Околдовавшая Принца Любимая Жена Глава 576: Безмолвный Хань Силин

Bewitching Prince Spoils His Wife Genius Doctor Unscrupulous Consort Глава 576: Безмолвный Хань Силин Околдовавшая Принца Любимая Жена РАНОБЭ

Глава 576: Безмолвный Хань Силин05-02 Глава 576: Безмолвный Хань Силин

«У меня есть собственное решение относительно моих дел

Император На лице Бэйчена больше не было улыбки. и даже в голосе его послышалось нетерпение.

«Силин, ты никогда не любишь вмешиваться в дела других людей. Почему бы тебе не вернуться и хорошенько потренироваться, не беспокоясь о моих делах?»

Видя, что Ди Бэйчэнь больше не вежлив. Когда он заговорил, лицо Хань Силина стало еще более уродливым, я еще больше возненавидел Ли Хунчжуана.

Брат Ди никогда не разговаривал с ней в таком тоне до появления Ли Хунчжуана.

«Учитель, Хань Силин действительно толстокожая. Как она может быть такой настойчивой после всех разговоров?»

Что сказал Сяо Хэй с выражением отвращения на лице? Элегантность Силин в образе лотоса и ее холодное поведение — все это ложь.

Как Хань Силин передо мной относится к этим двум словам?

Гун Шаоцин и Дунфан Юй тоже выглядели беспомощными в этот момент. Подобные вещи действительно сбивают с толку.

«Брат Ди, я делаю это ради твоего же блага». Хань Силин нахмурился.

Прежде чем Ди Бэйчэнь смог что-то сказать, Ся Чжицин не мог не высказаться первым: «Я сказал, что Хань Силин и Ди Бэйчэнь уже сказали, что вам не нужно вмешиваться в дела других людей. ты все еще говоришь об этом здесь?»

Хань Силин 1 удивленно посмотрел на Ся Чжицина: «Какое нам с братом Ди отношение к тебе?»

«Это не имеет ко мне никакого отношения, так что вопрос между Ди Бэйчэнем и Хунчжуаном тоже не имеет никакого отношения к вам!»

Ся Чжицин выпятила грудь и выглядела уверенной.

«Я не понимаю, нужно ли вмешиваться в дела между мужем и женой?

Достаточно третьей главы, чтобы достичь твоего уровня Ди Бэйчен Ты уже говорил это он хочет заняться сексом со своей женой, так почему ты все еще пытаешься его остановить

?

Если тебе действительно так скучно, почему бы просто не найти мужа, я думаю, Янь Линсюань подходит тебе».

Ся Чжицин закончила свои слова, даже не вздохнув. Хань Силин потерял дар речи.

Она действительно больше не могла этого терпеть. С самого начала эта женщина дала понять, что полагается на Ди Бейчена.

К счастью, позиция Ди Бэйчена была очень твердой, и он уже дал понять, что хочет только красный макияж, но поведение Хань Силина было действительно отвратительным.

Скажи ей, чтобы она ушла, почему бы тебе просто не сказать это тактично. Эта женщина просто делает вид, что не понимает.

Такие вещи самые отвратительные.

После того, как Ся Чжицин закончил говорить, на лицах Гун Шаоцина и Дунфан Юя появилось выражение изумления.

Хотя они всегда знали, что Ся Чжицин хорошо говорит, ее взрывные способности не следует недооценивать!

«Это потрясающе!» Сяо Хэй хлопнул в ладоши и сказал: «То, что сказал Ся Чжицин, было так приятно!»

«Этот характер и характер мне действительно нравятся. Ха-ха!» p35>

Сяобай тоже был очень взволнован. Если бы не его ситуация, было бы лучше не появляться. Он бы бросился и отругал Хань Силина до крови.

Хозяину трудно говорить о таких вещах, но им, свидетелям, вообще не о чем волноваться!

Неожиданно появился еще один Ся Чжицин, который заставил их чувствовать себя такими счастливыми.

В глазах Ли Хунчжуан появилась яркая улыбка. Когда она говорила, Чжицин была совершенно невежлива. Повторяющиеся препятствия Хань Силина ее очень раздражали.

Хань Силин была так зла, что ее трясло. Никто никогда не осмеливался обвинять ее подобным образом с тех пор, как она была ребенком.

Прочитайте безошибочную версию на 69 Book Bar! 6=9+Book_Bar представляет этот роман.

«Ты и я»

Хань Силин открыл рот, но не смог сказать ни единого слова в свою защиту. <стр.35>

Читать новеллу «Околдовавшая Принца Любимая Жена» Глава 576: Безмолвный Хань Силин Bewitching Prince Spoils His Wife Genius Doctor Unscrupulous Consort

Автор: 顾染锦
Перевод: Artificial_Intelligence

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *