяжело, но потом станет лучше. К счастью, похоже, что твой тесть следит за тобой, так что будь сильным и…»

 

«…Что насчет Элеоноры?»

 

В тот момент, когда было упомянуто имя Элеоноры, выражение лица Дэрила застыло.

 

«Вы видели Элеонору? Что я говорю по этому поводу?»

 

«…»

 

«Брат.”

 

“…Мисс Таунсен».

 

Дэрил с трудом открыл мотылек. Он выглядел так, будто изо всех сил пытался не только говорить, но и дышать.

 

Увидев его таким, Лейла почувствовала запоздалую укол позолоты.

 

“…Она сказала, что если я сделаю заявление, подтверждающее правду, она больше ни о чем не будет просить. Напротив, она заявила, что полностью порвет связи с семьей герцога. Не только я, но и ты… она сказала, что больше никогда его не увидит.”

 

“…”

 

Лицо Лейлы исказилось от боли.

 

“Я должен …извинитесь.»

 

«…»

 

«Я сказал слишком много вещей… слишком много вещей Элеоноре, о которых я скажу» У меня есть. Это все из-за моего непонимания».

 

«Лейла».

 

«Правильно. Как я могу остаться, зная правду?Элеонора, я ничего плохого, на самом деле все произошло из-за отца, как я могу…»

 

«Тот, кому больше всего больно, это мисс Таунсен. Не с.»

 

«…..»

 

При словах Дэрила Лейла невольно подняла голову и посмотрела на него.

 

«Мисс Таунсен, если вы действительно хотите извиниться и искупить вину, вы должны уважать ее желание».

 

«…»

“…Вот что йо шол о. Это верно.”

 

Дэрил разговаривал сам с собой, как будто разговаривал сам с собой. Из уголков плотно закрытых глаз Лейлы потекли слезы.

 

Читать «Если бы Мне пришлось об этом Пожалеть» Глава 150 If I was Going to Regret It Anyway

Автор: 주은린
Перевод: Artificial_Intelligence

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *