Околдовавшая Принца Любимая Жена Глава 141: Выбери свою битву

Bewitching Prince Spoils His Wife Genius Doctor Unscrupulous Consort Глава 141: Выбери свою битву Околдовавшая Принца Любимая Жена РАНОБЭ

Глава 141: Выбери бой 05-02 Глава 141: Выбери бой

«Здесь так много волков-призраков, поэтому мы с Сяо Хэем должны принять меры», — сказал Сяо Бай.

Хотя Ли Хунчжуан сильнее Волка Пустоты, ее численное превосходство.

Как только волки Преисподней нападут стаями, Хунчжуан не сможет продержаться долго.

Сяо Хэй несколько раз кивнул и начал готовиться: «Посмотри, как я избавляюсь от всех этих зверей!»

«Нет». Глаза Ли Хунчжуана потемнели: «Ты не можешь действовать. »

Выслушав слова Ли Хунчжуана, Сяо Хэй и Сяо Бай посмотрели друг на друга и сразу поняли причину, по которой Ли Хунчжуан сказал это.

«Поскольку здесь наблюдают люди, все, что вы делаете, будет раскрыто. Вы не можете идти на такой риск.

Глаза Ли Хунчжуана были полны решимости: «Я несу ответственность за это». Решите эту проблему.»

Сяо Хэй и Сяо Бай признали ее своим хозяином, поэтому она должна обеспечить их безопасность.

Хотя ее нынешней силы недостаточно, чтобы защитить их, по крайней мере, она может удержать их от риска.

Если она правильно ожидала, то появление этой группы волков-призраков было, по сути, спланированной игрой.

Сделал ли ее противник это намеренно или были другие факторы, о которых она не знала, она была уверена, что поблизости наблюдают глаза.

Значит, она не может рисковать.

Слушая неоспоримые слова Ли Хунчжуана, Сяо Хэй и Сяо Бай тоже замолчали, но беспокойство в их сердцах становилось все более и более сильным.

«Ой»

Призрачный волк начал рычать. Пара темно-синих глаз плотно слилась с красным макияжем, сияющим от голода.

Очевидно, они считали Ли Хунчжуана едой и хотели немедленно убить Ли Хунчжуана, чтобы утолить свой голод.

В такой опасный момент сердце Хунчжуана было на удивление спокойным.

Волк Пустоты — не ее противник. Все, о чем ей нужно беспокоиться, — это сохранить свою физическую силу и не совершать ошибок.

Темные глаза наполнились яростным светом, а взгляд Хунчжуана также был прикован к окружающему Волку Мира Преисподней, и сильное убийственное намерение распространилось!

«Ой»

Король Пустоты Волков взревел, и все Пустоты Волки бросились к Ли Хунчжуану, как будто получив приказ!

Ли Хунчжуан внезапно шагнула вперед правой ногой, и аура раннего царства Сюаньюань мгновенно вспыхнула.

Призрачный волк взял на себя инициативу и набросился на потрескавшуюся волчью пасть Ли Хунчжуана, обнажив свои острые и острые зубы!

Как только Ли Хунчжуан будет сбит с ног, он обязательно откусит Ли Хунчжуану шею!

Ли Хунчжуан переместила свое тело и быстро уклонилась от атаки Волка Пустоты. В то же время Юаньли попала в меч и нанесла удар прямо в самую уязвимую талию Волка Пустоты.

Бронзовая голова, железные кости и талия из тофу описывают клан волков.

При групповой атаке она должна экономить каждую единицу энергии и даже предпочтительно убивать одного призрачного волка каждым ударом.

Только так она сможет выбраться из неприятностей.

«Чи!»

Прочитайте безошибочную версию на 69 Book Bar! 6=9+Book_Bar представляет этот роман.

Звук меча, прорезающего кожу, был слышен, когда Хунчжуан подняла правую ногу и бросила труп убитого Волка Пустоты другим Волкам Пустоты.

Бах-бах-бах!

Волк Пустоты бросался вперед один за другим. Фигура с красным макияжем была такой же спокойной, как ветер, и выражение его лица было спокойным и спокойным. С начала и до конца он никогда не выказывал ни малейшего намека на панику. .

Как глава благородной семьи в своей предыдущей жизни, он видел так много подобных суровых ситуаций, что, естественно, не чувствовал никакого страха.

Один очаровательный кровавый цветок расцвел на белом платье, и когти призрачного волка поцарапали его, оставив следы крови.

Однако Ли Хунчжуан, казалось, не чувствовала боли, и травма не повлияла на ее движения.

Каждый выстрел по-прежнему был быстрым и точным, и один призрачный волк падал один за другим. <стр.39>

Читать новеллу «Околдовавшая Принца Любимая Жена» Глава 141: Выбери свою битву Bewitching Prince Spoils His Wife Genius Doctor Unscrupulous Consort

Автор: 顾染锦
Перевод: Artificial_Intelligence

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *