Околдовавшая Принца Любимая Жена Глава 2417: Мадам, вы скучаете по мне?

Bewitching Prince Spoils His Wife Genius Doctor Unscrupulous Consort Глава 2417: Мадам, вы скучаете по мне? Околдовавшая Принца Любимая Жена РАНОБЭ

Глава 2417: Мадам, вы скучаете по мне? 05-02 Глава 2417: Мадам, вы скучаете по мне?

После того, как Ли Хунчжуан выиграла удостоверение личности в этой битве, на ее теле также было много ран.

Противники, с которыми она сталкивается, становятся все сильнее и сильнее, и каждая битва требует от нее сражаться изо всех сил, что, естественно, приводит к увеличению количества травм.

Однако в процессе ее сотрудничество с тремя зверями становилось все более и более молчаливым.

К счастью, по мере увеличения силы культиваторов время отдыха между битвами также продолжает увеличиваться.

Ли Хунчжуан посмотрела на полученные ею удостоверения личности. Всего у нее было 1 удостоверение личности, а также 2 удостоверения личности, которые она получила раньше, и теперь у нее было всего 2 удостоверения личности.

Она считала, что урожай у нее довольно хороший.

Она также знает, что вероятность победы в следующей битве очень мала.

Потому что она старалась изо всех сил в этой битве и в конце концов победила с небольшим перевесом.

Противник в следующей игре определенно будет сильнее предыдущего. Случайно выиграть для нее практически невозможно.

Однако Ли Хунчжуан не собиралась сдаваться без боя, поэтому она все равно планировала выложиться на полную в этом соревновании.

Что касается того, как далеко вы сможете зайти, то все зависит от вашей удачи.

В любом случае, это соревнование не будет стоить никому жизни, поэтому она считала его хорошей возможностью узнать о силе противника.

«Учитель, дверь световой завесы открыта».

Когда Ли Хунчжуан тренировался, три зверя увидели колебания двери световой завесы и не могли не напомнить им.

Выслушав слова, Хунчжуан вышел из состояния совершенствования и посмотрел на мигающую световую занавеску, чтобы успокоиться.

«То, что должно прийти, придет к нам, пойдем!»

Три зверя кивнули и вошли в световую завесу вместе с Ли Хунчжуаном.

Однако, когда Ли Хунчжуан увидела человека, выходящего из-за световой завесы напротив, она не могла не застыть.

Затем потрясающее лицо Цинчэна наполнилось улыбкой удивления и волнения. Она не ожидала, что кто-то, кого она не встретила снаружи, действительно встретится на этой сцене соревнований.

После того, как он увидел Ли Хунчжуана, красивое лицо Ди Бэйчэня тоже наполнилось счастливой улыбкой.

«Мадам, я так скучаю по вам, муж, после столь долгого времени».

Уголки губ Ди Бейхена изобразили злую дугу, а его узкие глаза были слегка приподняты, раскрываясь. немного поддразнивания и любви.

Если приглядеться внимательно, то все равно можно увидеть серьезность в его глазах.

С тех пор, как Ли Хунчжуан покинул соревнование по оценке и остался в секте Тяньган, чтобы практиковаться, Ди Бэйчэнь все время был рядом с Ли Хунчжуаном. Они не были разлучены так долго.

Выслушивая циничные слова Ди Бэйчэнь, Хунчжуан сморщила нос и взглянула на Ди Бэйчэнь, но в ее глазах сияла яркая улыбка.

«Вы много говорили с тех пор, как приехали».

Ди Бэйчэнь усмехнулся и медленно подошел к Ли Хунчжуану: «Разве это не потому, что женщина слишком красива?» p39>

Щеки Ли Хунчжуан покраснели. Столкнувшись с комплиментами Ди Бэйчэня, она застеснялась и не знала, что сказать.

«Я не буду говорить с вами чепуху!»

Читайте безошибочную версию на 69 Book Bar! 6=9+Book_Bar представляет этот роман.

Этот парень всегда мог говорить такие вещи как джентльмен, и она была полностью в этом убеждена.

Ди Бэйчэнь протянул руку и обнял Ли Хунчжуан: «Мадам, вы хотите стать мужем в это время?»

Ли Хунчжуан надула губы и притворилась? Я слишком ленив, чтобы скучать по тебе».

«Ты говоришь правду?» Ди Бейхен уставился в покрасневшие осенние глаза. «Ты действительно не скучаешь по мне?»

«Что у вас на уме?»

Наступил август, пожалуйста, порекомендуйте меня и дайте мне ежемесячные голоса!

 

Читать новеллу «Околдовавшая Принца Любимая Жена» Глава 2417: Мадам, вы скучаете по мне? Bewitching Prince Spoils His Wife Genius Doctor Unscrupulous Consort

Автор: 顾染锦
Перевод: Artificial_Intelligence

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *