Околдовавшая Принца Любимая Жена Глава 6364: Иллюзорная трава!

Bewitching Prince Spoils His Wife Genius Doctor Unscrupulous Consort Глава 6364: Иллюзорная трава! Околдовавшая Принца Любимая Жена РАНОБЭ

Глава 6364: Иллюзорная трава! 05-02 Глава 6364 : Иллюзорная трава!

«Это трава Ganoderma lucidum, которая помогает практикующим лечить раны, будь то внутренние или внешние повреждения».

Ли Хунчжуан выкопал ярко-белое лекарственное растение. Появилась слабая улыбка. на его лице.

«Ganoderma lucidum очень деликатна, поэтому при выкапывании лекарственных материалов необходимо вынимать весь корень. Как только произойдет перерыв, эффективность лекарства будет потеряна, если вы не примете его немедленно». p31>

В процессе обработки Удалив почву из корневища, Ли Хунчжуан положил сказочную траву в бамбуковую корзину.

За последние 4 недели было обнаружено много Ganoderma lucidum.

Хотя эта трава Ganoderma lucidum не является очень редким лекарственным материалом, уровень ее использования очень высок, поэтому она и названа так.

Бабушка Хуа слегка кивнула: «Посмотри, что там еще раз?»

Ли Хунчжуан повернулась, чтобы посмотреть в сторону, и рядом с ней появилось зелено-фиолетовое растение.

«Это Zhu Lithospermum», — подумала Ли Хунчжуан вслух, но, внимательно посмотрев на него, сказала: «Нет, это Yang Lithospermum».

«Zhu Lithospermum» Этот сорт очень хорош. внешне похож на Yang Lithospermum, но есть некоторые различия на тыльной стороне стеблей и листьев.«

В отличие от предыдущей неуверенности, голос Хунчжуана стал более уверенным.

В глазах бабушки Хуа появилась удовлетворенная улыбка. Она чувствовала, что учить этого ученика было лучше, чем учить других раньше. теперь проще

Этот момент прозрачности и тщательного анализа действительно делал ее все более и более удовлетворенной

.

После тестирования нескольких трав в Ли Хунчжуане бабушка Хуа подошла к вершине холма, указала на неприметную на вид траву и сказала: «Это решение проблемы, которую вы задали мне вчера вечером. «

Выслушав слова, глаза Ли Хунчжуан сосредоточились на единственной траве перед ней. По сравнению с другими травами она вообще казалась слишком маленькой и незаметной.

Если бы бабушка Хуа не Специально не упомянул, боюсь, она даже не заметит этот кусок травы

.

Однако, когда она перевела взгляд на траву, она на мгновение почувствовала себя смутно в трансе. Когда она снова посмотрела, чтобы убедиться, была ли она ослеплена только что, она обнаружила, что это никогда не повторялось, и она просто предположила. это я только что допустил ошибку

Пока Ли Хунчжуан приближалась, бабушка Хуа продолжала обращать внимание на ее изменения

.

Но когда она обнаружила, что выражение лица Ли Хунчжуана было спокойным и неизменным, в ее глазах появился намек на удивление.

«Что это за лекарственный материал, свекровь?» Никаких соответствующих записей в медицинских книгах я не встречал. — спросил Ли Хунчжуан.

Бабушка Хуа внимательно посмотрела на Ли Хунчжуана и сказала: «У тебя не было галлюцинаций, когда ты увидела эту иллюзорную траву?»

«Призрачная трава?» Ли Хунчжуан слегка испугался.

«Как следует из названия, у любого, кто это увидит, возникнут галлюцинации.

Не смотрите на это как на маленькую травинку. Даже те парни из сказочной страны не могут предотвратить это. вид этого также вызовет замешательство.

Он обладает особой магической силой, которая не смертельна, но часто заставляет людей мечтать.»

Бабушка Хуа слабо улыбнулась: «С вашим уровнем развития, если бы вы увидели эту иллюзорную траву, вы, вероятно, спали бы здесь долгое время. Я не ожидал, что на вас это никак не повлияет. Это действительно странно. »

Ли Хунчжуан Только тогда я понял, что эта, казалось бы, обычная трава передо мной может иметь такой большой эффект, и был удивлен.

Прочитайте безошибочную версию на 69 Book Bar! 6=9+Book_Bar представляет этот роман.

Но она прекрасно понимает свою ситуацию.

Поскольку вы можете видеть сквозь все иллюзии, то эта иллюзорная трава, естественно, ничто. <стр.31>

Читать новеллу «Околдовавшая Принца Любимая Жена» Глава 6364: Иллюзорная трава! Bewitching Prince Spoils His Wife Genius Doctor Unscrupulous Consort

Автор: 顾染锦
Перевод: Artificial_Intelligence

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *