Как справиться с агрессивной Женой Глава 62: Господин Фу

Глава 62 Господин Фу (3)

Встретив восхищенный взгляд Циншу, Фу Жань улыбнулся и сказал: «Помимо мелкого обычного письма «Цветок-шпилька», я также знаю стили Янь, Лю и Се. Насколько много ты сможешь узнать, зависит от твоего понимания».

Это означало, что он принял её в ученицы. Циншу услышала это, и широкая улыбка расплылась по её лицу.

Старая госпожа Гу была вне себя от радости и поспешно крикнула: «Быстрее, быстрее, принесите чай!»

Раз уж он хотел стать учеником, ему, естественно, пришлось поклониться и предложить чай.

Что касается благодарственного подарка, она его тоже приготовила.

Фу Жань взяла чай, отпила половину, поставила чашку на стол и сказала служанке рядом с собой: «Скажите, чтобы принесли мой багаж».

Старуха Гу поспешно попросила Хуа Маму позвать слуг, чтобы те помогли Фу Жань перенести вещи в убранный двор. Во дворе, отведённом Фу Жань, росло камфорное дерево, и вид его заставил её нахмуриться.

Личная служанка Фу Жань, Синьер, сказала: «Моя дочь не любит камфорные деревья».

Старуха Гу оказалась в затруднительном положении.

Любое другое дерево можно было срубить, но это дерево посадил старый мастер Гу, и она не могла этого сделать.

Фу Жань прямо спросила: «Госпожа, есть ли ещё дворы?»

Дворы были, но их ещё не убрали, поэтому мы не смогли остаться там сегодня.

Увидев это, Циншу сказал: «Бабушка, пусть учитель пока поживёт в Глициниевом дворике!»

Фу Жань спросил: «Это ваш двор?»

Циншу кивнул и ответил: «Да. Но я там не сплю. Я хожу туда учиться и практиковаться в каллиграфии. Учитель, Глициниевый дворик находится рядом с садом, и во дворике посажены глицинии. Если хотите, можете пожить там».

«Пойдём посмотрим».

Цветы глицинии уже завяли. Фу Жань оглядел дворик, а затем обошёл дом, прежде чем решить остаться.

Фу Жань улыбнулся и сказал: «Не нужно убирать отдельную комнату. Просто живите здесь.

Комната Циншу останется, а я займу крыло».

Старая госпожа Гу не согласилась.

Немыслимо, чтобы учитель жил во флигеле, а ученик — в главном доме.

Циншу также сказал: «Учитель, я не буду здесь спать. Если вы этого не сделаете, эта комната будет пустовать».

После долгих уговоров Фу Жань согласилась жить в главном доме. «Я буду жить в главном доме. Вы сможете изучать и практиковать каллиграфию в левом крыле, а правое крыло будет использоваться как музыкальная комната».

Старуха Гу спросила: «Господин, сколько служанок и прислуги, по вашему мнению, будет уместно здесь жить?»

Всегда лучше было спросить об этом заранее, чтобы Фу Жань не невзлюбила выбранных ею людей.

Фу Жань ответила: «Не нужно переезжать.

Просто пусть кто-нибудь приходит каждое утро убирать».

На этот раз Фу Жань взяла с собой двух служанок: Синъэр и Чжуйэр. Синъэр, искусная и умелая женщина, заботилась о её повседневных нуждах;

Чжуйэр, владеющая боевыми искусствами, отвечала за её защиту.

Пожилая госпожа Гу спросила: «Господин, как вы думаете, нам стоит организовать небольшую кухню и готовить самим, или заказать доставку?»

«Не нужно готовить отдельно. Просто закажите доставку порции того, что пожилая госпожа попросит».

Перенеся еду в сад Цзытэн, Фу Жань попросил Циншу прийти завтра в 3:15 утра.

Пожилая госпожа Гу ответила: «Мы никуда не торопимся. Учительница, должно быть, много путешествовала. Не поздно отдохнуть ещё два дня перед началом занятий».

Фу Жань улыбнулась и отказалась, сказав: «Хорошо. Полдня отдыха достаточно».

Все трое вернулись во двор. Гу Сянь сказал: «Господин Фу очень воспитанный и обладает учёным видом. Циншу, тебе стоит у неё поучиться».

Циншу, увидев, как сильно она восхищается Фу Жанем, сказала: «Мама, учительница ещё не замужем. Бабушка боялась, что ты её невзлюбишь, поэтому не осмелилась тебе сказать!»

Старуха Гу с улыбкой пожурила её: «Когда я такое говорила? А ты знаешь, что такое замужество?»

Циншу проигнорировала замечание: «Бабушка, ты такая забывчивая. Прошло так много времени, и ты уже забыла, что говорила».

Гу Сянь улыбнулась и сказала: «Поскольку господин Фу не женат, она не будет учить Циншу. Мама, я не такая уж педантичная».

Старуха Гу обрадовалась: «Да, ты не педантичная. Это я, старушка, переживаю».

Гу Сянь пообедала в доме семьи Гу, а затем вернулась домой.

Вернувшись домой, она несколько минут поговорила с матушкой Чэнь, а затем зевнула и задремала.

Проснувшись, она услышала, как матушка Чэнь сказала, что Вэйлань ждёт её в боковой комнате.

Гу Сянь пожаловалась: «Мама, ты такая дура! Почему ты не разбудила меня, когда пришла Лань?»

Мать Чэнь улыбнулась и сказала: «Госпожа Юэ только что приехала и услышала, что ты спишь, поэтому велела мне тебя не будить».

Полчаса назад Вэйлань узнала, что Фу Жань приехал в уезд Тайфэн и остановился в доме семьи Гу.

Убедившись в этом, она пошла к ним домой. Гу Сянь села и с улыбкой сказала: «Почему ты не сказала мне до приезда? Иначе я бы не заставила тебя ждать».

Вэй Лань улыбнулась: «Прошло совсем немного времени. Сяо Сянь, ребёнок в последние дни такой же капризный, как и всегда». После короткого разговора Вэй Лань спросила: «Я слышала, что госпожа Гу попросила господина Фу учить Циншу. Это правда?»

Гу Сянь кивнула и сказала: «Циншу прошёл аттестацию господина Фу, предложил чай и стал его учеником».

Вэй Лань похвалила: «Циншу умная, воспитанная и рассудительная. Тебе не нужно беспокоиться о ней. В отличие от Сянсян, я очень переживаю за неё».

Гу Сянь улыбнулась и сказала: «Сянсян намного умнее Циншу, но она просто немного игривая. Когда она подрастёт и остепенится, тебе больше не придётся о ней беспокоиться».

Вэй Лань нашла это утешающим. Критиковать своего ребёнка – это нормально.

Было бы неприятно, если бы другие не говорили о нём ничего хорошего.

«Не знаю, сколько это займёт времени». После паузы Вэй Лань нерешительно сказала: «Сяо Сянь, узнай, сможет ли господин Фу также принять Сян Сян. Господин Фу хороший учитель, и он не требует от неё сдачи вступительного экзамена в женскую школу в Цзиньлине, столице империи; лишь бы её приняли в женскую школу в административном центре уезда, всё в порядке».

Гу Сянь засомневалась и сказала: «Это не моё дело. А как насчёт этого? Завтра я пойду к Гу домой и спрошу господина Фу. Если она согласится, я возьму Сян Сян с собой».

Прежде чем Вэй Лань успела что-либо сказать, Гу Сянь сказала: «Ты знаешь правила господина Фу. Она не примет Сян Сян, пока не сдаст экзамен».

«Как господин Фу проверил Цин Шу?» Зная содержание экзамена, она прекрасно это понимала.

Гу Сянь не стала скрывать и рассказала ему подробности.

Вэй Лань горько улыбнулась: «Она точно не сдаст. Она до сих пор не выучила «Тысячеиероглифы».

«Что же нам тогда делать?» Если она не сможет сдать экзамен, спорить будет пустой тратой времени.

Вэй Лань на мгновение замялась, а затем сказала: «Сяо Сянь, как ты думаешь, Сян Сян могла бы быть послушницей?»

Преподавательницей была не она, поэтому решение принять не могла. Но Вэй Лань редко её о чём-либо просила, и Гу Сянь не могла отказать: «Ну, завтра я спрошу господина Фу, что он скажет».

Сказав ещё несколько слов, Вэй Лань вернулась домой.

Гу Сянь лежала в постели и говорила матушке Чэнь: «Слава богу, Цин Шу пришла в себя. Иначе я бы волновалась».

Мы, родители, все хотим лучшего для своих детей.

Матушка Чэнь улыбнулась и сказала: «Это также благословение для вас, госпожа».

Гу Сянь погладила живот и прошептала: «Я просто надеюсь, что она сможет усердно учиться у господина Фу и поступить в Императорскую женскую школу».

Если она сможет успешно поступить и окончить её, ей не о чем будет беспокоиться.

Будучи деловой женщиной, Гу Сянь всегда беспокоилась, что станет обузой для Цин Шу.

Теперь, когда её дочь сделала себе имя, у неё больше не было таких опасений.

Как справиться с агрессивной Женой Глава 61: Анонс

Анонс главы 61

Новая книга «Да живет принцесса долго и благополучно» вышла на Yunqi и также доступна на QQ Reading. На этот раз героиня умна и решительна, обладает яркой личностью и мощными боевыми искусствами.

Надеюсь, чтение подарит вам уникальный опыт.

Новая книга, новое начало.

Мы будем рады вашим отзывам, рекомендациям и комментариям.

Спасибо.

Как справиться с агрессивной Женой Глава 60: Господин Фу

Глава 60 Господин Фу (2)

Циншу посмотрел на медленно приближающуюся женщину и был совершенно ошеломлён.

На ней была зелёная юбка, а волосы были собраны в струящийся пучок, украшенный нефритовой шпилькой. У неё было овальное лицо, длинные брови и светлая кожа.

Внешность её не была выдающейся, но между бровями виднелся намёк на учёную чистоту.

Фу Жань поклонился пожилой госпоже Гу и тихо сказал: «Фу Жань приветствует вас, госпожа».

Пожилая госпожа Гу улыбнулась и сказала: «Господин Фу, вы слишком вежливы.

Позвольте представить вас. Это моя дочь, Гу Сянь, а это моя никчёмная внучка. Господину Фу понадобится ваша постоянная забота о ней». Услышав это, Циншу поклонилась Фу Жаню и сказала: «Линь Циншу приветствует вас, господин».

Не подобает называть себя учеником, не став учеником, это может оскорбить учителя.

Фу Жань была несколько удивлена поступком Циншу. Она не ожидала таких хороших манер от столь юного ребёнка. Невозможно, чтобы она научилась им профессионально в столь юном возрасте;

должно быть, она научилась им, скитаясь по округе.

Старуха Гу пригласила Фу Жаня в дом: «Вы, должно быть, устали после долгого путешествия.

Заходите, выпейте чаю и отдохните».

Зная, что Фу Жань любит чай, старуха Гу зашла в чайную и купила отборный билочунь. После обмена любезностями Фу Жань сказала: «Старуха, госпожа Ци должна была объяснить вам правила приёма учеников».

Если Циншу выполнит её требования и сдаст экзамен, она будет жить в особняке Гу. Если нет, ей даже не придётся переезжать, и она сможет остаться в гостинице, избежав таким образом каких-либо контактов с семьёй Гу.

Старуха Гу кивнула и сказала: «Сестра, вы уже всё объяснили. Если у вас есть вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к этой девочке».

Хотя они не были назваными сёстрами, она обратилась к госпоже Ци прилюдно. Фу Жань, не колеблясь, спросила Циншу напрямую: «Что ты изучала?»

Циншу почтительно ответила: «Я закончила «Трёхсловие».

Я выучила более 300 идиом и запомнила несколько идиом и басен».

Фу Жань спокойно сказала: «Прочти мне «Трёхсловие».

Циншу, уже выучившая «Трёхсловие», сохраняла спокойствие и невозмутимость. «От рождения человек добр; натуры схожи, но привычки нас разъединяют…»

Гу Сянь гордо заявила: «Господин, у моей Циншу отличная память, и она очень быстро учится. Я научила её этой идиоме всего один раз, и она её запомнила».

Фу Жань кивнула: «Трёхлетний ребёнок, способный прочесть наизусть весь «Трёхсловный гимн», поистине впечатляет».

Старуха Гу взглянула на Гу Сяня, а затем сказала Фу Жань: «Господин, пожалуйста, продолжайте».

Гу Сянь мгновенно поняла, что её перебили неуместно, и покраснела. Она тоже была обеспокоена, но на самом деле хотела, чтобы Фу Жань узнала о таланте Циншу и приняла её дочь.

Фу Жань спросила: «Воспитывать ребёнка без воспитания — вина отца. Воспитывать без строгости — лень учителя.

Что это значит?»

Циншу громко произнёс: «Дать ребёнку еду и одежду, не дав ему должного образования, — вина родителей.

Воспитание без строгости — лень учителя».

Затем Фу Жань спросил: «Ритуал, музыка, стрельба из лука, управление колесницей, каллиграфия и арифметика. Эти шесть древних искусств сегодня недоступны. Что это значит?»

Циншу ответил: «Ритуал, музыка, стрельба из лука, управление колесницей, каллиграфия и арифметика — шесть искусств, которые древние учёные должны были изучать. Даже сегодня никто не может овладеть всеми шестью».

«Как думаешь, скольким искусствам ты можешь научиться?»

Циншу на мгновение задумался и сказал: «Я хочу изучать музыку, каллиграфию и арифметику».

Стрельба из лука тоже могла бы быть вариантом, но Мастер Дуань это устраивает, поэтому нет смысла обсуждать это.

Фу Жань не стал это комментировать. У каждого своя ситуация; простое желание чему-то научиться не гарантирует успеха. «Двадцать поколений, триста лет.

Лян разрушил её, и династия преобразилась».

Циншу быстро добавил: «Династия Тан правила почти триста лет, всего у власти было двадцать императоров.

Династия Тан закончилась, когда император Ай-ди был свергнут Чжу Цюаньчжуном, и была установлена династия Лян. Чтобы отличить её от династии Лян времен Северной и Южной династий, в истории она известна как Поздняя династия Лян».

Впечатляет, что трёхлетний ребёнок может запомнить весь «Трёхиероглиф». Однако заучивать его наизусть, не понимая смысла, не имеет смысла.

Дети малы и забывчивы, и без ежедневного повторения они со временем всё забудут.

Но Линь Циншу не только запомнил книгу, но и понял её смысл, что нельзя недооценивать.

Хотя Фу Жань одобряла Циншу, выражение её лица оставалось равнодушным, что затрудняло понимание её внутренних мыслей.

Видя, как Фу Жань размышляет, госпожа Гу сказала: «Господин Фу, моя дочка каждый день встаёт после 00:30, чтобы повторять уроки.

После завтрака она идёт домой вместе с мамой учиться. Она также занимается каллиграфией по 15 минут каждое утро, полдень и вечер».

Помолчав, госпожа Гу добавила: «А, и перед сном она всегда про себя повторяет всё, что выучила».

Фу Жань удивился, посмотрел на Циншу и спросил: «Кто научил тебя повторять всё, что ты выучила перед сном?»

Циншу покачал головой и ответил: «Меня никто не учил. Я просто думаю, что чтение перед сном — хороший способ практиковать каллиграфию». Повторение в уме поможет тебе лучше запомнить это.

Сказав это, Циншу робко заметил: «Как говорится, ранняя пташка ловит бога. У меня нет природного таланта, так что придётся потратить больше времени на учёбу».

Фу Жань невольно рассмеялся: «Не недооценивай себя. Ты очень талантлив. По крайней мере, среди детей, которых я встречал, мало кто может с тобой сравниться».

Циншу честно ответил: «Господин, не утешайте меня. Я знаю, какая я».

На самом деле она была не очень умной, но благодаря дополнительной жизни обладала более глубоким пониманием, но сказать об этом она не могла.

Старушка Гу прижала лоб к руке. Впервые она слышала, чтобы Циншу был настолько неуверенным в себе.

Гу Сянь, однако, немного расстроилась.

Должно быть, она была слишком строга с Циншу, из-за чего та потеряла уверенность в себе.

Фу Жань на мгновение задумалась и спросила: «Арбуз, дыня, тыква, зимняя дыня — все эти дыни съедобны. Итак, ты знаешь, какие из них не такие?

Старушка Гу и Гу Сянь переглянулись. Что это был за вопрос? Циншу быстро ответил: «Глупый».

Фу Жань кивнула и спросила: «На кого из своей семьи ты больше всего похожа?»

«На себя».

Фу Жань кивнула, показывая, что она права, и затем спросила: «Корова проходит 10 метров на север, затем 10 метров на запад, затем 10 метров на юг, затем разворачивается и поворачивает направо. Куда смотрит её хвост?»

«К земле».

«Не стоит себя недооценивать. У тебя хорошая память и быстрая реакция. Ты определённо одна из лучших среди своих сверстников». Фу Жань улыбнулась и сказала: «Твоя бабушка говорила, что ты каждый день занимаешься каллиграфией. Напишите мне несколько слов.

Цзяо Син пошла в кабинет, принесла кисть и тушь.

Циншу обмакнула кисть в тушь, глубоко вздохнула и написала четыре иероглифа: «Небеса вознаграждают за упорный труд».

Фу Жань ничего не сказала, просто взяла кисть у Циншу и написала те же четыре иероглифа: «Небеса вознаграждают за упорный труд».

Циншу воскликнул: «Господин, ваш почерк такой красивый».

Фу Жань тоже писала мелким, цветочным почерком, но её почерк был ещё более изящным и элегантным, чем у матушки Чжун.

Такой талант, с исключительным талантом, острым пониманием и трудолюбием, встречается редко.

К счастью, я не отказалась от рекомендации госпожи Ци, иначе бы я упустила свой шанс.

Как справиться с агрессивной Женой Глава 59: Господин Фу

Глава 59 Господин Фу (1)

Посреди ночи прошёл небольшой дождь, а утро выдалось гораздо прохладнее обычного, а воздух был особенно свежим.

Циншу потянулся и глубоко вздохнул: «Хотел бы я, чтобы дождь шёл каждый день».

Сегодня было слишком жарко.

Бабушка с дедушкой и внуки завтракали, когда пришёл Гу Сянь.

Увидев завтрак на столе, Гу Сянь немного удивился: «О, здесь есть тофу-пудинг».

Гу Сянь очень любит соевое молоко и тофу-пудинг.

Сегодняшний тофу-пудинг кристально чистый, как белый нефрит, и его так и хочется съесть.

Откусив кусочек, Гу Сянь был поражён.

Насыщенный аромат бобов дополняет их тёплый и нежный вкус. Гу Сянь отчётливо почувствовала, как пудинг медленно скользит по кончику языка в рот.

Зачерпнув ещё немного и проглотив, Гу Сянь спросила: «Почему этот тофу-пудинг такой вкусный?

Кто его приготовил?»

«Тётя Сян приготовила».

Гу Сянь с некоторым недоверием ответила: «Мама, я уже пробовала тофу-пудинг тёти Сян, как он может быть таким вкусным?»

Этот тофу-пудинг был свежим, нежным и таял во рту. Она никогда не пробовала такого вкусного тофу-пудинга в столице.

Старуха Гу взглянула на Циншу, которая ела лапшу, и с улыбкой сказала: «Её недавно наставляли, так что он стал ещё лучше, чем прежде».

Старуха имела в виду Циншу, но не скрывала, что боится, что Гу Сянь снова заподозрит что-то неладное.

Гу Сянь с детства любила тофу и тофу-пудинг. Услышав это, она спросила: «Мама, может, тётя Сян научит сестру Ли готовить тофу?»

Если бы тётя Ли научилась готовить тофу-пудинг, она могла бы есть его каждый день.

Старушка улыбнулась и сказала: «Конечно».

Если бы тётя Сян сама придумала эту идею, старушка Гу спросила бы её мнения. Но вкусный тофу-пудинг получился благодаря совету Циншу, поэтому последнее слово было за ней.

После завтрака Гу Сянь увидела Циншу, неторопливо прогуливающуюся по двору, и с тревогой спросила: «Почему ты всё ещё бродишь?

Возвращайся в свою комнату и почитай».

Старушка Гу улыбнулась и сказала: «Циншу очень старательная. Господин Фу обязательно её примет. Не волнуйся».

Если бы Гу Сянь не волновалась, она бы не пришла так рано. «Мама, господин Фу очень известен в столице. Не знаю, сколько людей хотят её нанять. Но у господина Фу очень высокие требования. Он не станет учить тех, кто не соответствует её требованиям, даже если вы предложите ему огромную сумму денег».

Она так долго жила в столице и много слышала о господине Фу, но никогда не встречалась с ним лично.

Циншу понимала, что принимаются только те, кто сдал экзамен.

В хорошую школу могут поступить только исключительно умные ученики.

Если ученик слишком глуп, даже самый опытный учитель не сможет сделать из него таланта. Господин Фу уже имел хорошую репутацию, поэтому не стал рисковать её репутацией.

Однако Циншу немного озадачилась, услышав это: «Бабушка, если она такая талантливая, зачем ей ехать из столицы в уезд Тайфэн?»

Столица такая большая, что там должно быть много талантливых учеников, поэтому найти подходящего не составит труда. Но вместо этого она приехала в уезд Тайфэн. Циншу предчувствовал неладное. Старуха Гу была довольна проницательностью Циншу.

«Новый Тунчжи проникся симпатией к господину Фу и прислал сваху с предложением руки и сердца.

Родители господина Фу, его брат и невестка очень заинтересованы, но господин Фу не решается».

Эта новость распространилась по столице, как лесной пожар, и агенты старухи Гу легко обо всём узнали.

После встречи со старухой Гу госпожой Ци спросила Фу Жань, не хочет ли она отправиться в уезд Тайфэн. К счастью, Фу Жань, желая избежать встречи с Тунчжи, с готовностью согласилась.

Гу Сянь знал, что господин Фу не женат, но понятия не имел, что Тунчжи пришёл с предложением руки и сердца: «Почему ты не соглашаешься? Он слишком стар?»

Старуха Гу покачала головой и сказала: «Тунчжи в этом году тридцать три, на год моложе господина Фу. Видимо, господин Фу не хотел быть второй женой, поэтому и отказался.

Если бы кто-то вроде господина Фу хотел жениться, он бы сделал это давно, зачем ждать до сих пор?

Циншу почувствовал облегчение и с улыбкой сказал: «Похоже, я нашёл отличную сделку».

Если бы не этот случай, господин Фу, вероятно, не захотел бы приехать в уезд Тайфэн. Гу Сянь также почувствовал себя счастливым: «Циншу, ты должен приложить все усилия.

Учись как следует у учителя, и когда мы приедем в столицу, мы постараемся поступить в Киотскую женскую школу».

Гу Сянь не рассматривала зал Вэньхуа; лишь бы Циншу туда поступила, она была бы довольна.

Циншу не смела хвастаться.

Она прожила всего на дюжину лет дольше других, но не стала умнее.

Родственники знали своё дело.

Она не была исключительно одарённой, поэтому могла компенсировать это только упорным трудом.

Старуха Гу взглянула на Гу Сянь и сказала: «Ты думаешь, Циншу слишком расслаблена и хочет её нервировать?»

Тогда Гу Сянь поняла, что её предыдущие слова оказали давление на Циншу.

Старуха Гу сказала Циншу: «Не слушай свою мать. Просто старайся изо всех сил и выступай на своём обычном уровне».

Циншу улыбнулась и сказала: «Бабушка, не волнуйся, я не нервничаю. Если господин Фу меня не примет, мы поедем в столицу и найдем кого-нибудь получше в следующем году.

Столица полна скрытых талантов. Найти учительницу лучше господина Фу было бы несложно, если бы цена была подходящей.

Чтобы успокоить Циншу, старуха Гу улыбнулась и обернулась. «Да, если она меня не примет, то и спрашивать не нужно. Когда мы приедем в столицу, бабушка найдёт тебе учителя получше.

Её маленький Гуайгуай умён и прилежен, так что не нужно беспокоиться о поиске хорошего учителя.

«Бабушка, я пойду заниматься каллиграфией».

Сидеть здесь и ждать скучно. Почему бы не найти себе занятие? Так время пролетит незаметно.

Цзяо Син случайно пролила чернила на Циншу, растирая их, и на её светло-жёлтой юбке осталось чёрное пятно.

Цзяо Син так испугалась, что расплакалась. «Госпожа, что мне теперь делать?»

Цин Шу было всё равно. «Просто переоденься. Но в следующий раз отнесись к работе серьёзнее и перестань лентяйничать.

Цзяо Син умна и жизнерадостна, но ей не хватает спокойствия. Её нужно укротить.

Получив образование, она станет большой помощницей в будущем.

Старуха Гу увидела новую одежду Цин Шу и нахмурилась. «Почему ты носишь такую простую одежду?»

Цин Шу была одета в летнюю рубашку с белыми лепестками вишни в форме полумесяца и светло-зелёную юбку, залитую лунным светом.

Волосы были собраны в пучок и украшены цветной повязкой.

Гу Сянь же нашла наряд симпатичным: «Он не простой, а выглядит свежо и удобно».

Бабушка Гу не стала просить Циншу переодеться. Она просто сказала: «Матушка Хуа, сходи за золотым медальоном долголетия Циншу».

После того, как медальон принесли, бабушка Гу сама надела его на Циншу: «С этого момента ты должна носить этот медальон постоянно. Тебе нельзя снимать его просто так. Помнишь?»

Циншу нахмурилась и сказала: «Бабушка, это ожерелье такое тяжёлое. Я просто надену талисман с именем».

Она не могла носить украшения во время практики, поэтому больше не носила их.

Это избавило её от необходимости надевать и снимать украшения.

Но Циншу не могла поговорить напрямую с Гу Сянем, поэтому она просто нашла способ достучаться.

Гу Сянь ждала, когда вошла Матушка Чжун и объявила: «Бабушка, господин Фу приехал».

После долгого ожидания он наконец появился.

Бабушка Гу взяла Циншу за руку и с улыбкой сказала: «Пойдем поприветствуем господина Фу».

Как справиться с агрессивной Женой Глава 58: Преображение Гу Сяня

Глава 58: Преображение Гу Сяня

После ужина Гу Сянь попросил Циншу вернуться домой.

Циншу обнял Гу Сяня за руку и сказал: «Мама, мы сегодня не можем пойти. Я останусь с тобой».

Гу Сянь покачала головой и сказала: «Твоя бабушка не видит, что ты плохо спишь. Тебе нужно вернуться!»

Видя её настойчивость, Циншу согласился: «Мама, пусть матушка Чэнь отвезёт меня туда!»

Улица Саньюань находилась недалеко от хутуна Дунли, где жила семья Гу; поездка в карете заняла меньше четверти часа. Циншу специально позвонила матушке Чэнь, потому что хотела кое о чём её спросить: «Мама, раньше мне не нравилось, что я ходила к семье Гу, так почему же ты просишь меня пойти сейчас?»

Мама Чэнь сказала: «На днях, вернувшись из дома Гу, госпожа сказала мне, что раньше вела себя очень непочтительно, и горько плакала».

Боясь, что Циншу действительно поверит в непочтительность Гу Сянь, матушка Чэнь объяснила: «Госпожа, госпожа на самом деле очень непочтительна. Просто раньше она была так терпима, потому что думала, что дядя и тётя будут заботиться о ней до самой смерти».

В частности, когда госпожа Гу сказала, что хочет поехать с ней в столицу, её глаза наполнились слезами, увидев её нерешительность, что глубоко тронуло Гу Сянь.

Она всегда считала госпожу Гу сильной и не нуждалась в её заботе.

Но на этот раз она почувствовала, что её мать постарела, стала хрупкой и нуждается в её помощи.

Услышав слова матушки Чэнь, Циншу почувствовала, что старушка Гу так хорошо заботилась о Гу Сянь, что ей не о чем было беспокоиться.

«Я знаю, что матушка очень почтительна. Но если матушка сможет всё уладить, бабушка, конечно же, будет рада».

С тех пор, как узнала, что Гу Сянь планирует отправиться в столицу в следующем году, матушка Чэнь забеспокоилась. Её госпожа последние несколько лет жила безбедно, бездетная, благодаря старушке Гу. Но без защиты старушки Гу она боялась, что с Гу Сянь, учитывая её темперамент, что-нибудь случится.

Теперь, когда старушка Гу будет её сопровождать, она почувствовала облегчение.

Циншу спросила: «Кто-нибудь из семьи Линь недавно приезжал в уездный центр?»

Матушка Чэнь кивнула и сказала: «Вторая тётя пришла со старшей дочерью. Она встала на колени и умоляла тебя научить её читать. Я почувствовала неладное и тут же напомнила тебе историю, рассказанную во время Праздника драконьих лодок, о том, как старшая дочь наветовала на тебя, что ты одержима злым духом».

На самом деле Вэй хорошо знала характер Гу Сянь и понимала её смущение и беспокойство. К сожалению, она не обратила внимания на окружающих.

Хотя Рутун рыдала во весь голос, Гу Сянь всё равно отказалась, несмотря на предостережения Матушки Чэнь.

Циншу нахмурилась и сказала: «Характер троюродной тёти.

Если она не согласится на этот раз, то в следующий раз будет донимать Матушку».

Матушка Чэнь не беспокоилась: «Мадам стареет и стареет. Примерно через месяц она станет слишком тяжёлой. Мне не нужно говорить ей, что она откажется». Помолчав, матушка Чэнь сказала: «Девочка, если бы они знали, что старушка наняла учителя специально для тебя, они бы обязательно попросили старшую девочку учиться у тебя».

Если бы девочка отказалась, это показалось бы несправедливым по отношению к её сёстрам, но если бы она согласилась, разве это не было бы для них большой сделкой?

Циншу улыбнулась и сказала: «Не беспокойся. Не только бабушка, но и учитель не согласятся. Я не сказала матери только сейчас, потому что волновалась. У учителя очень высокие требования. Он примет меня, только если я пройду его аттестацию. Я могу не пройти даже старшую сестру, не говоря уже о ней».

Матушка Чэнь выразила уверенность в Циншу: «Не волнуйся, юная леди. Ты такая умная, учитель обязательно тебя примет».

Рассказывая о семье Линь, матушка Чэнь, естественно, упомянула об украденных драгоценностях: «Юная леди, мы не заметили ничего необычного у Чуньфэня». Циншу не удивилась: «Чуньфэнь слишком честна. Даже если бы что-то было не так, она бы ничего не заметила».

Если бы она не была такой честной, то не опустилась бы с должности личной служанки до чернорабочего класса семьи Линь.

Матушка Чэнь тоже вздохнула: «Да, эта девушка действительно честна».

Быть личной служанкой для молодой леди означало не только хорошую еду и одежду, но и освобождение от физического труда.

В отличие от семьи Линь, она пахала с утра до ночи, не зная ни минуты отдыха.

Увидев Циншу, старушка Гу поспешно спросила: «Почему ты не остаёшься дома с матерью? Ты что, опять с ней ссоришься?»

Пробуждение ребёнка имеет свои плюсы и минусы. Разумность означает меньше беспокойства, но и более агрессивный характер.

Циншу улыбнулась и сказала: «Бабушка, о чём ты думаешь? Как я могу спорить с мамой? Мама переживает, что я не смогу спать без тебя».

Старушка Гу была немного недоверчива. Когда Гу Сянь успела стать такой заботливой?

Циншу улыбнулась и сказала: «Бабушка, тётя Чэнь сказала, что после отъезда дяди мама начала задумываться. Теперь мама должна понять, как мало она о тебе заботилась».

Старушка Гу была немного удивлена, но видела в этом благо: «Похоже, нет худа без добра».

За эти годы старушка Гу была глубоко ранена Гу Сянь, поэтому была очень терпима к Гу Хэпину и Юань Шаньнян.

Если бы она знала, что выгнать Юань Шаньнян изменит её дочь, она бы не стала терпеть эту неблагодарную и порочную женщину.

Пока Циншу мылась, Цзяо Син сказала ей: «Госпожа, я слышала, что у господина дела идут неважно».

Циншу всё ещё с нетерпением ждала сплетен о Гу Хэпине и Юань Шаньняне: «Почему у него дела идут плохо?»

В тот день Гу Хэпин привёл с собой несколько служанок и прислуги.

У этих людей были родственники или члены семьи, которые всё ещё жили в особняке Гу, поэтому новости о происходящем быстро доходили до них.

Иногда слуги были более информированы, чем их хозяева, поэтому не стоит никого недооценивать.

Поглаживая Циншу по спине, Цзяо Син сказала: «Третья старушка хотела, чтобы господин отдал ей документы на дом и деньги на хранение, но господин и госпожа разошлись во мнениях».

Хотя старушка хотела развестись с Юань Шаньняном, ей это в итоге не удалось, поэтому слуги в особняке продолжали обращаться к ней «госпожа».

На самом деле развод был всего лишь термином, используемым простыми людьми; правительство его не признавало, признавая только разводы по обоюдному согласию.

Видя, что Циншу молчала, Цзяо Син добавила: «Мать Сяо говорила, что тётя и племянница раньше были так же близки, как мать и дочь, а теперь они словно враги».

Циншу не удивился такому результату.

Юань Ши ранее уговаривал Юань Шаньнян шептаться в пользу Гу Хэпина, надеясь, что она отдалит его от бабушки. Теперь, когда в этом больше не было необходимости, она больше не будет вести себя так.

Даже она, третья бабушка, могла бы обижаться на Юань Шаньнян за то, что та доставила Гу Хэпин неприятности.

С прошлой жизни никто из семьи Гу никогда не навещал её, поэтому, кроме пожилой госпожи Гу, она не испытывала привязанности ни к кому из семьи Гу.

Ей было всё равно, живы они или мертвы.

Цзяо Син помедлила и спросила: «Госпожа, как вы думаете, если Мастер пожалеет о разводе с Юань Шаньнян, Старая Госпожа позволит ему вернуться?»

Господин — старший сын. Если он признает свою вину, Старая Госпожа, возможно, простит его!

Цин Шу покачала головой и сказала: «Не знаю. Зависит от того, что подумает Бабушка».

Уйти легко, а вот вернуться — мечта!

Однако она не сказала об этом Цзяо Син. Не потому, что не доверяла ей, а потому, что та была ещё молода, неуверенна в себе и её легко обмануть.

Как кузина, приехавшая в гости, она не должна вмешиваться в домашние дела.

Если бы кто-то узнал, все бы посплетничали.

Цзяо Син пробормотала: «Госпожа, не думаю, что Мастер, даже если бы и пожалел, простил бы её. Тот факт, что он бросил старую госпожу ради этой женщины, доказывает, что она не в его сердце».

Какая польза от такого непочтительного человека?

Цин Шу улыбнулся и сказал: «Просто скажи мне это. Никому больше не говори. Иначе они подумают, что я это имел в виду».

Цзяо Син быстро кивнула: «Я знаю, госпожа».

Как справиться с агрессивной Женой Глава 57: Практика боевых искусств

Глава 57 Практика боевых искусств (3)

Растяжка прямой ноги, растяжка боковой ноги, вертикальный шпагат, подъём прямой ноги, растяжка передней ноги, горизонтальный шпагат, подъём боковой ноги…

Отработав всё, чему он научился за последние полгода, Циншу взял полотенце, которое ему передал Цзяо Син, чтобы вытереть пот. Мастер Дуань кивнул и сказал, что всё готово.

Мастер Дуань сказал: «На сегодня всё. Приходите завтра вовремя».

Циншу почтительно ответил: «Да, мастер».

Тётя Дуань готовила лекарство, когда увидела вошедшего мастера Дуаня и спросила: «Молодая леди ушла домой?»

Мастер Дуань кивнул и сказал: «Да, ушла. Можешь пойти и составить компанию Сяожоу!»

Говоря о дочери, тётя Дуань улыбнулась: «Я слышала, что девушка учится у вас уже полмесяца, и Сяожоу сказала, что хочет увидеть свою кузину».

Тётя Дуань всегда была так занята, что у неё не было времени на Сяожоу. С тех пор, как она переехала в семью Гу, она стирала и готовила, и даже уборкой двора занимается кто-то другой. Так у неё будет время побыть с ней.

Мастер Дуань сказал: «Подожди, пока ей станет лучше, тогда мы сможем навестить девушку».

Сейчас, когда она выглядела так больной, она не могла навестить девушку. Было бы плохо, если бы болезнь добралась и до неё.

Тётя Дуань улыбнулась и сказала: «Я тоже так говорила.

Когда ей станет лучше, она сможет видеться с девушкой столько раз, сколько захочет».

После многих лет, проведённых вместе, у них было полное взаимопонимание.

Сказав это, тётя Дуань с лёгким облегчением сказала: «Состояние Сяожоу начало улучшаться с тех пор, как мы переехали в семью Гу».

Дуань Сяожоу находилась в депрессии после развода. Видя, как усердно родители работают ради неё, она чувствовала стыд и вину, и её состояние ухудшалось.

С тех пор, как тётя Дуань приехала в дом Гу и услышала, как тётя Дуань небрежно упомянула о безропотных занятиях Циншу боевыми искусствами, она одновременно заинтересовалась и впечатлилась.

Она знала, насколько тяжёлыми могут быть тренировки, но не ожидала, что изнеженный Циншу будет упорствовать.

Поэтому она жаждала встречи с Циншу.

Мастер Дуань сказал: «Доктор Хэ говорит, что главная проблема Сяожоу — сердце, и ей нужно больше консультаций. Разговаривайте с ней чаще и помогите ей по утрам выходить на солнце во двор».

Госпожа Гу, желая расположить к себе мастера Дуаня, естественно, не скупилась.

На следующий день после переезда она отдала Дуань Сяожоу на лечение к доктору Хэ.

Циншу, несомненно, была бы рада узнать, что её упорные тренировки в боевых искусствах действительно помогли Дуань Сяожоу.

Вечером пожилая госпожа Гу сообщила Циншу радостную новость: «Циншу, господин Фу уже уехал сегодня и прибудет в уезд Тайфэн завтра».

Циншу была вне себя от радости; она с нетерпением ждала приезда господина Фу.

Матушка Чжун была занята, поэтому могла заниматься с ней только по утрам. Днём ей приходилось заниматься каллиграфией самостоятельно.

Но пожилая госпожа Гу беспокоилась, что чрезмерные тренировки могут повредить её руки и глаза, поэтому ограничила занятия не более чем получасом.

Это оставило Циншу много свободного времени.

К счастью, теперь она занималась боевыми искусствами, и когда у неё появлялось свободное время, она отрабатывала основы.

Циншу сказала пожилой госпоже Гу: «Бабушка, мы должны рассказать об этом матери, иначе она расстроится».

Циншу была внимательна к чувствам Гу Сянь, и пожилая госпожа Гу обрадовалась: «Хорошо, я попрошу кого-нибудь немедленно сообщить матери».

Циншу покачала головой и сказала: «Бабушка, позволь мне рассказать матери!»

Она не была дома больше полугода с момента прибытия в резиденцию Гу. Пора было возвращаться.

Был конец мая, погода уже становилась жаркой, а беременные женщины особенно чувствительны к жаре.

Ся Юэ обмахивала её веером, но ей всё равно было жарко.

Гу Сянь съела кусочек дыни и пробормотала: «Она так долго отсутствовала в особняке Гу и даже не вернулась. Я напрасно её растила». После отъезда Гу Хэпина и Юань Шаньнян, дома осталась только старушка Гу, поэтому Циншу не думала о возвращении.

Но долгое отсутствие Циншу вызывало у неё тоску и грусть, словно она не ценила свою мать.

Ся Юэ улыбнулась и утешила её: «Молодая госпожа очень занята учёбой и каллиграфией. Иначе она давно бы вернулась к госпоже».

Гу Сянь улыбнулась и сказала: «Думаешь, я не знаю, что госпожа Чжун занимается с ней всего час каждый день? У неё полно времени. Молодая госпожа просто не хочет возвращаться, потому что наслаждается жизнью и боится моего контроля».

Как только она закончила говорить, послышался радостный голос госпожи Чэнь: «Госпожа, молодая госпожа вернулась».

Гу Сянь тут же встала, подумала немного и села обратно.

Войдя в комнату, Циншу увидела хмурого Гу Сяня. Она подошла к ней, обняла и кокетливо сказала: «Мама, я так по тебе скучала. Мама, ты скучала по мне?»

С тех пор, как она преодолела свой внутренний барьер и впервые кокетничала перед пожилой госпожой Гу, она стала настоящим мастером в этом деле.

Она хотела проучить Циншу, но её гнев мгновенно утих.

Гу Сянь усмехнулась: «Ты даже не заходила ко мне больше полугода. Я думала, ты меня забыла?»

Циншу уверенно ответила: «Мама, я занята учёбой и практикой каллиграфии!»

Гу Сянь была одновременно и взбешённой, и забавной: «Думаешь, я не знаю? Матушка Чжун учит тебя только учиться; она не ожидает, что ты напишешь определённое количество слов».

Мамаша Чжун не предъявляла никаких требований, потому что знала, что Циншу занимается каллиграфией каждое утро и вечер.

Раз ребёнок такой дисциплинированный, почему он должен забывать о домашнем задании?

В этом не было никакой необходимости! Циншу праведно ответила: «Я просто строга к себе. Если я не буду хорошо писать в будущем, я запятнаю твою репутацию талантливой женщины».

Гу Сянь умела писать, рисовать и даже играть на флейте, поэтому ещё в студенчестве заслужила прозвище «талантливая женщина».

Ся Юэ невольно расчувствовалась, увидев широкую улыбку Гу Сянь. После полумесячной разлуки слова девочки стали ещё приятнее.

Циншу сказал ей, что учитель приедет в уезд Тайфэн на следующий день.

Гу Сянь спросила: «Почему твоя бабушка не прислала кого-нибудь рассказать мне о таком важном событии?»

Стать ученицей было для её дочери большим событием, и, как мать, она непременно должна была быть рядом.

Циншу объяснила: «Бабушка тоже получила письмо полчаса назад. Мама, я слышала от бабушки, что учитель очень строгий».

Гу Сянь считала, что строгость — это хорошо; как говорится, строгий учитель взращивает хороших учеников.

Гу Сянь спросил: «Как фамилия учителя?»

Циншу кивнула и сказала: «Фу. Моя бабушка рассказывала мне, что учительница Фу — очень хороший учитель. Из двенадцати её учениц двое поступили в зал Вэньхуа, пятеро — в женскую школу Цзиньлин, а ещё несколько — в женскую школу в префектуре».

Она не ожидала, что мать найдёт для Циншу такого талантливого учителя.

Лицо Гу Сянь исказилось от удивления. «Правда?»

«Конечно, это правда. Неужели бабушка стала бы нам лгать? Но нанять её очень дорого. Шестьсот таэлей серебра в год!» Двадцати таэлей серебра хватило бы на год жизни средней семьи из четырёх-пяти человек. Шестьсот таэлей в год – это очень дорого.

Гу Сянь считал, что это дорого, но, поскольку на кону будущее Циншу, оно того стоило.

Как говорится, родители сострадательны.

Пока с их детьми хорошо обращаются, родители довольны. Циншу намеренно пробормотал: «Слишком дорого».

Гу Сянь улыбнулся и сказал: «Да, дорого, но, поскольку она известная учительница, её плата, естественно, высока. Циншу, тебе нужно усердно учиться, чтобы оправдать ожидания твоей бабушки».

Циншу пробормотал: «С такой высокой платой я подведу вас с бабушкой, если не буду усердно учиться».

Как справиться с агрессивной Женой Глава 56: Боевые искусства

Глава 56 Боевые искусства (2)

Вернувшись во двор, Циншу откинулась на спинку стула и не хотела двигаться. Она так устала, что ноги словно лишились своих собственных ног.

Бабушка Гу, увидев её в таком состоянии, очень расстроилась и сказала: «Детка, хочешь зайти в дом и немного полежать?»

Хотя ей было очень неловко, Циншу всё равно покачала головой и сказала: «Нет, бабушка, давай позавтракаем!»

После завтрака ей ещё предстояло заниматься с матушкой Чжун. Выучив «Три иероглифа», она уже начала учить басни.

Бабушка Гу утешала её: «Вначале всё сложно, но если ты будешь упорствовать, потом будет легко».

Циншу кивнула. На самом деле, не только учёба даётся легко, но и любое дело даётся нелегко. Однако, как бы ни было трудно, она не сдаётся.

Обычно Циншу занималась каллиграфией стоя, но сегодня она не могла стоять и вынуждена была сесть.

Матушка Чжун обеспокоенно спросила: «Госпожа, вы плохо себя чувствуете?»

«Нет, всё хорошо». Помолчав, Циншу сказала Матушке Чжун: «Мама, вчера вечером я сказала бабушке, что мы слишком много тратим и нам нужно сократить расходы, но она сказала, что прибыли от магазина пока достаточно».

Мама Чжун улыбнулась и кивнула. «Это хорошо. Кстати, госпожа, старушка не говорила, когда придёт мастер?»

Заботы о доме и уроки для Циншу в последнее время измотали её, поэтому она отчаянно хотела, чтобы мастер поскорее приехал.

Бабушка сказала, что мастер вернётся во второй половине месяца.

Когда он придёт, маме больше не придётся так много работать». Дойдя до двери, она увидела спешащую к ней маленькую служанку.

Заметив панику на лице Циншу, она быстро поклонилась: «Здравствуйте, юная госпожа».

Циншу нахмурилась и спросила: «Что вас так встревожило?»

Молодая служанка быстро покачала головой и ответила: «Нет, ничего».

Матушка Чжун улыбнулась и сказала: «Матушка, эта маленькая служанка — одна из моих служанок. Она робкая и мало что видела. Пожалуйста, не обращайте на неё внимания».

«Без проблем».

Попрощавшись с матушкой Чжун, Циншу спросила Цзяо Син: «Чем эта служанка обычно занимается для матушки Чжун?»

Цзяо Син прожила в особняке четыре года и хорошо знала местных служанок и прислугу. «Матушка, эта маленькая служанка обычно помогает матушке Чжун доставлять вещи и передавать сообщения». Циншу сказал: «Иди и узнай, зачем маленькая служанка ищет Матушку Чжун».

Если бы это было что-то внутри особняка, маленькая служанка не так бы перепугалась.

Подумав немного, Циншу добавил: «Тихо, не привлекай внимания».

Цзяо Син кивнула: «Хорошо».

Вернувшись во двор, Циншу обнаружил, что Старая Госпожа Гу ещё не вернулась.

Синюй принесла немного разрезанного арбуза. «Госпожа, этот арбуз только что вытащили из колодца. Он такой холодный и такой сладкий на вкус».

Циншу съел кусочек арбуза и перестал есть. «Сестра Синюй, как давно вы с сестрой Синхуа работаете в семье Гу?»

Помимо Мамы Хуа, Старая Госпожа Гу больше всего полагалась на двух своих старших служанок, Синюй и Синхуа.

Синюй была спокойной и уравновешенной, помогая Маме Хуа управлять служанками и слугами в верхних комнатах, а также одеждой и украшениями.

Синхуа была искусной бухгалтерией и часто помогала Старой Госпоже Гу с ежедневными расчётами. Синюй улыбнулась и сказала: «Я вошла в семью Гу в шесть лет и живу здесь уже одиннадцать лет. Синхуа вошла ещё раньше меня, в пять, и живёт здесь уже двенадцать лет».

Она и Синхуа были уже на выданье, и Старая Госпожа Гу уже подыскивала им мужа.

Циншу с нарочитым любопытством спросила: «Сестра Синюй, у вас есть родственники?»

Синюй кивнула и ответила: «Да, мои родители живы, а у меня есть братья и сёстры. Синхуа продали её брат и невестка, и мы разорвали все связи с тех пор, как вошли в семью».

Как доверенная служанка Старой Госпожи Гу, Синюй, конечно же, знала, что Циншу уже вырос и вырос.

Чтобы Циншу не посчитал Синхуа хладнокровной и бессердечной, Синюй объяснила: «Семья Синхуа владеет шестикомнатным кирпичным и черепичным домом, более чем десятью акрами плодородных сельскохозяйственных угодий и двумя акрами тутовых плантаций. Но её невестка, чувствуя, что Синхуа живёт за счёт своих денег, и беспокоясь о её будущем приданом, продала её торговцу. Зная, что Синхуа работает горничной в резиденции Гу и получает ежемесячное жалованье, они пришли в особняк и потребовали, чтобы она отдала им жалованье. Госпожа, брат и невестка Синхуа — как пиявки. Если ты не разорвёшь отношения, Синхуа в конце концов будет ими высосана.

При упоминании о пиявках у Циншу по телу пробежали мурашки.

В этот момент вернулась старушка Гу. Увидев Циншу, она обеспокоенно спросила: «Дорогая, тебе всё ещё больно?»

Циншу кивнула: «Немного болит. Бабушка, я голоден. Давай поедим!»

Еда была обильной, с любимыми блюдами Циншу, но, по совету доктора Хэ, блюда были лёгкими.

После сна Циншу снова отправилась к мастеру Дуаню. Мастер Дуань попрактиковала то, чему научилась утром, а затем сказала: «Очень хорошо. А теперь давай потренируемся в боковом вытяжении ног».

Через полчаса Циншу была вся в поту.

Мастер Дуань сказал Циншу: «Не принимай душ сразу после того, как вспотеешь. Подожди, пока пот высохнет, прежде чем принимать душ, и принимай только горячий душ. Ты должен это запомнить».

Циншу был озадачен и спросил: «Почему?»

Мастер Дуань был немного растерян. Почему этот юноша задаёт так много вопросов? «Просто делай, как я говорю».

Циншу увидел его суровое лицо и невольно улыбнулся. «Не волнуйся, мастер. Я выслушаю».

Увидев её улыбку, настроение мастера Дуаня улучшилось.

Проводя остальных, мастер Дуань прошёл через малые ворота в соседний двор.

Как только он вошёл, он услышал сильный кашель, и настроение мастера Дуаня снова резко ухудшилось.

Вернувшись во двор, Циншу спросил Цзяо Син: «Как дела, о чём я просил тебя узнать?»

Цзяо Син прошептал: «Госпожа, сын госпожи Чжун приходил к ней сегодня утром, но я не узнал, в чём дело. Когда он вошёл в особняк, у него были разбиты лицо и нос, но я спросил дядю Цина, и он сказал, что его, должно быть, избили.

Дядя Цин был одним из двух привратников. Несмотря на возраст, он молчал.

Он говорил только потому, что Цзяо Син была личной горничной Циншу; он ничего не отвечал, если его спрашивали другие.

Цзяо Син, увидев, как Циншу нахмурился, прошептал: «Госпожа, дядя Цин, Е Цзяньхун, должно быть, снова подрался по пьяни, поэтому он так выглядит».

Е Цзяньхун изначально работал в особняке. Однажды он напился и избил кого-то, за что был наказан отправкой на ферму.

Госпожа Чжун была строгой женщиной, из-за чего горничные и слуги в особняке её очень боялись.

Однако её сын любил выпить, а когда напивался, ругался и вёл себя неадекватно.

У Циншу не было никого, кому он мог бы доверять, и, опрометчиво спросив о Е… Цзяньхун наверняка встревожит госпожу Чжун. «Мне просто любопытно. Госпожа Чжун такая спокойная, а нанимает такую легкомысленную служанку».

Цзяо Син улыбнулась. «Эту служанку зовут Е Цзы, и она взяла госпожу Чжун в крёстные. Должно быть, она ещё молода и не научилась хорошим манерам, поэтому и ведёт себя так легкомысленно».

Циншу знал, что некоторые служанки в особняке маркиза Верности и Храбрости выбирают себе в крёстные порядочных женщин, по сути, ища защиты под маской.

Циншу спросил: «Госпожа Чжун приняла в крестницы только Е Цзы?»

Цзяо Син покачала головой. «До Е Цзы госпожа Чжун усыновила крестницу, но эта девушка умерла от болезни пять лет назад».

Циншу принял это близко к сердцу.

Как справиться с агрессивной Женой Глава 55: Боевые искусства

Глава 55 Боевые искусства (1)

Госпожа Гу прямо сказала Циншу: «Учитель, вероятно, приедет во второй половине месяца. Ты должна усердно учиться в этот период и не подвести свою команду».

Хотя она просто сказала ей усердно учиться, Циншу понял смысл её слов. Учитель будет проверять её и не станет учить, если она не справится. В конце концов, он не испортит свою репутацию.

Циншу кивнул и сказал: «Бабушка, не волнуйся, я буду усердно учиться и добьюсь, чтобы учитель меня принял».

Госпожа Гу улыбнулась и кивнула. Она сразу поняла, что Фу Жань совершила бы ошибку, не приняв такого умного ребёнка.

Днём Второй Мастер Гу пришёл к дому Старой Госпожи Гу и взмолился: «Свекровь, мой третий брат хочет развода.

В Третьем Доме царит хаос. Свекровь, пожалуйста, пойди и убеди его!»

В полдень Юань Ши повела своих людей на улицу Цяньхэ, выломала дверь и чуть не убила Хуа Нян. Надо сказать, что боевые способности Юань Ши были весьма внушительными; Хуа Нян ей не ровня.

Третий Брат Гу, всегда боявшийся своей жены, гневно потребовал развода под натиском жалостливых слёз Хуа Нян.

Юань Ши, всегда бывший главой семьи, пришла в ярость, услышав, что Третий Брат Гу хочет развода, и расцарапала ему лицо до крови.

Многие наблюдали за этим, и Третий Брат Гу почувствовал, что Юань попрала его достоинство.

В ярости он написал заявление о разводе. Если бы Гу Хэгуан не вмешался, Юань Ши выгнали бы.

Старуха Гу обрадовалась и с улыбкой сказала: «Второй брат, я давно сказала, что никогда не буду иметь ничего общего с Юанем».

Ей было бы всё равно, даже если бы Юань и Третий Гу дрались насмерть; ни один из них не был хорошим человеком.

Старуха Вторая Гу с горечью сказала: «Свояченица, я не знаю, что на этот раз сделали с Третьим братом. Он так твёрдо решил развестись с женой. Хэгуан и Хэпин умоляли меня пойти и отговорить его, но никто из них не слушал».

Старуха Гу сказала: «Как говорится, даже судья не может решать семейные дела. Не вмешивайся в их дела. Если тебе не всё равно, можешь навестить родственников и друзей!» «А что, если он разведётся с женой…»

Старуха Гу усмехнулась: «Не волнуйся. Ты плохо знаешь Старого Третьего Брата; он не разведётся с женой».

Старуха Гу собрал вещи и отправился в столицу. Когда Гу Хэгуан снова пришёл просить о помощи, его нигде не было. Услышав эту сплетню, Циншу спросил старуху Гу: «Бабушка, может ли Третий Дедушка действительно развестись со своей женой?»

Юань Шаньнян, эта порочная женщина, попала в руки коварной семьи Юань.

Хотя она никогда не встречалась с ней лично, по окружающим и по её поступкам она могла понять, что она жадная и эгоистичная.

Старушка Гу покачала головой и сказала: «В наши дни развод невозможен.

Если они не хотят жить вместе, им остаётся только развестись. Всё богатство Третьего Дома записано на Юаня.

Если они разведутся, его выгонят, и в будущем ему придётся бороться за еду и одежду».

Старушка ясно поняла, что так называемый развод – всего лишь фарс.

Циншу вдруг стало скучно.

Старушка Гу воспользовалась случаем и отчитала Циншу: «Дорогой мой, отныне ты должен распоряжаться семейным бюджетом.

Циншу, безопаснее всего держать всё в своих руках».

Именно потому, что у неё были деньги, она никогда не беспокоилась о пенсии. Она беспокоилась только об одиночестве, когда состарится и заболеет, и некому будет о ней заботиться.

Циншу кивнула и сказала: «Бабушка, я позабочусь».

Циншу понимала важность денег.

Если бы не большой мешок с драгоценностями, который она спрятала, она бы не позволила этим нищим помочь ей убить Цуй Цзяньбая.

Видя, что Циншу последовал её совету, старуха Гу забыла о третьем доме.

В тот же день днём мастер Дуань с женой и детьми переехали в резиденцию Гу.

По просьбе старухи Гу они должны были публично заявить, что находятся там в качестве охранников.

Старуха Гу встретила мастера Дуаня и сказала: «Начиная с завтрашнего дня, мой сын будет заниматься с вами боевыми искусствами по полчаса каждое утро и день».

В остальное время Циншу занимался каллиграфией.

Мастер Дуань, естественно, не возражал. На следующее утро мастер Дуань был ошеломлён, увидев Циншу в костюме служанки.

«Почему вы так одеты, юная госпожа?»

Циншу улыбнулся и объяснил: «Если бы моя мать знала, она бы точно не позволила мне заниматься боевыми искусствами. Поэтому, Мастер, пожалуйста, никому не говорите».

Мастер Дуань, видя её серьёзное выражение лица, невольно рассмеялся. «Такие серьёзные дела нельзя держать в секрете. Тебе следует рассказать матери правду и попытаться получить её согласие».

Циншу покачал головой и сказал: «Моя мать упряма и не станет слушать. Мастер Дуань, пока ты никому не расскажешь, она пока ничего не узнает».

Расстояние от главного двора до поместья Мастера Дуаня было небольшим; короткий путь вёл туда быстро. Однако между ними было двое ворот, которые обычно были заперты и открывались только после рассвета.

Пока кто-то, кто знал об этом, не рассказывал об этом Гу Сяню, они могли сохранить это в тайне.

Мастер Дуань кивнул и сказал: «Не волнуйтесь. Все знают, что я здесь охранник».

Мастер Дуань, главный эскорт, взялся учить маленькую девочку – настолько постыдное дело, что он не хотел, чтобы кто-то узнал. Циншу удовлетворённо кивнул и сказал: «Мастер, можем ли мы начать?»

Мастер Дуань начал с того, что научил Циншу растяжке ног.

Циншу помедлил и спросил: «Я слышал, что обучение боевым искусствам начинается со стояния или приседания в стойке всадника».

Из этого он понял, что был чужаком.

Мастер Дуань улыбнулся и сказал: «Базовые навыки включают тренировку ног, поясницы, плеч и стойки.

Давайте начнём с тренировки ног».

Циншу спросил: «В чём смысл этих занятий?»

Мастер Дуань не ответил, просто сказав: «Как только ты освоишь это, ты поймёшь их преимущества».

Дело было не в том, что он держался отчуждённо, а в том, что он не знал, как ответить. Он всегда следовал указаниям своего учителя, так почему же у него было так много вопросов?

Циншу произнёс «о» и перестал спрашивать.

Мастер Дуань сказал: «Первый шаг, выпрямление прямой ноги.

Поставьте левую пятку на деревянный колышек, согните пальцы ног и выпрямите их. Положите руки на левое колено, выпрямите корпус и надавите вперёд и вниз, стараясь коснуться пальцами ног макушки».

Циншу сделал, как ему было сказано.

Мастер Дуань строго сказал: «Обе ноги должны быть прямыми, а не согнутыми. Они должны быть прямыми».

Звучит легко, но, как только это делаешь, понимаешь, насколько это сложно.

Каждый раз, когда выпрямляешь ноги, каждый раз, когда даже немного их сгибаешь, приходится начинать сначала.

Нужно выпрямлять поясницу и грудь, и каждое лёгкое движение требует повторения.

Видя, что Циншу начинает немного нервничать, мастер Дуань сказал: «Давай, делай, как я говорю.

Сделай глубокий вдох, расслабься…»

Циншу потратил полчаса, просто растягивая ноги.

Мастер Дуань посмотрел на вспотевшую Циншу и мягко сказал: «Прошло полчаса. Можешь идти».

Циншу поклонилась мастеру Дуаню и искренне сказала: «Спасибо за ваш труд, мастер».

Она знала, что боевые искусства – нелёгкое дело, но не ожидала, что настолько.

Госпожа Дуань, заметив весёлое настроение мужа, спросила: «У этого ребёнка есть талант?»

Мастер Дуань покачал головой и сказал: «У него средний талант, но очень сильная выносливость. Гораздо лучше, чем я ожидал».

Как человек, занимающийся боевыми искусствами, он знал их трудности. Тётя Дуань спросила: «Как думаешь, долго она сможет продержаться?»

Изначально мастер Дуань планировал обучить свою дочь боевым искусствам, но Дуань Сяожоу не выдержала.

Она стиснула зубы и упорно тренировалась три дня, прежде чем отказалась учиться.

Поскольку она была единственным ребёнком в семье и не могла заставить себя взять на себя обязательство, от плана обучения боевым искусствам пришлось отказаться.

Мастер Дуань помолчал, а затем сказал: «У этого ребёнка много энергии; она должна выдержать».

Тётя Дуань надеялась, что Циншу выдержит, и ей не придётся беспокоиться об увольнении.

Как справиться с агрессивной Женой Глава 54: Бэкхенд

Глава 54 Бэкхенд

Несмотря на некоторое смущение, тётя Дуань всё же спросила: «Госпожа, какая у вас зарплата?»

Госпожа Гу ответила: «Двадцать таэлей серебра в месяц, вас это устраивает?»

Двадцать таэлей серебра в месяц — определённо высокая цена. Она предложила её только потому, что хотела, чтобы мастер Дуань обучал её технике циншу; в противном случае десяти таэлей было бы более чем достаточно.

Тётя Дуань была вне себя от радости: «Хорошо, я попрошу главу семьи подписать контракт, когда вернусь».

Когда мастер Дуань был старшим эскортом в эскорт-агентстве, он зарабатывал всего пятьдесят таэлей серебра в месяц.

Работать охранником было легко и безопасно, но быть главным эскортом – большая ответственность и высокий риск травм или даже смерти.

Старая госпожа Гу улыбнулась и сказала: «У меня много домов. Можете переехать, если хотите».

Она также знала, что нынешний дом семьи Дуань был арендован, а не принадлежал ей.

Если они не могли позволить себе даже небольшой дом, то мастер Дуань был единственным главным эскортом, кто добрался так далеко.

Старый господин Гу очень тщательно продумал строительство этого дома, включая специальное помещение для охранников.

Как тётя Дуань могла отказаться?

Жизнь в семье Гу сэкономила бы ей деньги.

Когда Циншу вернулась из сада Цзытэн, она услышала, что мастер Дуань уже подписал контракт.

Узнав, что вся семья мастера Дуаня переедет, Циншу удивилась: «Бабушка, мастер Дуань согласен?»

Старуха Гу улыбнулась и сказала: «Конечно, нет. Они снимают свой нынешний дом.

Переезд позволит им сэкономить не только на аренде, но и на еде».

Помолчав, старуха Гу добавила: «Он может жить в особняке и обучать тебя боевым искусствам, и мы сможем сохранить это в тайне от твоей матери».

Она не планировала рассказывать Гу Сянь о занятиях Циншу боевыми искусствами, потому что знала, что та будет против. Циншу улыбнулась и сказала: «Бабушка, теперь, когда твой дядя съехал, у нас нет наследника мужского пола, который мог бы содержать семью. Боюсь, кто-то может напасть на нас.

Мастер Дуань — человек преданный и праведный. С ним нам не нужно беспокоиться о том, что эти негодяи нападут на нас».

Хотя у мастера Дуаня было не очень хорошее зрение, он был хорошим человеком и не боялся никаких подлостей. Если этот стражник был нанят неправильно и сговорился с бандитами и негодяями, последствия могли быть финансовыми потерями или даже смертью.

«Не беспокойся о семейных делах; бабушка тебя защитит».

Было бы странно, если бы Циншу не волновалась. Она не хотела оказаться в той же ситуации, что и в прошлой жизни.

Подумав немного, Циншу спросила: «Бабушка, если нанять мастера боевых искусств так дорого, разве нанять репетитора не будет ещё дороже?»

Старуха Гу не стала скрывать правду от Циншу и с улыбкой сказала: «Годовой гонорар репетитора составляет шестьсот таэлей серебра».

У Циншу глаза чуть не вылезли из орбит: «Бабушка, почему так дорого?»

В те времена репетиторша, нанятая маркизом Верности и Храбрости, стоила всего шестьдесят таэлей серебра в месяц.

Но этому учителю нужно было обучить шестерых, в то время как тому, кого мы наняли сейчас, нужно было обучить только её.

Пожилая госпожа Гу кивнула и сказала: «Это очень дорого, но многие из его учениц поступили в женский колледж Цзиньлин, а двое – в зал Вэньхуа. Так что, несмотря на высокую плату, она всё ещё популярна».

Зал Вэньхуа был основан императрицей-основательницей. Он объединил самых талантливых женщин мира и дал миру многих известных учёных, художников и других знаменитостей.

Более того, большинство его учениц вышли замуж за представителей богатых семей.

Для женщины из простой семьи просто поступить туда было всё равно что перепрыгнуть через врата дракона, полностью изменив свою судьбу.

Бесчисленные женщины жаждали поступить, но барьер для входа был слишком высок для обычных людей.

Этот учитель обучил двух учениц, принятых в зал Вэньхуа, и, несмотря на высокую плату, его всё равно наняли.

Всё произошло только потому, что в семье Ци не было девушек подходящего возраста, чтобы она могла обучать; В противном случае ей бы это точно не сошло с рук.

Вздохнув, Циншу спросила: «Бабушка, разве ты не сказала маме, что прошлое господина не было досконально изучено? Как же это уладилось?»

Старуха Гу улыбнулась и сказала: «Господин из столицы, так что с её прошлым всё в порядке. Но она не замужем, и я не сказала ей, потому что боялась, что твоя мать не согласится, если узнает».

Когда пришли остальные, даже Гу Сянь, с её темпераментом, не смогла заставить себя прогнать их.

Старуха Гу считала, что не жениться – это нормально.

У каждого свой образ жизни, и не жениться – не значит жить плохо.

Циншу обеспокоенно спросила: «Бабушка, а прибыли от двух лавок достаточно?»

Наём инструктора по боевым искусствам обходится более чем в двести таэлей в год, а наём женщины-учительницы – в шестьсот таэлей, итого восемьсот таэлей.

Старуха Гу с улыбкой сказала: «Не волнуйся, я без проблем тебя прокормлю».

У Циншу мелькнула идея, и он нерешительно произнес: «Бабушка, дела у двух магазинов идут хорошо, но наши расходы тоже высоки. Если так будет продолжаться, мы точно окажемся в убытке. Бабушка, пожалуйста, перестань покупать мне одежду и украшения. Мы сэкономим деньги».

Старуха Гу удивилась: «Ты вообще знаешь, что такое «красный»?»

Циншу кивнула: «Да! «Красный» – это когда расходы превышают доходы. Я несколько раз слышала, как матушка Чжун говорила о семейном искуплении, что мы живём на свои сбережения».

Старуха Гу улыбнулась и сказала: «Не беспокойся о деньгах. Нам, матерям, их более чем достаточно».

Циншу не стал тратить время на догадки и спросил прямо: «Бабушка, у вас есть ещё какие-нибудь активы?»

Старуха Гу была удивлена и обрадована: «Скажите, бабушка, как вам удалось попасть в этот бизнес?» Откуда вы знаете?»

Это означало, что у семьи действительно были другие предприятия, и Циншу вздохнул с облегчением. «Несколько магазинов приносят всего несколько сотен таэлей серебра в месяц, чего недостаточно, чтобы покрыть наши расходы. А вы, бабушка, не из тех, кто обходится без плана. Поэтому я не верю словам мадам Чжун о том, что наша семья живёт на наши сбережения.

Бабушка Гу вздохнула с волнением: «Если бы твоя мать обладала хотя бы половиной твоей проницательности, бабушке не пришлось бы беспокоиться».

Циншу с любопытством спросил: «Бабушка, а какие ещё у нас есть дела?»

Бабушка Гу не рассказала Гу Сянь, потому что боялась, что та проговорится, но насчёт Циншу у неё таких опасений не было. «Мы с мадам Ци основали красильную мастерскую. Ткань, которую мы продаём в нашем шёлковом магазине, производится в этой красильне.

Циншу узнал от Цзяо Син, что семья госпожи Ци, Ци, была влиятельной в административном центре префектуры и дала миру множество высокопоставленных чиновников. Даже тесть госпожи Ци в то время занимал пост генерал-губернатора Юньнани и Гуйчжоу.

Генерал-губернатор был чиновником второго ранга, человеком абсолютной власти.

Благодаря покровительству госпожи Ци бабушка смогла сохранить большую часть семейного бизнеса.

В противном случае, какой бы способной ни была бабушка, эти люди не упустили бы этот прибыльный кусок пирога семьи Гу.

Циншу с любопытством спросил: «Красильня очень прибыльна?»

Бабушка Гу улыбнулась и ответила: «У нас есть формула красителя, так что бизнес процветает».

Даже если человек не разбирался в бизнесе, он понимал, что если у него есть формула, это уникальный бизнес, и он определённо заработает состояние.

Неудивительно, что бабушка Она была так щедра;

зарабатывала гораздо больше, чем тратила.

Бабушка Гу сказала: «Дорогая, держи это при себе. Никому не говори, даже матери».

Гу Сянь не испытывала никаких чувств к Линь Чэнъюй. Если бы она рассказала ей, Линь Чэнъюй тоже узнала.

Хотя Линь Чэнъюй хорошо относился к Гу Сяню, бабушка Гу не доверяла ему и держала запасные планы.

Так, если бы что-то случилось в будущем, у них было бы на что положиться.

Циншу кивнула и сказала: «Не волнуйся, бабушка, я никому не скажу».

Она искренне восхищалась бабушкой за то, что она держала всё в тайне, даже её доверенное лицо, Матушка Чжун, не знала.

P.S.: Завтра будут новости.

Как справиться с агрессивной Женой Глава 53: Мастер Дуань

Глава 53 Мастер Дуань (2)

После ухода Циншу семья Дуань и их муж с женой начали спорить.

Госпожа Дуань сказала: «Ты поклялся не брать учеников, и я ничего не говорила, даже если у меня не было риса. Но девушка попросила тебя научить её навыкам самообороны, но не просила тебя брать учеников.

Почему ты не согласился?»

Мастер Дуань сказал: «Если хочешь научиться навыкам самообороны, можешь найти мастера, были бы деньги».

Госпожа Дуань поняла: «Ты подозреваешь, что у них другие планы?»

Мастер Дуань кивнул: «Да. Судя по одежде, они, должно быть, из богатых семей. Эта девушка из богатой семьи избалована и не может вынести тягот обучения боевым искусствам, а старушка явно не из простых».

Путешествуя по стране, он встречал слишком много разных людей, поэтому никогда не верил в журавль в небе. Тётя Дуань сказала: «Даже если они замышляют заговор против нас, мы не будем их учить, когда придёт время».

Мастер Дуань уже собирался возразить, когда услышал взрыв кашля из комнаты.

Тётя Дуань поспешила в комнату и появилась с полпути, глаза её покраснели.

Вытирая слёзы, тётя Дуань сказала: «Мастер, состояние Сяожоу ухудшается.

Боюсь, если мы не найдём хорошего врача…»

Тут на глаза навернулись слёзы.

Сердце господина Дуаня разрывалось от боли за их единственную дочь, и это была его вина, что дочь дошла до такого состояния.

«Кхе-кхе-кхе…»

Из комнаты раздался ещё один приступ сильного кашля.

Звук был подобен молоту, бьющему по сердцу господина Дуаня, оставляя его в агонии.

После долгой паузы господин Дуань сказал: «Разве они не оставили свой адрес?

Иди и спроси. Если их имена вас устраивают, принимай предложение!»

Тётя Дуань вытерла слёзы и сказала: «Я пойду прямо сейчас».

Узнав о положении семьи Гу, господин Дуань кивнул и сказал: «Завтра навестим их!»

У старшей жены семьи Гу теперь не было даже наследника мужского пола, поэтому они не могли строить против него заговоры.

Циншу сопровождал старую госпожу Гу на прогулку по двору, чтобы она могла переварить пищу, а затем отправился заниматься в сад глициний.

Старушка Гу вернулась во двор и послала за служанкой, чтобы сообщить о прибытии тетушки Дуань.

Тетушка Дуань вошла в малый зал и увидела старушку Гу, сидящую на диване, выпрямившись и немного обеспокоенную.

Вчера старушка Гу была настроена без особого энтузиазма, и она боялась, что передумает и не попросит мужа учить Циншу.

«Не стесняйтесь, садитесь!»

Госпожа Дуань села и сказала: «Госпожа, я вчера обсуждала это со старостой, и он согласен учить вашу дочь».

Госпожа Гу не стала продолжать. Вместо этого она сказала: «Три года назад эскорт господина Дуаня был похищен, и он повредил ногу. Вскоре после этого ваша дочь развелась, и вы с женой вернулись с ней в уезд Тайфэн».

Госпожа Дуань кивнула: «Да».

Госпожа Гу без всякого выражения спросила: «Тогда можете ли вы сказать мне, кого вы оскорбили?»

Человек, которого оскорбила семья Дуань, должен был обладать высоким положением. В противном случае, учитывая вклад господина Дуаня в эскорт-агентство, он смог бы остаться инструктором, даже несмотря на травму ноги и отсутствие возможности сопровождать.

И его дочь не была бы разведена.

Госпожа Дуань замерла.

Как гласили слухи, госпожа Гу была влиятельной фигурой.

Старая госпожа Гу сказала: «Я бы нашла её, даже если бы вы мне не сказали, но я не хотела тратить время».

После долгой паузы тётя Дуань, с покрасневшими глазами, сказала: «Моя госпожа оскорбила зятя губернатора».

Старая госпожа Гу презрительно фыркнула: «Господин Дуань, вы что, решили, что с вас хватит? Вы смеете оскорблять семью Фэн? Вашей семье повезло, что вы вернулись в уезд Тайфэн живыми».

Семья Фэн из особняка герцога Инго — высокопоставленная дворянская семья. Они могли бы одним щелчком пальцев задушить Мастера Дуаня.

Госпожа Дуань была ошеломлена, но, обдумав полученную информацию, ничуть не удивилась.

Она быстро объяснила: «Он не брат госпожи Линь, а младший брат любимой наложницы губернатора. Он приставал к дочери одного из наших сопровождающих, и моя госпожа увидела это и избила».

Жена губернатора была дочерью семьи Фэн из особняка герцога Инго. Она сказала, что её зять, старая госпожа Гу, приняла его за молодого господина семьи Фэн.

Мастер Дуань был искусным мастером боевых искусств, и мужчина был так сильно избит, что больше месяца был прикован к постели.

Так началась вражда. Зная, что старушку нелегко обмануть, тётя Дуань просто рассказала ей всю историю: «Кто бы мог подумать, что этот человек затаил такую обиду, что подкупил окружающих, чтобы отомстить? Пока мой хозяин сопровождал эскорт, этот зверь отравил его еду. Мой хозяин был тяжело ранен пиратами и упал в реку, едва избежав смерти».

Даже три года спустя тётя Дуань всё ещё была в ярости, вспоминая эти события: «Мой хозяин полжизни рисковал жизнью ради эскорт-агентства, но, увидев, что он не может быть эскортом и оскорбил власть имущих, они дали нам сто таэлей серебра и выслали».

«Тебе не о чем печалиться. Если эскорт-агентство продолжит работать таким образом, через несколько лет его закроют». Помолчав, старушка Гу спросила: «Твой босс столько раз был старшим эскортом, так что у него должно быть много сбережений. Но почему он всего за три года не может позволить себе даже лекарства?

Тетя Дуань с ноткой грусти сказала: «Большая часть его прежнего заработка уходила на поддержку братьев. У этих людей нет никакой власти, так что даже если они заступятся за моего начальника, это бесполезно».

Старуха Гу спросила: «Тогда почему Мастер Дуань не берёт учеников?»

Должна быть причина, иначе Мастер Дуань не был бы так категоричен в своём непринятии учеников.

Тетя Дуань вытерла слёзы и сказала: «Моего начальника отравил его молодой ученик».

«Э-э…»

Старуха Гу лишилась дара речи.

Ученик, вонзающий нож в спину, — это самое душераздирающее.

Некоторые вещи, однажды сказанные, больше не подлежат смягчению. Тётя Дуань сказала: «Мой мастер взял всего двух учеников. Старшего исключили за предательство, а младший, проявив нелояльность, предал своего хозяина и предков. Удручённый и обескуражённый, он поклялся никогда больше не брать ученика.

Старуха Гу покачала головой: «У твоего хозяина действительно плохой вкус».

Один ученик был бы неплох, но оба были просто ужасны.

Его суждения поистине непревзойденны.

Тётя Дуань сказала: «Старуха, если тебя беспокоит зять губернатора, то забудь об этом».

Брат наложницы — не зять.

Если бы тётя Дуань этого не сказала, она бы поняла правильно.

Старуха Гу сказала: «Я хотела бы попросить господина Дуаня позаботиться о моей семье и научить мою внучку приёмам самообороны. Если вы согласны, мы можем подписать контракт».

Циншу нужно было изучать и практиковать каллиграфию, а затем освоить другие навыки. У него было очень мало времени на боевые искусства, поэтому нанимать кого-то специально для этого было невыгодно.

Она не скупилась на деньги, но и не расточительствовала.

Тётя Дуань на мгновение опешил, затем покачала головой и сказала: «Госпожа, левая нога моего господина не работает как следует».

На самом деле, травма левой ноги никак не влияла на его повседневную жизнь; он просто не мог прилагать усилия.

Старая госпожа Гу улыбнулась и сказала: «Мастер Дуань владеет боевыми искусствами на высочайшем уровне. Думаю, даже с травмированной левой ногой он без труда справится с двумя-тремя ворами.

Только что вернувшись в уезд Тайфэн, мастер Дуань, семья которого была бедной, хотел работать охранником. К сожалению, из-за травмы ноги его не брали даже состоятельные семьи.

Мастер Дуань не владела никакими другими навыками, кроме боевых искусств, и поклялась больше не брать учеников.

С больным родственником, которому ежедневно требовались лекарства, их жизнь становилась всё труднее.

Тётя Дуань была рада это услышать.

Она переживала, что девушка не выдержит трудностей и сдастся через несколько дней, оставшись без средств к существованию.

Но быть охранником было совсем другое дело;

она получала ежемесячную зарплату.