My Two-sided Cultivation: Starting From Collecting Experiences Глава 136–136. Когда кто-то обвинил вас в отравлении, он действительно это сделал! Мое Двустороннее Культивирование: Начиная с накопления Опыта РАНОБЭ
136 Когда кто-то обвинил вас в отравлении, он действительно это сделал!
Если так будет продолжаться, все люди из Чаншань Додзё умрут.
«Абсолютно нет! Если ты вытащишь их сам, как ты выживешь?» Сунь Юаньшань тут же отказался.
«Учитель, у меня есть свои способы справиться с ними». Голос Цинь Хуая был твердым. Затем он повернулся и ушел, не дожидаясь, пока Сунь Юаньшань что-нибудь скажет.
Его темп внезапно замедлился.
!!
Бац! Хлопнуть!
Он ударом ноги разбил деревянный ящик на спине, затем схватил Ху Цзинхая и понес его на плече. Поскольку другая сторона была полна решимости убить их, не имело значения, спрятался Ху Цзинхай или нет.
«Человек, которого вы ищете, в моих руках! Это сын Ху Гуаньпаня, Ху Цзинхай. Я верю, что ты уже встречал его раньше!» Цинь Хуай поднял Ху Цзинхая одной рукой и помахал им в воздухе.
«Малыш, возьми!» Сунь Юаньшань внезапно бросил ему длинный халат.
Цинь Хуай немедленно поднял его. Это было очень тяжело.
С первого взгляда он понял, что это половина наследия его хозяина. Теперь все они были в его руках.
Прямо сейчас он держал самое старое и эффективное лекарство, которое его хозяин выращивал десятилетиями.
Цинь Хуай снова помахал Ху Цзинхаю, а затем побежал в противоположном направлении от Сунь Юаньшаня и остальных.
Как и ожидалось, выражение лица Чэн Ли резко изменилось, когда он увидел это.
«Это ребенок! Все, вперед!» Чэн Ли взревел.
«Лорд Ченг, приказ генерала — убить всех», — предупредил всадник позади него.
«Хм! Генерал Сун хочет убить кровного родственника Ху Гуаньпаня. Эти люди — всего лишь побочный ущерб! Еще… Ты собираешься не подчиняться моим приказам?
Чэн Ли в данный момент был очень властным. Он был мастером боевых искусств седьмого уровня, но был лишь немного трусливым перед такими важными людьми, как Сун Я.
Мужчина стиснул зубы. Он знал, что не сможет убить Сунь Юаньшаня и остальных, если возглавит в одиночку сотню кавалеристов.
«Сяояо, отправь сообщение генералу, чтобы он прислал больше людей!» Всадник взревел, и Чэн Ли повел триста всадников в безумную погоню за Цинь Хуаем.
В тот момент, когда он покинул остальных, скорость Цинь Хуая внезапно возросла.
Сейчас он находился на шестой доработке, и его жизненная сила уже взлетела до шокирующих 93 очков.Скорость его ног была более чем в два раза выше, чем выносливость лошади в тысячу ли.
Что касается Ху Цзинхая, находившегося в его руках, то для «монстра», который мог использовать четвертого демона переработки в качестве оружия, это было чрезвычайно легко.
В этот момент направление, в котором бежал Цинь Хуай, заставило Чэн Ли, стоявшего позади него, усмехнуться. «Храбрость этого парня очевидна, но он слишком глуп.Направление, в котором он бежит, — это местонахождение генерала Сун…»
Но холодная улыбка на лице Чэн Ли длилась лишь мгновение, потому что в следующую секунду… Он увидел Сяояо, который только что пошел искать подкрепления!
Глаза Цинь Хуая вспыхнули красным. Скорость его ног внезапно увеличилась.
Он внезапно набросился, его правая рука прямо схватила ногу бешено скачущей лошади!
«Ах!Цинь Хуай взревел в гневе, и сильная лошадь, которая бешено бежала, была сброшена им на землю.
Па!
Цинь Хуай вместе со своей лошадью превратил его в кровавое месиво, его тело скрутилось.
Сильная сила напугала Ченг Ли, стоявшего позади него. Но затем улыбка снова появилась на его лице.
«Ты очень умный. Ты знаешь, как избавиться от забот своего хозяина, но… как ты теперь собираешься бежать?
Чэн Ли пришпорил лошадь и высокомерно посмотрел на Цинь Хуая, который был окружен кавалерией во время кратковременной паузы.
Он был похож на судью, его глаза были холодными, он смотрел на Цинь Хуая так, как будто смотрел на мертвеца.
Обе стороны были разделены двадцатью метрами, что было лучшим расстоянием для кавалерии, чтобы атаковать с максимальной скоростью.
«Вы тщетно пытались отравить военного губернатора Пиннаня и встали на путь зла, убив бесчисленное количество жителей Пиннани. Этот военный губернатор решил назначить вам смертную казнь!»
Услышав нелепые слова Чэн Ли, Цинь Хуай глубоко вздохнул. Когда человек подозревает, что вы его отравили, лучше всего, если яд у вас действительно есть.
Он был не только у Цинь Хуая, но их было много.
Тихо рассеялся ядовитый туман из рукавов его длинной мантии.
«Седьмой брат!»
Кто-то позади Чэн Ли громко крикнул. Сразу после этого вдаль ускакал на коне человек из кавалерии.
Взгляд Цинь Хуая повернулся в сторону. Используя правую руку как лезвие, он срезал толстую ветку рядом с собой.
Мышцы на его правой руке вздулись, и вся рука покраснела. Ци и кровь в его теле были в смятении.
БУМ!
Ветка была похожа на самый острый меч в мире, пронзающий большое дерево. Оно пронзило солдата, пытавшегося позвать на помощь в двадцати метрах, и упало с лошади.
«Паршивец, ты действительно ищешь смерти!» Намерение убийства в глазах Чэн Ли резко возросло. «Хорошо, раз ты хочешь умереть, я сначала убью тебя, а потом погонюсь за тобой! Это всего лишь несколько часов!
Чэн Ли был очень спокоен, хотя он уже находился в седьмой сфере совершенства и был лучшим в Пиннане.
Он тоже не ходил первым. Вместо этого он приказал своим солдатам двинуться вперед.
Железнокровная убийственная аура заставила Цинь Хуая почувствовать пронзительную остроту. Он не ожидал, что однажды он тоже попадет в строй армии и окажется в той же ситуации, что и мастер Наньтун Додзё.
Но…
Им двоим суждено было иметь разные концовки.
Десять всадников пересеклись, а алебарда в их руках светилась холодным светом, блокируя все позиции Цинь Хуая. Эти опытные солдаты уже привыкли противостоять людям с более высоким уровнем развития.
Солдаты указали на жизненно важные точки Цинь Хуая.
«Доспехи из шоковой чешуи Ци!
Увидев направленную на него длинную алебарду, Цинь Хуай отреагировал на изменения, оставшись неизменным.
…
Бац! Хлопнуть!
Длинная алебарда пронзила его тело, как если бы она пронзила алмаз и железо.
Цинь Хуай схватил одной рукой длинную алебарду, и ужасающая сила снова поднялась!
Он поднял всадника на коне.
Всадник не выпустил алебарду из рук, и Цинь Хуай метнулся во все стороны своим оружием.
Читать «Мое Двустороннее Культивирование: Начиная с накопления Опыта» Глава 136–136. Когда кто-то обвинил вас в отравлении, он действительно это сделал! My Two-sided Cultivation: Starting From Collecting Experiences
Автор: The Swordman Loves Not Onion
Перевод: Artificial_Intelligence