Married to a Man who Wants to Kill me Глава 45 Замужем за Мужчиной, который Хочет меня Убить РАНОБЭ
Младшая вражда герцога Блила и ее сестры Летении, с которой она не имеет одной крови, кроме нее, Рэйчел, мачехи Летении, сестры герцога Блила. жена, тоже высокомерно.
Глядя на них сейчас, они кажутся уменьшенными версиями друг друга, оба очень красивы. Было легко понять, почему Дке Блил любил свою молодую жену.
Из-за насмешливых замечаний Лисии лица слушателей загорелись ярким огнем.Графиня Беос не хотела, чтобы она была довольна, и резко заговорила.
«Мисс Блил, пожалуйста, следите за своими манерами».
«Какое ваше светлость Сказанное минуту назад в присутствии Императрицы тоже не выглядит очень вежливым. Простая любовница, ищущая помощника перед благородной Императрицей, — это первый поступок, которого никогда не произойдет.»
Замечание Лсии aacios, подходящее для ребенка герцога Блила, пронзило небеса.Ее беззаботное поведение, как будто завтра не наступило, было достаточно, чтобы заставить любого, кто смотрел с экрана, почувствовать тревогу. Однако ее мать, Рэйчел, была исключением.
Рэйчел посмотрела на нее. наглое поведение Агера с большой нежностью и профессиональной улыбкой.
Контесса Беос была заметно взволнована, сжимая кулаки. Ян, напротив, молча поднял свой стакан, наблюдая за происходящим.
Похоже, он не особо заинтересован в том, чтобы спрятать Лисию.Лция сделала поклон Императору и Императрице, а затем тихо нахмурилась.
«Ты собираешься потерять все из-за такой женщины-стпи? Отец согласился лично устроить праздник в честь этой женщины. Ты, наверное, императрица, почему ты так живешь?»
Злой голос Лисии, кажется, источает разочарование. Она подошла прямо к Яну, высоко подняв голову и внушительное лицо.
Она произнесла серию ядовитых слов, становясь ее возрастом.
«Ваше Величество, обращаясь с Императрицей так плохо, йо внедряем семью Блилов, которая верна Императору, и какой бы красивой ни была твоя хозяйка, она не твоя жена, я надеюсь, что в Аше у нас есть даже супружеская пара, способная поддерживать домашнюю гармонию. что йо, Император, которому положено быть примером для всех, постарается не запятнать это значение.Пожалуйста, не обижайтесь, так как это указание действовать осторожно ради мира императорской семьи и страны.»
В комнате на мгновение воцарилась тишина. Видя, как Лисия разговаривает с Императором, было предвидено, что, если она станет будущей Императрицей, Яну придется справиться с большим стрессом.
Тиры Лисии еще не закончились.
Лсия теперь приближается к Розетину.Ее дыхание стало немного прерывистым, когда она посмотрела на спокойное выражение лица Розетин.
Лсия посмотрела на нее с головы до ног и произнесла пренебрежительным тоном.
«Мисс Беос, ясно, что вы пытались подражать Императрице, но в моих глазах вы просто похожи на клоуна Риклоса. К сожалению, грация Императрицы не исходит от одежды или украшений.»
«Спасибо за вашу помощь, мисс Лисия.”
Розетин резким тоном отвечает, что я не показываю никаких эмоций по отношению к Лисии.
При этом взгляд Лисии стал еще более ядовитым, и она собиралась огрызнуться на нее. Строгий голос остановил ее.
«Лсия, не надо».
Это. был герцог Эвар Блил, и его присутствие вызвало удушающее напряжение в комнате.
Лсия, кажется, слегка испугалась сурового выражения лица своего отца.
«Как девушка, которая родилась так поздно в жизни, я воспитываю ее с большой любовью, поэтому иногда вы ведете себя невежливо перед этими уважаемыми людьми. Пожалуйста, простите ее ренесс, так как она еще маленький ребенок. Лисия, немедленно иди домой и подумай о своих действиях.»
Дке Блил притворялась, что ругает Лисию, но это явно была уловка, чтобы защитить ее. ее гнев.
Его вмешательство заставило мирян дрожать.Даже самый очаровательный и драгоценный персонаж не соответствует желанию своего отца в этой ситуации.
Лсия уходит, ее глаза задерживаются на Яне и Розетине, пока Дке Блил не взглянет на Яна. , затем у Розетина, затем на группе лжецов, со всем презрением мира.
«Если бы я знал, что такое произойдет, я бы не привел ее в праздник.Когда она услышала, что император завел любовницу, она побежала за мной, сказав, что беспокоится об императрице, и слышит, как перед ее глазами произносятся sch impios wors, я думаю, она не вынесет этого, пожалуйста, бон моих друзей. такая сильная, и поэтому она не может этого терпеть.»
Дке Блил устрашающе улыбается, глядя на лежащих одного за другим.
Хотя времена меняются, благородные миряне отводят взгляды от пресловутого герцога Блила.
Его глаза были зловещими. Мой уровень комфорта резко возрос, когда я посмотрел на него.
Когда я отвел взгляд, я отвел взгляд. намеренно ен п посмотрел на Розетина.
Как ни странно, Розетин, который минуту назад сидел бесстрастно, слегка дрожал, когда Дке Блил тоже заметил это, и с острыми глазами, он взглянул на нее.
Ее ясные оранжевые глаза кажутся тревожно мерцающими
Почему-то… Такое ощущение, что Розетин боялась Дке Блила, который всегда казался ей. такая спокойная и грация, в конце концов, была всего лишь страхом для невинной девушки.
Кажется, она способна скрывать свои эмоции, особенно перед грозным герцогом Блилом.
Мать Розетина, графиня Беос, тоже заметила, нежно взяла ее за руку.Взглянув прямо на герцога Блеля, она без всякого утаивания выказывает свое презрение.
Тем временем Конт Беос, пришедший в дом Розетина, говорил с герцогом ядовитым тоном. .
«Императору не противоречит имперскому закону иметь любовницу. В случаях, когда у императрицы нет наследника, принято считать наследником ребенка любовницы. Я не могу понять, что такое уважение.Разве это не невероятное заявление по отношению к предыдущим императорам, которые видели поступки от своей госпожи?»
Конт Беос встретился взглядом с герцогом Блеелем, как доблестный рыцарь на поле битвы.
Напряжение между ними было ощутимым, а атмосфера на банкете была напряженной, как будто они находились на тонком льду.
Хотя они обменялись лишь Хуже того, невидимая битва воли между Дке Блелем и Конт Беосом была острой и бескомпромиссной.
Мне не нравится эта ситуация, если бы увидели, что семьи Императрицы и госпожи находятся вместе друг с другом на глазах у всех, будет много необходимых разговоров. .
Меня не волнует, что обо мне говорили, но я хочу избежать прямого взаимодействия с Розетином, которого я связываю с Контами Беоса и Розетина.
«Как ее сестра, я извинюсь от ее имени, Розетин, ты простишь ребенка за то, что он присматривал за мной?”
Розетин не ответила, ее глаза устремились на Яна, в то время как графиня Беос, сидящая рядом с ними, подняла угол своего мотылька и послала мне насмешливый взгляд.
Поскольку она была очень благосклонна к императору, она не делала никаких усилий, чтобы скрыть свою враждебность к императрице. Его оранжевые глаза, как у Розетина, смотрели долго и гноились. негодование.
Для них Летения всегда была в союзе с Дке Блил, злой ведьмой, которая угрожает их гневу.
Тозан стреляет в своих сердца, как правильную позицию для их гнева, занял их враг.
Досадная усталость закралась в их враждебные глаза.
Графиня Беос, ее — глаза все еще прикованы ко мне, — обратился к ней с гневом.
— Розетин, не забывай, что ты теперь слуга Императора.Тебе не обязательно все нести в одиночку.»
«Этого достаточно.»
Йен, который наблюдал, обратился к Дке Bleel an Cont Beos и окинул ситуацию довольно беспечным выражением лица. На его слова Розетин слабо улыбнулся в ответ.
– Не думаю, Ваше Величество. только бред ребенка, который ничего не знает».
Красочная, величественная музыка заменяет тяжелую тишину, воцарившуюся в банкетном зале.Через мгновение музыка остановилась, поскольку Ян остановился p.
Затем, словно перенаправляя тему, Ян начал свою поздравительную речь. Он поздравил Розетина со вступлением в члены императорской семьи. Атмосфера отличалась от речи, произнесенной на праздновании дня рождения Императрицы.
Когда Ян закончил говорить, аплодисменты народа переполнились.
Было несколько дворян с выражением лица ковчега, вероятно, из фракции Дке.Конечно, были и те, кто смотрел на меня с Изаин.
И снова Тоай Ян, Император, вместо меня протягивает руку Розетин, прося ее ансировать Я заметил, что при этом виде лица дворян из фракции Императора заметно просветлели.
Даже несмотря на то, что это случилось уже во второй раз, мое сердце почувствовало боль. Нет, это было так. мне еще труднее было вынести растущее негодование и здравомыслие, чем на праздновании дня рождения, что заставляло меня чувствовать себя растерянным.
Я сделал медленный глубокий вдох. Раз, два, три. Затем, в своем салоне, я подумал обо всех моих любимых вещах.
Затем я успокаиваюсь, представляя свой собственный паралич.
Это была жалкая борьба, чтобы удержаться от того, чтобы не быть поглощенным своими вызывающими эмоциями. В процессе я почувствовал печаль. сердце.
‘Как долго мне придется это делать?’
Эта мысль преследовала меня время от времени в этой жизни, когда я был физически истощен умственно.
Я невольно позволил Это не легкий вздох.
Люди с восторгом смотрят на прекрасную пару, похожую на сказочных персонажей. Мне случается, что мое присутствие на этом банкете было не более важным, чем бокалы с шампанским, которые они носили. прятались.
Когда все взгляды были обращены на Императора и его любовницу, Дке Блил спокойно подошел к саю.
«Я слышал, что Император назначил ты со-менеджер фермы Бриллан.»
Читать новеллу «Замужем за Мужчиной, который Хочет меня Убить» Глава 45 Married to a Man who Wants to Kill me
Автор: 김날개
Перевод: Artificial_Intelligence