Околдовавшая Принца Любимая Жена Глава 454: Ужасные и необъяснимые миазмы

Bewitching Prince Spoils His Wife Genius Doctor Unscrupulous Consort Глава 454: Ужасные и необъяснимые миазмы Околдовавшая Принца Любимая Жена РАНОБЭ

Глава 454: Ужасающие и необъяснимые миазмы 05-02 Глава 454: Ужасающие и необъяснимые миазмы

Когда все поняли ситуацию, Хунчжуан напрямую подошел к миазмам.

В своей предыдущей жизни она видела много миазмов, но эти миазмы были явно более интенсивными, чем те миазмы, которые она видела раньше.

Когда окружающие культиваторы увидели, что Ли Хунчжуан приближается к миазмам, на их лицах появилось удивление.

«Девушка, эти миазмы ядовиты. Я советую вам держаться подальше от этих миазмов».

Молодой человек не мог не подойти к Ли, увидев потрясающую внешность Ли Хунчжуана. доброе напоминание в словах Хунчжуана.

Было бы жаль, если бы такая красавица умерла из-за этих миазмов.

Ли Хунчжуан перевела взгляд на мужчину рядом с ней. Мужчина был около двух лет, красивый и хорошо одетый. Было очевидно, что он не обычный наемник. Он должен был быть ребенком. дворянская семья.

«Спасибо за напоминание».

Тон Ли Хунчжуан был спокойным и вежливым. Поскольку другая сторона напоминала ей добросовестно, не было необходимости обращаться с ней холодно.

Сразу после этого Ли Хунчжуан достал серебряную иглу прямо из сумки Цянькунь и попытался прикоснуться серебряной иглой к миазмам.

«Мастер, что вы делаете?» — с любопытством спросил Сяо Хэй, поворачивая свои умные глаза.

Ли Хунчжуан слабо улыбнулся: «Я проверяю, насколько токсичны эти миазмы и могут ли люди проникнуть в них напрямую».

«Эта техника иглоукалывания действительно волшебная. Таким образом, мы можем это сделать». испытай миазмы, — сокрушался Сяобай.

Белый лев молча лежал на плече Ли Хунчжуана, но его глаза пристально смотрели на миазмы, или, если быть точным, смотрели в глубину миазмов.

«Мастер, я, кажется, чувствую знакомую ауру в этих миазмах».

Сложный свет человечества вспыхнул в глазах белого льва, который был явно сомнительным и неуверенным.

Темные глаза феникса взглянули на луч прекрасного света, и красный грим слегка удивился: «Знаешь, что за монстр в этих миазмах

Как царь зверей?» Белый лев, естественно, царь зверей. Он принадлежит к числу мифических зверей.

Звери-монстры отличаются от культиваторов-людей. Звери-монстры обладают своего рода магической силой, называемой наследственностью.

Несмотря на то, что белый лев ни разу не видел монстра той же расы с тех пор, как тот издал свой шум, его мать уже передала белому льву много знаний, когда была беременна им.

Это включает в себя методы выращивания и другую информацию, которую необходимо знать Белому Льву.

По мере взросления белый лев будет понимать всё больше и больше об этом наследстве. Никто не сможет отнять это наследство в памяти, что явно лучше, чем методы защиты человека.

Белый лев покачал головой, на его молодом лице появилась легкая беспомощность: «Я просто чувствую, что этот запах очень знаком, но я не могу быть уверен, что это за монстр».

>

Хунчжуан тоже не услышал слов. Разочарование слегка улыбнулось и сказал: «Это не имеет значения. Возможно, ты сможешь это понять, услышав рев монстра».

Когда Ху Цзюньцин увидел, что Ли Хунчжуан не ушел, а вместо этого достал серебряную иглу, чтобы проверить миазмы, на его лице появилось выражение замешательства.

«Девочка, что ты делаешь?»

Ли Хунчжуан подняла глаза и взглянула на мужчину рядом с ней, с намеком на нетерпение, потому что она была занята чем-то, что тихо возникало в ее ясном пространстве. глаза. Я не люблю, когда меня беспокоят другие.

«Ху Цзюньцин, разве ты не знаешь имя девушки?»

Прочтите безошибочную версию в 69 Book Bar! 6=9+Book_Bar представляет этот роман.

Цзяньли Хунчжуан не ответил, и Ху Цзюньцину было все равно.

Как говорится, для такой редкой красоты, как Ци Рули Хунчжуан, совершенно нормально не обращать внимания на других.

Даже если такую ​​красоту отвергнут, все равно приятно. <стр.33>

Читать новеллу «Околдовавшая Принца Любимая Жена» Глава 454: Ужасные и необъяснимые миазмы Bewitching Prince Spoils His Wife Genius Doctor Unscrupulous Consort

Автор: 顾染锦
Перевод: Artificial_Intelligence

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *