Околдовавшая Принца Любимая Жена Глава 2202: 4 соревнования по дворцовым битвам

Bewitching Prince Spoils His Wife Genius Doctor Unscrupulous Consort Глава 2202: 4 соревнования по дворцовым битвам Околдовавшая Принца Любимая Жена РАНОБЭ

Глава 2202: Битва четырёх дворцов и состязание оленей 05-02 Глава 2202: Битва четырёх дворцов и состязание оленей

В прошлом Ли Хунчжуан всегда тренировался стабильно, хотя Таблетки также оказали большое влияние на увеличение ее силы, но Ли Хунчжуан не принимает многого.

Судя по ее нынешней ситуации, между ней и Лань Цинъянь все еще существует большой разрыв в силе.

Значит, если она сможет улучшиться на 1 балл, она улучшится на 1 балл.

Исходя из ее текущего уровня, прием таблеток для увеличения ее силы с Зеленого Царства 6 до Зеленого Царства 7 определенно не является проблемой.

Итак, Ли Хунчжуан начал отступать сразу после входа в дом.

Она использует эту ночь, чтобы атаковать седьмой уровень Зеленого Царства!

Она долго ждала, чтобы предстать перед семьей Лань и сразиться лицом к лицу с Лань Цинъянь.

Теперь, когда она наконец дождалась возможности, она, естественно, не упустит ее снова.

Пока Ли Хунчжуан отступал, чтобы атаковать шестой уровень Зеленого Царства, Ди Бэйчэнь слушал доклады старейшин и хозяина дворца.

«Молодой мастер, соревнование начнется через полгода, и нам нужно заранее подготовиться, чтобы выбрать несколько выдающихся учеников для участия вместе с вами».

Ян Кайчэн, мастер Цинлун. Дворец выглядел серьезно, и это достойно уважения, что это соревнование является крупным событием на всем континенте Шэнсюань.

Пока вы сможете добиться хороших результатов в этом соревновании, вы будете по-настоящему знамениты.

Сила их секты Тяньган никогда не была слабой, и они не должны показывать плохие результаты в этом соревновании.

Ди Бейчен слегка кивнул: «Все еще существует старое правило: конкурс в 4-м зале будет проводиться через 3 месяца, чтобы выбрать достаточно хороших учеников.

Следующие 3 месяца будут будьте единым опытом и совершенствованием. Сила

Все дворцовые мастера и старейшины могут начать рассказывать ученикам, чтобы они могли подготовиться заранее».

Хотя Ди Бейхен много знал о соревнованиях по оленям, он никогда в них не участвовал.

Если бы раньше не было проблем с ногами, он бы сыграл в последнем матче.

Но в то время секту Тяньган представляли другие.

На этот раз, будучи молодым мастером секты Тяньган, он лично ведет своих учеников в бой и должен добиться хороших результатов.

Услышав план Ди Бэйчена, хозяин дворца и старейшины кивнули.

Кажется, Ди Бейхен уже придумал, как справиться с этим вопросом без необходимости напоминать ему.

«Кажется, на этот раз битва между четырьмя дворцами будет особенно захватывающей».

На лице Цинь Ая появилась густая улыбка. Обычно между четырьмя дворцами все еще происходят битвы. Многие ученики любят сохранять свою силу и не выражать ее полностью.

Но на этот раз битва между четырьмя дворцами связана с соревнованием.

Он верит, что каким бы учеником он ни был, он не откажется от такой возможности прославиться в мире. Все ученики обязательно воспользуются своим козырем.

Услышав сказанное, все дворцовые мастера и старейшины улыбнулись и кивнули. Было бесчисленное множество талантливых учеников их секты Тяньган.

Как только боевой дух этих учеников пробудится, это определенно будет битва между драконами и тиграми.

Теперь они могут с нетерпением этого ждать.

Прочитайте безошибочную версию на 69 Book Bar! 6=9+Book_Bar представляет этот роман.

Глаза Ди Бэйченя немного потемнели, как и сказал Цинь Ай, эта битва между четырьмя дворцами будет беспрецедентно сложной.

Ли Хунчжуан приехала в секту Тяньган лишь на короткое время, и в этот период она сосредоточила свою энергию на других аспектах.

Ей определенно нелегко выделиться в битве между четырьмя дворцами.

Однако Ди Бэйчэнь по-прежнему полностью доверял Ли Хунчжуану.

Ли Хунчжуан суждено стать женщиной, творящей чудеса. <стр.36>

Читать новеллу «Околдовавшая Принца Любимая Жена» Глава 2202: 4 соревнования по дворцовым битвам Bewitching Prince Spoils His Wife Genius Doctor Unscrupulous Consort

Автор: 顾染锦
Перевод: Artificial_Intelligence

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *