Господа, Вы собираетесь Запереть мою Сестру в Темнице? Глава 66

Masters Are You Going To Imprison My Sister? Глава 66 Господа, Вы собираетесь Запереть мою Сестру в Темнице? РАНОБЭ

В толпе Айсли было всего семь лет.

Его кожа, еще не покрасневшая, была белой, а руки и ноги с мозолями были маленькими.

Его кричащие волосы были коротко подстрижены, обнажая лоб.

У него было молодое лицо, подходящее для его возраста, с острыми чертами лица, но его размер не был таким.

Как видно из По высоте сидя ребенок был значительно выше детей своего возраста. Его рост уже превышал 140 сантиметров, и он был довольно крупным.Может быть, поэтому люди, впервые увидевшие мальчика, подумали, что он на три или на год старше своего первоначального возраста. Однако, как бы на это ни смотрели другие, Айсли обладал невинностью, свойственной семилетнему ребенку.

Айли сидел на ковре на полу комнаты и подавал свою новую шерстяную клятву.

Ковчег серовато-коричневой клятвы был сделан из дерева ястреба, которое стоило дорого и покупалось специально для соревнований по фехтованию.Ребенок зажег глаза, помогая своей клятве.

«Я должен занять первое место в этом соревновании по фехтованию. И я расскажу маме новость о победе. мама… Ты меня похвалишь?»

Комплимент… Какая сладкая работа! Это похоже на то, как будто катишь конфету в мотыльке. Он улыбается, представляя, как ее рука гладит его по волосам. Айсли поднимает голову, а Каллес-лаен Ханс расправляет его волосы. Затем он сразу же видит лицо своей матери.Бледно-белая кожа, темные волосы, похожие на ночное небо, длинные ресницы, отбрасывающие тени, губы с мягкой улыбкой. Она смотрит на него глазами, с лицом, более красивым, чем кто-либо другой в мире.

Да, этими цветными глазами…

«Ах…».

Айли открой глаза от удивления. И он поднялся со своего места, покачивая головой из стороны в сторону, как человек, пытающийся забыть ужасное воображение.

“Эй, сейчас не время! Давайте попрактикуемся!”

Айли вышла из комнаты с намерением пойти в спортзал. При попытке пройти со второго этажа по длинной лестнице, ведущей прямо на передний этаж… 

… Шк!

“… Хм?”

Кто-то из Айсли на спину.

Это произошло в одно мгновение. Итак, Айсли почувствовал, что его мальчик парит в воздухе. Очевидно, время, чтобы парить в воздухе, было мимолетным, но Айсли показалось, что это очень долгое время.

’Я… я сейчас падаю?’

Айсли посмотрел наверх лестницы с пустым выражением лица.

Там был его старший брат Оссес. Лицо мальчика с вытянутыми руками, когда он смотрит на своего младшего брата, упавшего с лестницы, было переплетено позолотой, и страх перед неописуемой радостью.

Когда Айсли узнает о преступнике, который его напугал, он испытывает шок захватывает его. Он был привязан к прочному шерстяному шесту, и боль, как будто от удара сотней или тысяч камней, пронзила его мальчика по всему телу.Айсли спустилась по лестнице и упала на первый этаж.

“Ах! Йо-ён, мастер…!”

В последний раз услышать чей-то крик… 

‘Больно…’

Мир Айсли стал черным.

В розовом особняке всегда царил смех. Мать, которую из Оци прозвали Железно-Блу-Дке, но она родственница своим детям, детям, которые любят следовать за матерью больше, чем кто-либо другой.

Хотя ранняя смерть их болезненного отца была болезненной, она не стала серьезным препятствием на пути к их счастью. Ради твоей любви, заботы и счастливой жизни.

… Так думали люди.

Они не знают другого варианта шланга Emers. Братья притворяются дружелюбными снаружи, но на самом деле они ревновали друг друга и держались под контролем, и они боялись монополизировать любовь своей матери.

Честно говоря, было бы ложью сказать, что все дружеские лица фальшивые.

Братья чувствовали привязанность друг к другу, но они также думали, что отпустят друг друга. эти чувства, чтобы завоевать любовь матери.

Итак, не составит труда сломать брату ногу, чтобы он не участвовал в состязаниях по фехтованию, порвал все книги за день до занятий с Ттор, принес фотографию своей матери в огне, запер его в ковчеге и узком складе.Все это возможно.

Братья не сомневаются во всем, что бы они ни делали. Среди них Оссес наиболее неохотно прибегал к каким-либо средствам.

Он чувствовал себя хуже своих братьев. Это произошло потому, что она думала, что он уступает Айсли, обладавшему талантом фехтования, Артру, который больше должен был быть генисом. «Он не был способен победить их, поэтому, чтобы завоевать любовь матери, у него не было другого выбора, кроме как отомстить им двоим», — думал он.Айсли до сих пор хранит воспоминания о том, как он плакал от своей ревности.

«Почему я говорю, что я, Артр, был ревнивцем?»

Айсли довольно завидовал Оссам. Большинство дворян переходят по наследству к первым. То же самое было и с герцогом Эмерсом. Он был назначен наследником, как только родился Оссес. Она твердо заявила, что порядок действий никогда не изменится в будущем.Герцог интересовался ее наследником Оссесом больше, чем другими детьми, и время от времени проверял, как он научился работать.

Клятва, магия, ячмень и т. д. хорошо. Но выбрать время рождения было невозможно.

’Я бы хотел родиться первым. Я ненавижу ссору, но моя мать, должно быть, больше интересовалась мной.’

Даже Оссес больше всего похож на своего отца среди своих братьев.Его каштановые волосы и мягкие глаза были пугающе похожи на изображение мужчины, висящего в комнате герцога.

«Моя мать изначально сказала, что планировала выйти замуж по договоренности. Она хотела, чтобы у нее был только один ребенок, который стал бы ее наследником… Однако разумно появившийся мужчина разрушил все эти мысли. Оссес похож на этого человека, так почему же я не знаю, что он благословлен?’

Айсли топтался на моих костылях, пока я думал об этом. Я отказался от услуг прислуги и пошел в гостиную.

Его правая нога была сломана, поэтому мальчика было трудно переместить. Когда он подходит к гостиной, слуга открывает пол. Герцог сидел во главе стола, артр и оссы сидели слева и справа.

“Иди сюда, Изз”.

Дке приветствует Айсли с мягкой улыбкой.

«Да, мама! Доброе утро!»

Когда мальчик увидел свою мать, он почувствовал, как его сердце затрепетало. Тот факт, что она поздоровалась с тем, кого она любит, сделал Айсли самым счастливым человеком в мире.

Дек легкомысленно высказался о беспокойстве о состоянии мальчика, это была ложь Айсли о том, что с ним все в порядке, хотя его ноги все еще пульсировали. Потому что он знал, что болен, а она не очень-то похожа на ноющего ребенка.

С другой стороны, он сознательно не лечит его ногу, надеясь, что она позаботится о себе. Эта противоречивая минута всегда была в Айсли.

Когда Айсли прихрамывал и сел рядом с Артром, фу тут же начал проявляться.На завтрак подали суп из крабового мяса, яичницу-болтунью и еще одну легкую еду.

Айсли почувствовала жгучий взгляд, когда ела яичницу и подняла ему голову. Оссес, сидевший на противоположной стороне иагонали, смотрел на него. Когда он встречается с ним взглядом, он трясет головой, словно извиняясь. Должно быть, ему стало жаль.

«Йоу, не обязательно».

Айсли был уверен, что ему не придется участвовать в соревновании по фехтованию, но он не злился на оссов.Это потому, что он хорошо осознает свое желание быть любимым больше, чем другие его братья, и получать внимание матери. То же самое было и с Айсли, и с другими его братьями. Поскольку они не сопереживают друг другу, невозможно никому рассказать, что у братьев одно. Падение с лестницы тоже было ошибкой Айсли.

… Тх!

Потом откуда-то послышался голос сына. Айли от удивления пожала плечами.Артр, сидевший рядом с ним, молчал у стола, когда ударил лбом по столу. Когда он поднял голову, из его ноздрей пошла кровь. Окружающие их сотрудники испугались и побежали к Артуру.

“С тобой все в порядке, юный хозяин? Наверное, ты попал в точку. Кровотечение!»

«Скорее вызывайте октора! У тебя все еще идет кровь!»

«Все в порядке…»

Артр чуть-чуть прикрыл нос рукавом.

«… Это не имеет значения. Думаю, это потому, что я устал в последнее время.”

После того, как выяснилось, что у Артра есть талант к магии, герцог дал ему учителя из волшебной башни. Когда Артр хорошо справляется с ним, герцог хвалит его небольшим призом. С тех пор Артр лихорадочно начал препятствовать магии, к которой он не проявлял особого интереса. В его комнате книги, связанные с магией, лежали горой, а на стенах висели бумаги с формами, которых он никогда раньше не видел. Энтузиазма было достаточно, чтобы заставить даже учителя засунуть язык.

Герцог похлопал мотылька салфеткой и сай.

«Это из-за магии упряжи? Работать хорошо, но если не переусердствовать, я буду волноваться.»

«Да… Хорошо».

Лицо Артура вспыхивает огнем.

«Разве не приятно волноваться?»

Айли плюнула на брата, наполовину беспокоясь, наполовину ревнуя.

«Правильно. Зачем ты переусердствовал, да и тогда ты разумно? Приятного вам сна! Иот.»

«Ты что, тупой? Айсли, йоу…!”

Артр продолжает говорить с лицом, скрывающим гнев.

“… С братом все в порядке? Разве ты не отдал его, потому что в прошлый раз ты переутомился, даже не подумав о своей физической силе? Кто кому звонит?»

«Что, это больше месяца назад! Старые вещи не бери.

После небольшой ссоры началось приятное времяпровождение за трапезой. Айсли в роли Сала рассказывает забавные истории, придумывая истории, которые не имеют отношения к делу.

Слуги, стоящие на службе, радостно слушают эту историю, а герцог мягко улыбается. Артр, который тем временем колебался, рассказал о том, что ему удалось сделать и каких достижений он достиг. У Артра нет таланта создавать худшие вещи. Поэтому он решил рассказывать истории, которые Айсли не считал смешными. Осы, которые всегда использовали в своих произведениях соответствующие чимсе, молчали. Айсли, видя это, беспокоился о своем брате.

Когда они вышли из столовой после еды, Осс поспешно поймал Айсли.

Айсли оглянулась с озадаченным лицом.

«Что это, брат?»

«Извини…»

С лицом, которое выглядело так, словно он собирался заплакать, Осс осторожно протянул рукав.

«Я, должно быть, тогда сошел с ума. Я, я… Я не ожидал, что тебе так больно. Действительно…! просто… я надеялся на легкую травму…»

Айсли взглянул на хана, который мирно укрывал его.Сегодня рука Оссеса все еще была завернута в бинты. У Оссеса была привычка царапать руки ногтями, когда он был в стрессе. Говорят, что он снова опух, но когда это было серьезно, у него пошла кровь, и его начали банить. Он знает, что смешно беспокоиться о ком-то, кто причинил ему боль, но Айсли разбил ему сердце, увидев его.

‘… Нехорошо беспокоиться о других.’

Исли нежно сжал руку Оссеса, улыбка.

«Я в порядке.”

Однако выражение лица Оссеса совсем не улучшилось.

Читать «Господа, Вы собираетесь Запереть мою Сестру в Темнице?» Глава 66 Masters Are You Going To Imprison My Sister?

Автор: 별고래파이
Перевод: Artificial_Intelligence

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *