Bewitching Prince Spoils His Wife Genius Doctor Unscrupulous Consort Глава 1019: Таинственный аромат цветков персика Околдовавшая Принца Любимая Жена РАНОБЭ
Глава 1019: Таинственный аромат цветов персика 05-02 Глава 1019: Таинственный аромат цветов персика
Видя, что Ли Хунчжуан так уверен в себе, Ди Бэйчэн слегка кивнул: «Будь осторожнее
Глядя на закрытую дверь, красивые глаза Ди Бэйчена вспыхнули глубоким светом, но Хунчжуан был очень уверен, что он тоже будет наблюдать.
Если бы Сун Минцзе осмелился изменить своей жене, он сделал бы жизнь Сун Минцзе хуже смерти.
«Хозяин, Сун Минцзе все еще находится напротив гостиницы. Теперь, когда ночь темна, он скоро будет здесь».
Ли Хунчжуан слегка кивнула, и уголки ее губ приподнялись. очаровательная арка: «Смотри, давай, нам пора начинать подготовку».
Глядя на загадочную внешность Ли Хунчжуана, три зверя переглянулись, не зная, что планирует сделать их хозяин.
«Учитель, как вы планируете поступить с Сун Минцзе?» — с любопытством спросил Сяо Хэй.
Сяобай и Байши также с любопытством смотрели на методы мастера красного чжуана по обращению с людьми, думая, что на этот раз их глаза снова засияют.
«Отплати другому взаимностью».
Ли Хунчжуан подняла брови и улыбнулась яркой и хитрой улыбке.
Воровка, собирающая цветы, всегда использовала какие-нибудь грязные трюки, чтобы очаровать душу, благовония **** и так далее. Сегодня она подарила Сун Минцзе незабываемую ночь.
В следующий момент Хунчжуан, не теряя времени, немедленно достала табакерку и позволила трем зверям понюхать ее один за другим. Затем она сама понюхала и положила в сумку Цянькунь.
«Мои благовония очень сильны, поэтому я не могу соблазнить и тебя».
Ли Хунчжуан слегка улыбнулся, а затем зажег ароматическую палочку, и внезапно наполнился ароматом, похожим на цветение персика. Комната рассеянная и светлая, но освежающая.
Три зверя жадно вдыхали богатый аромат. Этот запах действительно необычный.
«Этот аромат цветков персика пахнет так приятно. Я никогда не чувствовал такого приятного запаха.»
Два глаза белого льва мерцали, а его лицо было полным опьянения.
Глядя на счастливые лица трех зверей, Ли Хунчжуан усмехнулся: «Это аромат, который заставит вас упасть в обморок сразу после одного вдоха.
Как Ли Хунчжуан После того, как слова упали». Они не ожидали, что эффект этого благовония будет настолько сильным.
К счастью, владелец сначала дал им противоядие, иначе запах было бы очень трудно обнаружить.
«Хорошо, теперь подождем, пока Сон Минцзе клюнет на наживку.«
Ли Хунчжуан неторопливо подошла к кровати и села, неторопливо лежа на кровати. В ее спокойном и сдержанном виде не было никаких следов нервозности.
Сун Минцзе 1 была на кровати. Напротив гостиницы он смутно видел фигуру Ли Хунчжуана в свете, проникающем из дома Ли Хунчжуана, ожидающего удобного случая для удара.
Похоже, что эта девушка действительно небрежна и вообще не воспринимает его всерьез
Но для него это будет лучше, так ему будет удобнее
Правильную версию читайте в 69+Book_Bar
1 Глаза Сун Минцзе сверкнули от волнения
Он некоторое время находился в Кровавой Бездне с тех пор, как в последний раз создавал проблемы. Однако у девушек здесь нет ничего хорошего, что могло бы его не заинтересовать
.
Читать новеллу «Околдовавшая Принца Любимая Жена» Глава 1019: Таинственный аромат цветков персика Bewitching Prince Spoils His Wife Genius Doctor Unscrupulous Consort
Автор: 顾染锦
Перевод: Artificial_Intelligence