«Расточительство, расточительство!»
Ло Линь взревел от отчаяния. Он указал на двух тёмно-золотых гигантов на помосте для казни и, дрожа, обнажил мечи.
Два ошеломлённых и растерянных тёмно-золотых гиганта внезапно упали на колени, прижавшись лбами к земле, не смея поднять взгляд на Ло Линя.
У Те, распростертый на помосте для казни, внезапно разразился смехом.
У Те рассмеялся от души.
Хотя он ничего не сказал, его смех был подобен серии звучных пощёчин, обрушившихся на Ло Линя.
Многочисленные зеваки со всех сторон обменивались недоумёнными взглядами, каждый из которых бросал на Ло Линя загадочный взгляд.
Никогда ещё военачальник Божественного Царства Фуси не подвергался такому презрению со стороны вассального племени.
Все эти солдаты были законными гражданами Божественного Царства Фуси, многие из которых происходили из семей как знатных, так и знатных.
Те, кто мог служить офицерами, в частности, происходили из семей среднего или высшего класса.
Главы семей были гораздо более вдумчивыми, чем обычные солдаты.
Они смотрели на Ло Линя сияющими глазами… Новоназначенный военачальник Ци Шуая на самом деле был никчёмным куском дерьма.
Ци Шуай плохо разбирался в людях… или же здесь затевалось какое-то сомнительное дело?
Несколько человек уже изготовили прозрачные кристаллы размером с большой палец и, используя секретные техники, запечатлели изображение перед собой.
Как бы то ни было, этой сценой можно будет похвастаться после ужина.
У Те смеялся.
Лао Те, которого стаскивали с помоста для казни, поднял голову и издал пронзительный, протяжный вой пустынного шакала.
Затем старик презрительно почесал подбородок лапой и энергично щёлкнул хвостом.
Воины в Кровавых Доспехах, охранявшие Лао Те на помосте для казни, вздрогнули.
Лао Те был связан, словно пельмень, мерцающими золотыми верёвками. Как он вообще мог пошевелиться?
Двое воинов в Кровавых Доспехах инстинктивно выхватили мечи и с силой ударили Лао Те по шее.
С двумя резкими ударами шея Лао Те осталась невредимой.
Два меча, выкованные бесчисленными ударами молота и пропитанные множеством запрещённых техник, превосходящие по качеству даже юаньских воинов, на грани возвышения до уровня Духовного Оружия, разлетелись на куски на месте.
Два воина в Кровавых Доспехах застонали, стиснув зубы, кровь сочилась из уголков их ртов.
Они опустили рукояти мечей и с непонимающим выражением лица посмотрели на Лао Те, который внезапно встал. Даже свинья поняла бы, что мерцающие золотые верёвки не оказали на Лао Те никакого воздействия.
Дун!
Золотая печать вылетела из руки господина Му, мгновенно превратившись в трёхфутовую золотую гору, которая обрушилась на голову Лао Те.
Раздался оглушительный хлопок, и во все стороны разлетелись искры.
Головной убор Лао Те остался невредим, но ужасающая тяжесть сокрушительного удара заставила его четыре тонкие ноги с силой подогнуться, заставив его упасть на землю.
Это тело было невероятно мощным, воплощением божественного артефакта, Башни Возрождения.
Однако Лао Те был лишь обитателем в нём. С его способностями он не мог полностью контролировать его, а сила, которую он мог использовать, составляла менее одной десятой от её изначальной силы.
Золотая печать, выкованная господином Му, была намного лучше обычного оружия юань, лин и сянь, – сокровище, граничащее с божественными артефактами. Итак, Лао Те, хоть и не пострадал, был обездвижен давлением.
Сияние белого света вокруг шеи У Тебо рассеялось, и он естественным образом встал. Он встряхнул всем телом, и двенадцать свисающих золотых верёвок упали с его тела, словно двенадцать мёртвых змей.
Он небрежно свернул их и спрятал в рукава. Поклонившись собравшимся солдатам, У Те издал долгий смех: «Сослуживцы, главнокомандующий Ло Линь заявил, что я совершил тяжкое преступление, и я буду публично казнён в соответствии с военным законом».
«Но факты доказали, что военный закон не может меня наказать, поэтому… я невиновен».
У Те лучезарно улыбнулся, обнажив восемь белых зубов.
Окружающие солдаты замолчали.
Как такое возможно?
Если у вас есть могущественная магическая сила, помост для казни не может вас наказать, поэтому вы невиновны?
Разве это не означает, что, пока у вас достаточно сил, военный закон и тому подобное не имеют значения?
Но вскоре все солдаты пришли в себя.
Разве не так?
В Божественном Царстве Фуси, если у вас достаточно сил, если вы достаточно могущественны – например, если вы сильнее Божественного Императора Божественного Царства Фуси, – то, естественно, ни военные, ни государственные законы к вам не применимы.
Более того, если вы даже сильнее Божественного Императора, то… Божественный Император будет относиться к вам с уважением, поклоняться вам и хорошо вас обеспечивать.
Среди солдат многие семьи офицеров среднего звена конфликтовали с семьей Ло, а в Божественном Царстве Фуси эти две стороны часто сталкиваются.
Как только У Те произнёс эти недобрые слова, со всех сторон раздались десятки резких свистков. Голос, нарочито грубый и резкий, прорычал: «Этот брат прав. Лорд Ло Линь говорит, что он виновен, но не решается казнить его… Это преступление трудно определить».
Другой голос, нарочито пронзительный, отразился от окружающих стен: «Вижу, этот брат – уважаемый господин. Как он может нарушать воинские законы? Неужели это Ло Линь валяет дурака?»
Кто-то, воспользовавшись магическими силами, услышал леденящий душу голос из глубины подземелья: «Возможно, это ложное обвинение… Я знаю Ло Линя. В те времена он был отъявленным негодяем. Он ходил в бордели и несколько раз отказывался платить».
Двое предыдущих просто пытались подорвать репутацию Ло Линя.
Третий же, напротив, открыто очернял и обвинял его.
Независимо от того, была ли якобы «задержка выплаты» правдой или нет, слух об этом, несомненно, быстро распространился бы.
Лицо Ло Линя потемнело от ярости, тело затряслось, в горле внезапно появился привкус крови.
В отчаянии и бессилии он посмотрел на У Те, стоявшего на помосте для казни, а затем свирепо посмотрел на окружающих солдат.
Он вдруг осознал всю тьму и бесстыдство человеческого мира.
Как эти люди могли так поступить?
Он был законным сыном семьи Ло.
Даже если бы он отправился на поиски нескольких девушек, как он мог не заплатить им?
Но как он мог так сказать?
Найдёт ли он группу девушек, которые дадут показания и докажут присутствующим солдатам, что он, старший сын семьи Ло, всегда им платил?
У Те стоял на помосте, холодно наблюдая за Ло Линем, чьё лицо бледнело и краснело.
Бедняга.
У Те улыбнулся лучезарной улыбкой: «Итак, господин Сыма совершил такие великие дела? Я восхищаюсь тобой! Традиции семьи Ло поистине необыкновенные!»
Некоторые из окружающих солдат громко рассмеялись.
Затем к ним присоединились другие.
Постепенно смех нарастал, словно волна.
Черепаха Таоте и остальные отступили в сторону, каждый с безразличным выражением лица, делая вид, что не имеют никакого отношения к Ло Линю.
Сердце Ло Линя забилось, и он сплюнул кровью.
Он указал на У Те, дрожа, и закричал во все лёгкие: «У Те, вор, злодей, мерзавец, я убью тебя!»
У Те невинно посмотрел на Ло Линя. Он развёл руками, собираясь что-то сказать, но господин Му уже указал.
Один палец указал на Тянью.
Пустота вокруг У Те задрожала, и небольшое пространство, которое он занимал, внезапно отделилось от окружающей пустоты. Четыре зелёные деревянные ветки, каждая толщиной с руку, окружили У Те. Густая зелёная энергия дерева сгустилась в видимые цепи, переплетаясь и сплетаясь в единое целое с телом У Те.
Это была магическая сила господина Му. У Те чувствовал, будто всё его тело утонуло в зыбучих песках и грязи – тяжёлое, гибкое и липкое. Как бы он ни боролся, он не мог пошевелиться. Более того, горло онемело, и он больше не мог говорить.
У Те в ужасе смотрел на господина Му.
Мастерство этого человека в совершенствовании цепей, несомненно, было выдающимся; он практически овладел искусством «Дерева» в совершенстве.
Хотя оба находились в сфере Тайцзан, давление, которое господин Му оказывал на У Те, было гораздо сильнее и опаснее, чем давление мастеров клана Таоте из сферы Тайцзан.
Хотя эти мастера клана Таоте впитали в себя множество родословных и унаследовали множество магических секретов,
их силы были слишком сложными и нечистыми.
Господин Му, в свою очередь, овладел силой «Дерева» до совершенства. У Те решил, что если господин Му нападёт, главы клана Таоте, вероятно, не смогут выдержать и трёх ударов.
В этот самый момент пустота, окружавшая У Те, была порождением пиковой силы дерева господина Му, отталкивая все остальные силы и принудительно создавая вокруг него небольшое измерение дерева.
Измерение дерева, принадлежащее исключительно ему.
Если абсолютная сила У Те не превзойдёт силу господина Му, это измерение дерева будет несокрушимо.
У Те в ужасе посмотрел на господина Му. Это был истинный и праведный путь совершенствования. Как этот парень мог… быть таким подхалимом Ло Линя?
Господин Му поманил его, и подавленные У Те и Лао Те взмыли в воздух.
Господин Му схватил Ло Линя и повёл его обратно в зал. У Те и Лао Те, не в силах сопротивляться, тоже влетели в зал.
Войдя в зал, господин Му помог Ло Линю сесть за стол и спокойно сказал: «Генерал Ци просил меня помочь вам, господин. Сейчас самое подходящее время».
Господин Му спокойно посмотрел на Ло Линя и сказал: «Господин, вы ясно видели тех людей в толпе, которые только что насмехались, издевались и даже клеветали и оскорбляли вашу репутацию?»
Ло Линь непонимающе смотрел на господина Му.
Он был настолько сосредоточен на своем гневе, что у него не было времени смотреть на тех, кто пользовался ситуацией, чтобы шуметь. Господин Му, не меняя тона, сказал: «Я ясно дал вам понять, господин. Завтра вы можете приказать им отправиться на самые опасные поля сражений, чтобы поддерживать дисциплину и запечатлеть их достижения. Пусть они умрут на поле боя».
Господин, всегда помните, что на поле боя только кровь, только жизни могут создать престиж». «Неважно, кровь это или жизни, враг или наша собственная. Короче говоря, убивайте всех, кто откажется подчиняться, и оставшиеся, естественно, подчинятся вашим приказам».
Глаза Ло Линя заблестели, и он кивнул, словно внезапно озарённый.
Таоте Юань и остальные последовали за ним, переглядываясь.
Что за существо привёл Сицци к Ло Линю? Это прозвучало немного странно. Неужели Сицци пытался превратить Ло Линя в урода?
Хотя члены клана Таоте не были добрыми людьми, все они чувствовали, что с тем, чему их учил господин Му, что-то не так. «Ну, теперь давайте займёмся другим вопросом».
Господин Му взглянул на У Те и Лао Те, которых поймали и доставили в зал, и спокойно сказал: «Ваше достоинство только что было оскорблено… Его нужно восстановить».
Ло Линь моргнул, непонимающе глядя на господина Му. «Пожалуйста, научите меня, господин».
Господин Му спокойно сказал: «Мы должны убедиться, что все солдаты понимают, что неспособность казнить этих двух заключённых вызвана не вашей некомпетентностью, господин, а их чрезмерной властью».
«Чтобы подчеркнуть силу заключённых, они должны совершить ещё более тяжкие преступления. Им нужен мощный фон, чтобы подчеркнуть вашу власть, господин».
Выражения лиц Черепахи Таоте и остальных слегка изменились, и они с враждебностью посмотрели на господина Му.
Они почувствовали глубокую злобу в тоне господина Му.
Это было направлено не только на У Те и Лао Те, но и на них.
Черепаха Таоте серьёзно спросил: «Что вы имеете в виду, господин Му?»
Господин Му усмехнулся: «Господин, это генерал Ци поручил мне оказать вам помощь с осторожностью. Только что вы отнеслись к моему господину весьма неуважительно».
Черепаха Таоте и остальные усмехнулись.
Клан Таоте был ведущей силой в Божественном Царстве Фуси.
Семья Ло, из которой происходил Ло Линь, была всего лишь обычной семьёй из низшего среднего класса. Её влияние и могущество не могли сравниться с кланом Таоте.
Когда-то Ло Линь был лишь маргинальным последователем молодых мастеров клана Таоте.
Даже если Сицци ценил его, что с того?
С богатством и влиянием его семьи Черепаха Таоте и другие не стали бы оказывать Ло Линю особого почтения.
В следующее мгновение господин Му сделал свой ход.
И его удар стал смертельным.
Пышные зелёные ветви появились из воздуха, и густая древесная сила окутала весь зал.
Члены клана Таоте внезапно замерли. Мастер Му держал короткий меч, излучавший настолько яркий свет, что на него невозможно было смотреть.
Одним ударом он обезглавил трёх мастеров Таоте в сфере Тайцзан.
Мастер Му взмахнул рукавами, и три божественных плода из сферы Тайцзан разлетелись на куски, полностью уничтоженные.
Он ударил снова, раздробив кости Таоте Юаня и дюжины других молодых людей из Таоте, их души растворились в воздухе одним ударом.
Затем Мастер Му указал пальцем, и деревянная преграда, окружавшая У Те, разлетелась на куски. Сокрушительная сила ударила его в грудь, и с оглушительным грохотом одежда и доспехи У Те разлетелись на бесчисленные осколки.
Большой участок плоти и крови на груди У Те исчез, обнажив темные кости.
Его грудина была невероятно крепкой и крепкой. Под огромным давлением она прогнулась, почти трущаяся о позвоночник.
Тем не менее, его кости лишь деформировались, не показывая никаких признаков перелома.
Глаза господина Му засияли от удивления, когда он воскликнул: «Какие крепкие кости!» Одним взмахом пальца господин Му взмыл ввысь, превратившись из золотой печати, сдерживающей Лао Те, и с силой ударил его в подбородок.
Как и У Те, чья грудь превратилась в кровавое месиво, Лао Те вылетел из зала с ужасающей скоростью.
Раздался суровый голос господина Му: «У Те и его боевой зверь напали на всех членов клана Таоте и убили их. Его преступления отвратительны. Схватить и немедленно убить их!»
С этим упреком господин Му пнул головы трёх мастеров Таоте из царства Тайцзан, вылетев из зала.
Затем он пронзил мечом себя в правую грудь и, плюясь кровью, выскочил из зала. Переступая порог, он споткнулся, споткнувшись правой ногой, и с грохотом упал на землю.
Слабо указывая на У Те и Лао Те, выскочивших из городской стены, он произнёс на последнем издыхании: «У них грандиозный заговор… Их уровень совершенствования определённо за пределами Царства Пруда Жизни… Они даже хотят убить Лорда Сыма… Скорее, выследите их!»
Господин Му закричал во весь голос: «Убейте их… Иначе вам не придётся возвращаться. Как вы можете смотреть в лицо своим товарищам?»
На площади перед залом бесчисленные солдаты с изумлением смотрели на господина Му, залитого кровью, с его бушующей и хаотичной аурой.
Спустя долгое мгновение несколько высокопоставленных генералов взревели от гнева, и более двухсот генералов Царства Тайцзан обратились в бегство, стремительно преследуя У Те и Лао Те.