Околдовавшая Принца Любимая Жена Глава 315: Думаю, ты заслуживаешь избиения!

Bewitching Prince Spoils His Wife Genius Doctor Unscrupulous Consort Глава 315: Думаю, ты заслуживаешь избиения! Околдовавшая Принца Любимая Жена РАНОБЭ

Глава 315: Я думаю, ты заслуживаешь побоев! 05-02 Глава 315: Думаю, ты заслуживаешь побоев!

Вэй Мэйдай была совершенно ошеломлена, когда прозвучали эти слова.

Очевидно, что это она угрожала Ли Хунчжуан, но теперь вместо этого ей угрожает Ли Хунчжуан?

Когда люди вокруг увидели эту сцену, у всех было выражение лица, смотрящего хорошее шоу.

В будние дни я просто наблюдаю, как Вэй Мэйдай запугивает других, но это первый раз, когда я вижу, как кто-то заставляет Вэй Мэйдай чувствовать себя неловко.

«Я думаю, ты заслуживаешь избиения!»

Слова Ли Хунчжуана полностью разожгли гнев Вэй Мэйдая.

Я увидел, как лицо Вэй Мэйдай покраснело, а глаза ожесточились, и она без колебаний дала Ли Хунчжуан пощечину!

Увидев это, глаза с красным макияжем, глубокие, как глубокий бассейн, вспыхнули холодным светом.

Его правая рука протянулась, как молния, и сильно ударила Вэй Мэйдай по лицу, прежде чем она успела получить пощечину!

«Бах!»

Громкий шлепок прозвучал чрезвычайно отчетливо в тишине, уникальной для Гильдии Алхимиков.

Время, казалось, на мгновение остановилось. Люди вокруг широко раскрыли глаза и не могли поверить, что эта девушка, пришедшая сюда впервые, действительно поразила Вэй Мэйдай!

«Кто эта девушка? Как ты посмел ударить Вэй Мэйдай!»

«Я никогда раньше не видел эту девушку, но у этой девушки выдающаяся внешность и необыкновенная осанка. Думаю, она не может этого сделать». будь обычным человеком.»

«Вы когда-нибудь слышали, что колледж Цанлан освоил красный макияж Туоцзин Дан 1. Образ этой девушки в белом платье настолько красив и изыскан, что идеально ей подходит. «

Когда этот человек упомянул имя Ли Хунчжуана, на лицах всех присутствующих отразилось удивление.

Люди в Гильдии алхимиков не очень интересуются практиками. Их волнует алхимия.

Поэтому они, возможно, не знают, какой гений совершенствования появился в Академии Цанглан, но Ли Хунчжуан, обладающий Туо Цзин Дань, хорошо известен в Гильдии алхимиков.

Просто никто из них не думал, что Ли Хунчжуан такой молодой.

«Вы правы, эта девушка, скорее всего, Ли Хунчжуан!»

После установления личности Ли Хунчжуан ожидание в глазах каждого стало еще ярче.

Похоже, этому суждено стать хорошим шоу.

Вэй Мэйдай стояла в оцепенении, чувствуя прилив жгучей боли в правой части лица.

Она почувствовала глубокое унижение под жгучей болью.

Она прожила гордо столько лет, и она никогда не была единственной, кто давал пощечину другим! Никто никогда не давал ей пощечину!

Но эта женщина посмела ее ударить?

В этот момент в глазах Вэй Мэйдай появилось крайнее безумие, а любопытные лучи света вокруг нее еще больше разожгли ее гнев.

«Я убью тебя!»

Вэй Мэйдай была так зла, что не заботилась о своем имидже и напрямую напала на Ли Хунчжуан.

Как только Вэй Мэйдай взяла Хунчжуан за руку, она поняла, что этот парень сосредоточил всю свою энергию на изучении алхимии, не был опытным в совершенствовании и не мог представлять для нее никакой угрозы.

«Бах!»

Прочитайте безошибочную версию на 69 Book Bar! 6=9+Book_Bar представляет этот роман.

Ли Хунчжуан немедленно прижала Вэй Мэйдай к стойке, заложив руки за спину.

Нежное и красивое лицо отражало очаровательную улыбку, но глаза были острыми, как нож, и подобны молнии, пронзающей пустоту, а голос был холодным и загадочным.

«Не беспокойте меня, пока я говорю, иначе я сообщу вам, как писать слово «сожаление».

Вэй Мэйдай уставилась на изысканную картинку перед собой. в шоке она почувствовала холодок на лице, пробежавший по спине от подошв ног.

Увидев страх и напряжение в глазах Вэй Мэйдай, Хунчжуан отпустила ее руку и отошла в сторону с равнодушным выражением лица.

Она никогда не любит находить проблемы в одиночку, но и никогда не боится неприятностей. <стр.39>

Читать новеллу «Околдовавшая Принца Любимая Жена» Глава 315: Думаю, ты заслуживаешь избиения! Bewitching Prince Spoils His Wife Genius Doctor Unscrupulous Consort

Автор: 顾染锦
Перевод: Artificial_Intelligence

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *