Alchemy Emperor of the Divine Dao Глава 3106-3106 Старое Солнце Император Алхимии Божественного Пути РАНОБЭ
3106 Old Sun
Как и ожидалось, эти обезьяны действительно все поняли.
Вперед пошел бабуин. Сделав несколько шагов, он обернулся и увидел, что Лин Хань не пошевелился, поэтому помахал ему левой рукой, как бы сигнализируя ему следовать за ним.
Лин Хань понял. Вероятно, он вел его прямо к Драгоценному Дереву.
Хорошо, теперь он мог пойти и собрать фрукты сам. Ему не нужно было просить об этом обезьян.
Они пересекали горы и хребты, Обезьяны двигались ловко: они карабкались по стенам и деревьям, если впереди не было троп, но Лин Хан был другим. Теперь он был лишь немного сильнее обычного человека. Выполняя такие высокоинтенсивные упражнения, он вскоре стал сильно задыхаться.
Он мог лишь несколько раз попросить остановиться и отдохнуть, прежде чем они наконец достигли долины.
Эта долина была очень скрытной, главным образом потому, что путь был слишком трудным, чтобы идти по нему.О, это было неправильно — пути вообще не было. 70% пути им пришлось преодолевать каменистую местность и деревья, чтобы пройти сквозь них.
Очевидно, это было гнездо обезьян. В долине обитало более 100 обезьян, и когда они увидели Лин Ханя, они все подпрыгнули, пищали, хватались за ветки деревьев и раскачивались, словно обезумели.
Лин Хань, напротив, улыбнулся и изо всех сил старался выглядеть дружелюбным.Если бы эти обезьяны питались этими драгоценными фруктами, они, вероятно, были бы очень сильными. Если бы он хотел их разозлить, то это было бы не шутка, если бы более 100 из них бросились против него.
Если он, бывший член элиты уиматов и беспрецедентный вундеркинд, погибнет под хаотичными ударами этих обезьян, то его репутация действительно будет запятнана на десятки тысяч лет.
Внизу долины росло фруктовое дерево, его высота составляла всего восемь метров. В нынешних условиях такая высота не была чем-то необычным. Однако внимание Лин Хана было сосредоточено на плодах, растущих на дереве.
Они были такими же, как те, которые он ел раньше, но большинство из них еще не созрели. Они не были даже размером с кулак и не стали полностью красными.
Их можно было собрать всего дюжину или около того, и все они находились на вершине дерева.
Лин Ханю сразу захотелось залезть на дерево и собрать фрукты. Он подошел к подножию дерева и уже собирался начать карабкаться, как вдруг почувствовал, что его ноги соскользнули. Па, он упал основательно.
«Чжи, жи, жи!» Обезьяны мгновенно развеселились, и все они широко ухмыльнулись и засмеялись.
«Черт, надо мной на самом деле издевалась группа обезьян.
Лин Хань похлопал себя по спине и встал. Он тоже был немного озадачен. Почему он вдруг упал?
Земля здесь была не очень скользкой.
Он сохранял бдительность и снова пошел залезть на дерево. Папа, он снова поскользнулся и во второй раз сильно упал.
«Чжи!» Обезьян было легко развлечь, и вся группа мгновенно разразилась смехом.
Что-то было не так. Должна была быть какая-то хитрость.
Лин Хань поднялся на ноги.Он не мог упасть без причины. Должно быть, кто-то над ним разыграл.
«Да, это должны быть обезьяны».
Он оценил обезьян, но каждая из них была на довольно большом расстоянии от него. Он действительно не верил, что на него могут повлиять, сделав ход издалека.
«Так что происходит?»
Лин Хань стал еще осторожнее и еще больше замедлил свои движения. Папа, он внезапно сделал движение и прямо обнял ствол дерева.
«Посмотрим, как ты теперь собираешься создавать проблемы».
Лин Хань забрался на дерево, но не успел подняться и на полметра, как вдруг почувствовал, что его руки опускаются. хромать. Папа, он мгновенно соскользнул с дерева и упал на землю.
«Чжи! Чжи!» Обезьяны снова повеселились.
Черт! Черт!
Лин Хань чувствовал себя подавленным, как тигр, который впал в немилость и над которым издевалась собака.В прошлом он был невероятно могущественным и впечатляющим, но теперь стая обезьян относилась к нему как к шутке.
Он задыхался.
«Хахаха, хахахаха!» Раздался взрыв смеха. Звук смеха не мог быть подавлен визгом обезьян.
А?!
Лин Хан был ошеломлен. Обезьяны умели только визжать, а говорить не умели. Тогда кто смеялся?
Это должен был быть человек! Здесь был человек!
Должно быть, именно этот человек вмешался.
Однако, вероятно, у этого человека не было злого умысла. В противном случае, учитывая, что он мог применять силу в воздухе, убийство Лин Хана было бы для него детской игрой.
«Старший, могу ли я засвидетельствовать свое почтение?» Лин Хань встал и поклонился во все стороны.
«Брат, ты действительно хочешь увидеть Олд Сан?» — спросил голос.
Фамилия этого человека была Сан?
Лин Хань улыбнулся и сказал: «Конечно.
«Хорошо, тогда найди Старое Солнце», — лукаво сказал голос.
Лин Хань сначала посмотрел на дерево, но ничего не обнаружил. Затем он расширил круг поисков, но так и не обнаружил никого.
Они были окружены стенами долины, и пещер не было. Где мог спрятаться человек?
Э?
Наконец он понял, что есть место, которое отличается от других. Он был покрыт кучей огромных веерообразных листьев, как будто внутри что-то было спрятано.
Лин Хань подошел и спросил: «Старший должен быть здесь, верно?»
Однако могло ли такое маленькое место действительно скрыть человека?
«По крайней мере, ты умный, паршивец». Этот голос прозвучал снова. Очевидно, Лин Хань стоял прямо рядом с ним, но он был совершенно неспособен обнаружить, что этот голос доносился из кучи листьев.
Элиты действительно были уникальными.
Лин Хань очистил листья — один, два и три листа.Листья постоянно вырывались, и когда осталось всего три листа, Лин Хан взял еще один лист и не мог не показать выражение недоверия на своем лице.
Под кучей листьев был не человек, а голова, голова обезьяны!
У Лин Хань немного закружилась голова. С ним только что разговаривала обезьяна? Это тоже обезьяна играла с ним?
Он посмотрел еще раз и увидел, что тело обезьяны полностью находилось внутри горы, и наружу торчала только голова.
Он определенно не вошел в это место сам по себе, потому что отверстие на его шее было слишком маленьким, чтобы его тело могло выйти наружу, а голова не могла втянуться в него. На другом конце может быть какой-то туннель.
Казалось, эта обезьяна была привязана к этой горе.
«Наглость!» Обезьяна свирепо оскалила зубы.«Брат, почему ты не встаешь на колени, когда видишь Старое Солнце?»
Это действительно говорила эта обезьяна.
Лин Хань был поражен. Более 100 лет назад небо, моря и звезды претерпели мутацию, и большое количество свирепых зверей обрели разум и огромную силу. Однако он никогда не слышал, чтобы дикие звери могли говорить?
Могло ли быть так, что обезьяна действительно была братом человека из первобытных времен, поэтому после мутации она могла говорить на человеческом языке?
«Привет, старший». Лин Хань сжал кулаки. Он не стал бы поклоняться обезьяне.
«Незначительный человек. В те времена, когда мощь Старого Солнца потрясла мир, бесчисленные человеческие вундеркинды хотели последовать за Старым Солнцем, но Старому Солнцу они совсем не нравились. Теперь, когда я дал тебе возможность поклониться мне, ты на самом деле не хочешь этого делать.Ты действительно бесишь Старое Солнце! обезьяна громко кричала.
Павианы вокруг наблюдали за ними издалека, видимо, в восторге от этой обезьяны.
Лин Хан мысленно кивнул. Эта обезьяна могла даже говорить на человеческом языке, и уровень ее эволюции действительно был очень высоким. Неудивительно, что все остальные обезьяны почитали его
«Старший, вы, кажется, здесь подавлены», — сказал он.Он так много пережил раньше, и, видя эту сцену сейчас, было очевидно, что эта обезьяна была подавлена.
Хотя была видна только одна голова, ее мех был золотым, словно сделанным из золота. Это излучало могучее и благородное чувство, это определенно была не обычная обезьяна.
Изначально обезьяна была чрезвычайно разъярена, но, услышав слова Лин Ханя, ее гнев, казалось, мгновенно угас, и она впала в уныние.
Лин Хань задел больное место.
«Хм, даже небеса не могут быть скрыты от моих глаз. Как эта гора может навсегда подавить меня?» Обезьяна тут же снова обрела уверенность. «Менее чем через 10 лет я точно смогу сбежать!»
Читать «Император Алхимии Божественного Пути» Глава 3106-3106 Старое Солнце Alchemy Emperor of the Divine Dao
Автор: Flying Alone, 孤单地飞
Перевод: Artificial_Intelligence