Глава 654: Перехват инициативы

Хань Ли и его спутники быстро посмотрели на руку Сенцзуня Жэ Хуо, где «Жемчужина Истинного Слова» мерцала мягким светом, а золотые письмена на её поверхности сияли золотым светом.

«Это телепортационный портал?» — спросил Ху Сан, останавливая летающую лодку, с радостью в голосе.

Бессмертных Жэ Хуо взглянул на него и кивнул.

«Ши Чуан Кон, теперь всё зависит от тебя…» — сказал Хань Ли, обращаясь к Ши Чуан Кон.

Ши Чуан Кон молча закрыл глаза, сложил руки перед собой и тихо пробормотал заклинание. Его ладони засветились ярким серебряным светом, и вокруг него начали распространяться волны пространственных колебаний.

Затем он резко открыл глаза, развел руки в стороны и поднял их вверх, словно открывая небесные врата. Серебряный свет из его ладоней быстро расширился, превращаясь в серебряный занавес, который начал распространяться во все стороны.

По мере расширения серебряного занавеса, окружающие лотосы и водные блики начали рассеиваться, как утренний туман, а иллюзорный дым отступал назад.

Серебряный занавес расширился до тысячи метров и остановился. Внутри этой зоны пространство обнажило свой истинный облик болота.

Хань Ли внимательно осмотрел окрестности, и его взгляд остановился на куче белых камней в тысяче метров перед ними, на заросшем травой берегу.

«Там,» — сказал он, указывая направление.

Ху Сан тут же направил летающую лодку к куче камней.

На берегу они увидели кучу камней шириной в несколько метров, похожую на остатки разрушенного столба.

«Это часть телепортационного портала,» — вздохнул Бессмертных Жэ Хуо, с сожалением в голосе. «Вся конструкция уже полностью разрушена и бесполезна.»

«Ничего страшного, развалины Врат Истинного Слова не так легко найти,» — ответил Ху Сан, не придавая этому большого значения.

Хань Ли и его спутники кивнули и продолжили свой путь вглубь тумана.

Прошло уже больше месяца, как Хань Ли и его спутники блуждали по Иллюзорному Болоту, пытаясь найти следы древних развалин. Хотя они иногда находили какие-то руины, это были в основном обломки стен и колонн, а найденные телепортационные порталы были сильно повреждены и не могли быть использованы.

«Брат Хань, мы уже далеко от острова Юй Фу. Может, попробуем изменить направление?» — спросил Ху Сан, управляя летающей лодкой.

«Можно попробуем направиться к городу Хуань Янь,» — ответил Хань Ли после недолгого размышления.

В этот момент Бессмертных Жэ Хуо внезапно сказал: «Подождите, рядом есть еще один телепортационный портал.»

«Хорошо, давайте посмотрим,» — безразлично ответил Ху Сан.

Ни Ху Сан, ни Хань Ли, ни Ши Чуан Кон уже не надеялись найти что-то полезное.

Однако, когда Ши Чуан Кон разогнал туман, они были поражены увиденным.

На белом песчаном берегу в тысяче метров от них стояли семь или восемь огромных белых столбов, покрытых сложными символами, но без каких-либо признаков магической энергии.

Они быстро направили лодку к берегу и увидели, что портал состоял из одиннадцати столбов, из которых только семь остались целыми, а остальные были разрушены.

Бессмертных Жэ Хуо осмотрел портал и сказал: «Это один из восьми порталов за пределами главных ворот. Он слишком сильно поврежден и не может быть использован.»

Хань Ли, не обращая внимания на его слова, обошел вокруг столбов, внимательно осматривая их и символы в центре портала.

«Ши Чуан Кон, у тебя есть что-нибудь, содержащее силу пространственных законов?» — спросил он через некоторое время.

«Брат Хань, ты хочешь использовать пространственные артефакты вместо столбов, чтобы восстановить портал? Боюсь, это не сработает,» — ответил Ши Чуан Кон после недолгого размышления.

«Попробовать стоит,» — улыбнулся Хань Ли.

«Ши Чуан Кон, у тебя же есть пара каменных львов. Не скупись, дай их попробовать. В крайнем случае, я тебе их компенсирую,» — сказал Ху Сан, обнимая его за плечи.

«Ты действительно сможешь его восстановить?» — спросил Ши Чуан Кон, все еще сомневаясь.

«У меня есть тридцать процентов уверенности. Рискнешь?» — ответил Хань Ли, показывая три пальца.

«Моя удача в последнее время не очень хорошая, боюсь, опять проиграю,» — вздохнул Ши Чуан Кон.

Он махнул рукой, и перед ним появилась пара серых каменных львов высотой около метра, которые упали на землю.

Хань Ли улыбнулся и махнул рукой, обернув львов зеленым светом и подняв их в воздух, где они опустились на портал.

Затем он достал несколько дисков и флагов, начав их расставлять на земле.

Через несколько часов Хань Ли закончил работу и сказал: «Готово.»

«Это… уже готово?» — спросил Ху Сан, все еще сомневаясь.

«Пространственные артефакты могут поддерживать работу портала, но диски и флаги не такие прочные. Они смогут работать только несколько мгновений, прежде чем разрушатся,» — объяснил Хань Ли.

«Этого времени хватит, чтобы перенести нас?» — спросил Бессмертных Жэ Хуо, все еще сомневаясь.

«К счастью, этот портал был изначально рассчитан на перенос сотен человек. Перенести нас четверых не будет проблемой. Теперь все готово, осталось только одно,» — сказал Хань Ли, глядя на Ху Сана.

«Что еще нужно?» — спросил Ху Сан, недоумевая.

«Сенцзынские камни… Судя по всему, нужны среднего качества и выше,» — улыбнулся Хань Ли, указывая на несколько углублений на земле.

«Брат Хань, неужели ты не мог сразу все подготовить?» — вздохнул Ху Сан.

«Я всего лишь скромный одинокий даос, накопить такие камни нелегко, особенно среднего качества. У меня их совсем немного,» — улыбнулся Хань Ли.

Ху Сан и Ши Чуан Кон переглянулись и рассмеялись. Они не верили, что Хань Ли действительно одинокий даос, особенно после того, как увидели его многочисленные способности. Но теперь, видя его скупость, они начали верить в это.

Когда все встали в центр портала, Ху Сан достал несколько средних сенцзынских камней и вставил их в углубления.

Хань Ли начал произносить заклинание, и портал засветился ярким светом, окутав всех четверых.

Когда свет погас, каменные львы и большинство дисков и флагов остались неповрежденными.

Через мгновение Хань Ли и его спутники оказались перед огромными воротами.

Ворота и огромная белая площадь перед ними парили в воздухе, окруженные облаками и туманом. Внутри, казалось, была пространственная барьера, через которую не могла проникнуть даже мысль.

Перед воротами стояли несколько огромных столбов, уходящих в облака, а сами ворота были покрыты плотным белым световым барьером, очевидно, мощным защитным заклинанием.

Бессмертных Жэ Хуо стоял перед воротами, глядя вверх, его глаза сияли, и он погрузился в воспоминания.

Громкий звук вывел его из размышлений.

Он обернулся и увидел, что Ши Чуан Кон пытается пробить белый световой барьер.

— Я попробую, — сказал Ху Сан и мгновенно исчез. Его тело внезапно увеличилось в сотню раз, и он поднял ладонь, сжатую в когтистую форму, чтобы резко ударить по белому световому занавесу.

Пять огромных следов когтей длиной в сотню метров внезапно появились в воздухе и с силой ударили по белому световому занавесу.

— Ж-ж-ж…

Яркие разноцветные молнии вспыхнули на белом световом занавесе, заставив окружающее пространство грохотать.

Однако, когда молнии исчезли, белый световой занавес остался неизменным, без малейших признаков изменения.

— Не тратьте силы зря, — сказал Ши Чуан Кон. — Этот барьер содержит силу пространственных законов и, возможно, силу временных законов. Обычные методы не смогут его разрушить.

Хань Ли, хотя и не применял свои силы, понял это, наблюдая за их атаками.

Ху Сан, услышав это, вернулся к своему первоначальному облику и спросил:

— Так серьезно? Раз ты видишь суть, есть ли способ разрушить его?

— Против силы пространства я могу установить магический круг, чтобы ослабить силу пространства внутри барьера, — сказал Ши Чуан Кон после недолгого размышления. — Затем, если мы все объединим наши силы, возможно, сможем разрушить этот барьер.

— Не теряй времени, начинай устанавливать, — сказал Ху Сан, потирая руки.

В это время, на краю Иллюзорного Болота, в нескольких сотнях ли от города, стоял мужчина с огромной и крепкой фигурой, как железная башня. Его руки были сложены за спиной, а лицо обращено к болоту. Его ярко-красные волосы были высоко завязаны, придавая ему внушительный вид.

Его лицо было резким и напоминало человеческое, но нос был темно-синим и грубым, как рог носорога, а уши были длинными и острыми, свисающими золотыми серьгами.

Мужчина смотрел на туман болота с холодным и раздраженным выражением лица.

В этот момент, с далекого неба прилетел зеленый свет, который, находясь еще в сотнях ли, был охвачен огненным доменом и мгновенно оказался перед мужчиной, обернутым в пламя.

— Бум!

Зеленый свет упал на землю, и появилась зеленая летающая колесница, тяжело ударившись о землю.

С колесницы спрыгнули три человека: рыжеволосый великан, худощавый мужчина и красивый молодой человек в красной одежде. Они поклонились мужчине и сказали:

— Приветствуем вас, господин Цуй Жун.

Эти трое были не кем иным, как Гун Шу Тянь, его старший брат Ван Сяо Сэнь и его ученик Фэн Цин Юань.

— Вы опоздали на целых полмесяца, — холодно сказал мужчина.

Глава 653: Несколько фракций

Глава 653: Возвращение на старое место

“Не расслабляйтесь, впереди может поджидать что угодно,” — предупредил Ши Чуан Кон, и в тот же миг из соседнего болота выскочил огромный двухголовый крокодил, весь покрытый грязью. Он раскрыл пасть, способную проглотить целый корабль, и бросился на них.

“Ши, ты что, накаркал?” — с усмешкой спросил Ху Сан.

Ши Чуан Кон не обратил на него внимания и быстро сделал несколько жестов, создав тонкий серебристый щит, который защитил корабль.

Раздался глухой удар.

Двухголовый крокодил врезался в серебристый щит, и его головы разлетелись на куски, как будто их ударили гигантским молотом. Кровь и осколки костей разлетелись во все стороны.

“Этот зверь, похоже, не очень умен, но силы ему не занимать,” — заметил Бессмертных Жэ Хуо.

“Впереди еще один гигант,” — внезапно предупредил Хань Ли.

Едва он закончил говорить, в его руке сверкнул зеленый свет, и появился Меч Облака Пчел из Зеленого Бамбука. Хань Ли взмыл в воздух и одним взмахом руки направил меч вперед.

Зеленый свет пронзил воздух и исчез в болоте, вызвав мощный взрыв.

“А-а-а…”

Раздался пронзительный крик, и из болота хлынула кровь, как кипящее масло. Затем появился еще один гигантский крокодил, в десять раз больше предыдущего, разрезанный пополам.

Серебристый корабль пролетел между двумя половинками тела и исчез вдали.

“Ха-ха… С такими защитниками, как вы, мой корабль может лететь быстрее, и мне не о чем беспокоиться! Великолепно!” — смеясь, сказал Ху Сан, управляя кораблем.

Они направились к розовому туману, который тоже двигался им навстречу. Вскоре они встретились за тысячу ли от острова Юй Фу.

Когда серебристый корабль вошел в розовый туман, его скорость сразу замедлилась.

Хань Ли и его спутники напряглись и выпустили свои чувства, чтобы исследовать окрестности.

“Как и ожидалось… В этом тумане наши чувства сильно подавлены, и мы не можем исследовать далеко. Теперь мы даже не можем определить, где север, а где юг,” — сказал Ху Сан.

“Тогда нам нужно быть еще осторожнее. Каждый будет следить за своим направлением,” — серьезно сказал Ши Чуан Кон.

Хань Ли нахмурился, удивленный тем, что даже его мощные чувства могли охватывать только несколько десятков ли в этом тумане.

“Не беда, если появится вход в школу, я почувствую это,” — сказал Бессмертных Жэ Хуо.

Он показал ладонь, на которой лежал розовый шарик размером с глаз дракона. Шарик был окружен золотыми письменами, которые светились.

“Что это?” — спросил Ши Чуан Кон, глядя на шарик.

“Это ‘Жемчужина Истинного Слова’. Мой учитель подарил мне этот артефакт, чтобы я мог свободно использовать порталы в школе. Теперь, когда школа разрушена, это, возможно, последняя оставшаяся жемчужина,” — медленно объяснил Бессмертных Жэ Хуо, вспоминая прошлое.

“Ты хочешь сказать, что эта жемчужина поможет нам найти вход?” — спросил Хань Ли, приподняв бровь.

“Эта жемчужина связана с тремя сотнями порталов в школе. Если рядом появится работающий портал, жемчужина даст знак. Но из-за тумана ее радиус действия сильно сократится, не более ста ли,” — ответил Бессмертных Жэ Хуо.

“Это уже неплохо. Если мы найдем работающий портал, возможно, сможем сразу переместиться в школу,” — задумчиво сказал Ху Сан.

Хань Ли смотрел вдаль и увидел темно-красный угол крыши, выступающий из тумана. Затем появилась трехъярусная каменная арка высотой в сто чи, покрытая облупившейся краской и трещинами. Она выглядела древней и разрушенной.

“Это… У Лян Фан, одна из десяти арок на торговой улице школы,” — сказал Бессмертных Жэ Хуо, увидев надпись на арке.

“Нам повезло… Бессмертных, ты вернулся на старое место,” — с улыбкой сказал Ху Сан и направил корабль к арке.

“Ху Сан, подожди… Это иллюзия,” — внезапно предупредил Хань Ли.

Серебристый корабль резко остановился в сотне чи от арки. Остальные удивленно посмотрели на Хань Ли и увидели, что его глаза светятся глубоким фиолетовым светом.

“Это… Неужели это ‘Демонический Взгляд’? Бли, почему у тебя есть это магическое зрение нашего клана?” — спросил Ши Чуан Кон, нахмурившись.

“Я всего лишь скромный одиночка, и мои знания разнообразны. Прошу прощения за недоразумение,” — ответил Хань Ли, улыбаясь.

Ши Чуан Кон не стал допытываться, но Бессмертных Жэ Хуо посмотрел на Хань Ли с еще большим уважением.

“Ха-ха, кажется, мы действительно нашли сокровище, пригласив Бли,” — смеясь, сказал Ху Сан.

Он взмахнул рукавом, и светящийся шар полетел к арке. Когда шар коснулся арки, появился огромный серебристый вихрь, который поглотил арку и закрылся, оставив после себя маленькую черную дыру, которая медленно закрылась.

“К счастью, Бли предупредил нас. Если бы мы попали в эту ловушку, нас бы засосало в пространственную трещину,” — с облегчением сказал Ши Чуан Кон.

Едва он закончил говорить, как раздалась мелодичная музыка, и воздух наполнился ароматом, который кружил голову. Туман рассеялся, и перед ними появились величественные дворцы и сады.

Серебристый корабль больше не летел над болотом, а пробирался сквозь густые цветочные заросли, разбрасывая лепестки во все стороны. Вокруг были изящные мосты и павильоны, соединенные с дворцами.

На мостах стояли прекрасные женщины в разноцветных одеждах, некоторые держали фрукты и напитки, другие — фонари. Они грациозно двигались, создавая атмосферу гармонии и радости.

Ху Сан остановил корабль, не решаясь двигаться дальше.

“Ши, твоя таблетка, похоже, не действует. Эта иллюзия становится все сильнее,” — сказал он.

Глава 652: Ремонт

“Это город, где живут как обычные люди, так и практикующие. Здесь проверяют только практикующих, не беспокоя обычных людей. На самом деле, проверка практикующих — это лишь формальность, ведь городской глава имеет лишь средний уровень Золотого Бессмертного и не будет искать проблем,” — объяснил Ху Сань, заметив удивление Хань Ли.

“Так даже лучше. Похоже, Ху Сань тщательно обдумал выбор этого места,” — похвалил Хань Ли.

Пока они разговаривали, они прошли через северную часть города, где жили обычные люди, и добрались до южной части.

Южная часть занимала треть города и была главным районом, где жили практикующие. Здесь находилась резиденция городского главы.

Недалеко от резиденции возвышалась небольшая гора под названием Ван Янь Шань, высотой около пятисот чжанов. На её вершине располагалась самая большая гостиница для практикующих в городе Янь Бо. Хань Ли и его спутники решили остановиться именно здесь.

Согласно информации из Дворца Лунь Хуэй, последний раз Иллюзорное Болото покрылось Туманом Иллюзий около тридцати пятисот лет назад. Следовательно, до следующего появления Тумана оставалось около ста лет.

Сто лет для обычных людей — это целая эпоха, но для практикующих, особенно для таких, как Хань Ли, это всего лишь мгновение.

Хань Ли и его спутники думали, что скоро смогут войти в Иллюзорное Болото, но прошло уже сто тридцать лет, а болото оставалось спокойным, без каких-либо изменений.

Ху Сань был самым встревоженным из всех, Ши Чуан Кон и Жэ Хуо Бессмертных тоже начали нервничать. Только Хань Ли оставался спокойным, его больше беспокоил метод избавления от сверхъестественной энергии, о котором он узнал во Дворце Лунь Хуэй, но до сих пор не получил ответа.

Однако, благодаря длительной медитации, Хань Ли начал понимать пятый уровень метода тренировки духа, который ранее казался ему непреодолимым. В его внутреннем мире, солдаты и различные духовные травы росли и процветали.

Однажды, после полива солдат в своем внутреннем мире, Хань Ли вышел на балкон своего павильона и посмотрел вдаль. Его взгляд прошел через городские пейзажи и остановился на далеком Иллюзорном Болоте.

Был полдень, и небо было ясным. Туман над болотом рассеялся, и видимость улучшилась. Даже без использования духовного зрения, можно было ясно увидеть далекий остров Ю Фу.

Остров Ю Фу на самом деле не был островом, а скорее отмелью, состоящей из водорослей и ила, покрытых слоем плавучей земли. Его площадь составляла всего десяток ли, и на нем росли кустарники с мелкими корнями.

Хань Ли собирался немного понаблюдать, а затем продолжить тренировку, но вдруг его брови нахмурились, и в глазах вспыхнул пурпурный свет. Он внимательно посмотрел в сторону острова Ю Фу.

Из кустарников на острове вырос серый столб, высотой около шести чи, едва возвышающийся над кустарниками. Если бы не острый взгляд Хань Ли, его было бы трудно заметить.

Вскоре из столба начал подниматься розовый дым, который быстро распространялся, покрывая поверхность болота. Вскоре весь остров Ю Фу был поглочен этим дымом.

“Пришло…” — прошептал Хань Ли, сдерживая эмоции.

В этот момент снаружи павильона раздался голос Ху Саня: “Друг Ли, Туман Иллюзий появился, нам нужно поторопиться.”

“Ху Сань, подождите немного, я сейчас приду,” — ответил Хань Ли.

Через мгновение Хань Ли и его спутники собрались на вершине горы Ван Янь Шань, готовые отправиться к острову Ю Фу.

“Прошу прощения за спешку, но Туман Иллюзий появился позже, чем мы ожидали, и уже многие практикующие прибыли в город Янь Бо, чтобы попытать удачу в Иллюзорном Болоте. Хотя они не смогут найти вход в древние руины, слишком много людей будут наблюдать за нами, что нежелательно,” — объяснил Ху Сань.

“Ничего страшного. Время не ждет, давайте отправляться,” — сказал Ши Чуан Кон.

Хань Ли и Жэ Хуо Бессмертных переглянулись и кивнули.

Четверо взмыли в небо, не обращая внимания на правила полетов над городом, и превратились в несколько радужных лучей, стремительно улетая.

Покинув город Янь Бо, Хань Ли услышал шум снизу. Опустив взгляд, он увидел процессию из нескольких сотен человек, двигающуюся по дороге к Иллюзорному Болоту. Впереди шли люди в странных масках, высотой в половину человеческого роста, с горящими пучками травы в руках. Они исполняли странный танец, двигаясь вперед.

“Ху Сань, эти люди, наверное, обычные смертные? Что они делают?” — спросил Хань Ли.

Ху Сань мельком взглянул на процессию и объяснил:

“Эти люди — потомки древних племен, живших в Иллюзорном Болоте. Они похожи на обычных людей, но живут дольше, около двухсот лет. Они покинули болото около десяти тысяч лет назад. Их предки не знали, что такое Туман Иллюзий, но заметили, что каждый раз, когда появляется розовый дым, их соплеменники исчезают или умирают. Со временем они начали считать это божественным наказанием и стали исполнять ритуальный танец, чтобы умилостивить небеса.”

“На самом деле, сейчас они уже знают причину появления Тумана, но все равно продолжают традицию, приходя к болоту, чтобы попросить у небес защиты,” — добавил Ши Чуан Кон.

“Понятно,” — кивнул Хань Ли, переставая обращать внимание на процессию.

Примерно через полчаса они достигли края Иллюзорного Болота и спустились на землю.

Болото было покрыто легким туманом, напоминающим огромное озеро. Вблизи можно было увидеть мелкую воду, под которой колыхались темно-зеленые водоросли. На поверхности воды время от времени появлялись белые пузыри, лопающиеся с легким звуком “пук”.

Туман Иллюзий быстро распространялся, уже охватив территорию вокруг острова Ю Фу радиусом в сотню ли. Даже обычные люди могли видеть, как розовый дым окутывает все вокруг.

“Я уже говорил об этом много раз, но все равно хочу напомнить: Туман Иллюзий очень опасен. Входя в него, нужно сохранять ясность ума и не поддаваться иллюзиям,” — серьезно предупредил Ху Сань.

“У меня есть несколько таблеток Син Линь, которые стабилизируют душу и очищают сознание. Они помогут противостоять Туману Иллюзий. Возьмите по одной,” — предложил Ши Чуан Кон, доставая из рукава нефритовую шкатулку.

“Ши, эти таблетки трудно достать, даже во Дворце Лунь Хуэй их не найти. Где ты их взял?” — удивился Ху Сань.

“Если во Дворце Лунь Хуэй их нет, это не значит, что их нет в Гуан Юань Чжай,” — ответил Ши Чуан Кон с улыбкой.

Он открыл шкатулку и первым проглотил таблетку.

“С этим будет надежнее,” — улыбнулся Ху Сань, также взяв таблетку.

Жэ Хуо Бессмертных посмотрел на Хань Ли, затем на таблетку, и его лицо выразило сомнение.

“Спасибо, Ши,” — сказал Хань Ли, взяв таблетку и проглотив её.

Он быстро проверил таблетку и не обнаружил ничего подозрительного. Однако, когда таблетка оказалась у него во рту, серебряное пламя в его горле обернуло её и переместило в живот, где она была запечатана.

С другой стороны, Бессмертных Жэ Хуо, увидев, что Хань Ли уже принял пилюлю, также достал одну пилюлю и положил её в рот.

«Когда мы войдем в Иллюзорное Болото, нам нужно поддерживать связь через наши души, чтобы не потеряться,» — сказал Ху Сан, когда все приготовления были завершены.

Затем он махнул рукой, и перед ними появился изящный серебряный летающий корабль, который опустился на поверхность болота.

После того как Хань Ли и остальные поднялись на борт, Ху Сан сотворил заклинание, и корабль начал двигаться. Серебряные символы на корабле засветились, и свет поднял его на полметра над водой, после чего он стремительно помчался вперед, едва касаясь поверхности воды.

Хань Ли заметил, что вода в Иллюзорном Болоте отличалась от воды в других местах. Она была более тяжелой и не поднимала брызг, когда корабль проносился над ней, создавая лишь легкие волны.

Он наклонился и опустил два пальца в воду. Вода оказалась необычной, содержащей черные песчинки с коррозийными свойствами, но для его тела, достигшего уровня золотого бессмертного, это не представляло угрозы.

Серебряный корабль продолжал свой путь, и хотя они еще не вошли в зону, покрытую Иллюзорным Болотом, с наступлением сумерек туман над болотом стал гуще.

Когда они проплывали мимо большого зеленого островка водорослей, вода внезапно забурлила, и огромная волна поднялась в воздух. Из воды вырвалась гигантская черная тень и прыгнула на них.

Хань Ли бросил взгляд и увидел огромную рыбу, покрытую черной чешуей, с зелеными водорослями на голове, напоминающими растрепанные волосы. Ее пасть была полна острых, как лезвия, зубов.

Никто на корабле не удивился этому нападению. Ху Сан даже пошутил: «Это существо действительно уродливо.»

Ши Чуан Кон сотворил заклинание и махнул рукой, создав серебряную полосу света, которая легко разрезала рыбу пополам. Странно, но из раны не вытекло ни капли крови, пока рыба не упала в болото, где вода окрасилась в черный цвет от её крови.

Глава 651: Возвращение в старое место

Глава 651: Утраченная Секта

“Если бы я оказался в такой ситуации, как ты сейчас, я бы тоже захотел найти союзника,» — сказал Хань Ли с улыбкой, не выражая явного согласия.

«Ты прав,» — ответил Бессмертных Жэ Хуо, покачав головой с ноткой беспомощности. — «Раньше я хотел, чтобы ты, Друг Ли, сопровождал меня, именно по этой причине. Но ты отказался, и я не успел обсудить с тобой вопрос союза.»

«Если бы не мои собственные проблемы, я, возможно, согласился бы,» — медленно произнес Хань Ли, глядя прямо в глаза собеседнику. — «Несмотря ни на что, теперь мы все равно оказались вместе, только с добавлением статуса члена Дворца Перерождения.»

Бессмертных Жэ Хуо задумался, его лицо выражало сомнение. После долгого молчания он наконец сказал:

«Друг Ли, мы познакомились в долине Диких Журавлей, и хотя наша связь не была жизнью и смертью, мы все же стали друзьями. Можешь ли ты честно сказать мне, какое задание дал тебе Дворец Перерождения? Это связано с «Великим Пентаклем Иллюзорного Мира Пяти Элементов»?»

«Бессмертных Жэ Хуо, я не скрываю, что не являюсь истинным членом Дворца Перерождения. Мое задание — помочь Ху Сану в исследовании руин Врат Истинного Слова, но что конкретно он собирается делать, я не знаю,» — ответил Хань Ли.

«Раз ты так говоришь, у меня нет причин не верить тебе,» — сказал Бессмертных Жэ Хуо, сжав зубы. — «Я не доверяю Ху Сану и Ши Чуан Конгу, ведь у каждого свои интересы, и их намерения трудно предугадать. Надеюсь, что ты, Друг Ли, дашь мне четкий ответ насчет союза в этом путешествии.»

«Задание Дворца Перерождения лежит на мне, и я не могу не выполнять его. Но что касается твоей жизни, я не могу гарантировать полную помощь, но точно не буду стоять в стороне и не буду подливать масла в огонь,» — сказал Хань Ли после недолгого размышления.

«Хорошо! С твоими словами я успокоился. Когда все закончится, я обязательно вознагражу тебя,» — сказал Бессмертных Жэ Хуо, слегка поклонившись.

Хань Ли ответил на поклон.

Они еще немного поговорили о прошлом, и Бессмертных Жэ Хуо попрощался.

Через десять дней, рано утром, Хань Ли и Бессмертных Жэ Хуо прибыли на пристань, где их ждал только Ху Сан.

«Почему не видно Ши Даофу?» — спросил Хань Ли после приветствия.

«Ши Даофу, вероятно, еще занят и придет позже. Время пролетело так быстро, я еще не насладился,» — зевнул Ху Сан, лениво ответив.

«Похоже, ты вчера снова ходил на арену,» — улыбнулся Хань Ли.

«Даже не напоминай,» — отмахнулся Ху Сан.

Примерно через четверть часа появились Ши Чуан Кон и Управляющий Чжу. Они извинились и вместе с остальными поднялись на корабль.

На корабле находился покровитель из торговой гильдии, достигший уровня золотого бессмертного, и управляющий на уровне истинного бессмертного. Покровитель лишь ненадолго появился, чтобы поговорить с ними, а затем вернулся в свою комнату. Управляющий остался с ними, помогая устроиться в каютах.

Корабль был огромен, его длина составляла несколько тысяч чжанов. Помимо трюмов, на корабле было более трехсот кают, которые обычно не сдавались внаем, а использовались только членами гильдии.

Хань Ли выбрал каюту в нижнем трюме, которая была немного хуже, чем верхние, но зато более уединенная и тихая.

Управляющий Чжу сопровождал Хань Ли через трюм к его каюте. По пути Хань Ли заметил аккуратно сложенные черные ящики с символами, которые светились мягким золотым светом.

«Управляющий Ху, эти черные ящики выглядят знакомо. Они напоминают мне мешки для хранения,» — спросил Хань Ли, немного озадаченный.

«Вы правы, эти черные ящики действительно являются артефактами для хранения. Они проще в изготовлении, чем мешки для хранения, и каждый может хранить объекты в сто раз больше своего объема. Однако срок хранения не такой долгий, как у мешков. Но для транспортировки духовной земли и других товаров этого достаточно,» — объяснил управляющий.

«Понятно,» — кивнул Хань Ли.

Продолжая идти через трюм, Хань Ли увидел клетки разных размеров, от ста чжанов до трех чи. На клетках были обмотаны электрические провода и прикреплены защитные талисманы. Внутри клеток лежали израненные или усталые звери и духи.

«Эти странные существа всегда находят своих покупателей, готовых заплатить высокую цену. Видите того льва из песчаной пустыни? Его заказали для арены в городе Духовного Болота, и нам пришлось потратить много усилий, чтобы доставить его сюда,» — сказал управляющий, указывая на клетки.

Хань Ли слегка нахмурился, но ничего не сказал.

Управляющий, заметив это, замолчал и больше не продолжал разговор.

Когда они дошли до каюты Хань Ли, управляющий спросил: «Вы уверены, что не хотите перейти в более комфортную каюту?

“Друг Ху Сан, что вы имеете в виду под Туманной Дымкой?” — спросил Хань Ли, не совсем понимая.

“Позвольте мне объяснить… После уничтожения Врат Истинного Слова, по неизвестным причинам, весь сектантский орден, за исключением нескольких фрагментов, практически исчез. Каждые три тысячи шестьсот лет над Иллюзорным Болотом появляется розовый туман, и тогда частично проявляются руины Врат Истинного Слова. Однако, чаще всего это лишь мираж, который быстро исчезает, оставаясь недостижимым.” — сказал Бессмертных Жэ Хуо, сосредоточенно глядя на собеседника.

“Похоже, Бессмертных Жэ Хуо много исследовал руины Врат Истинного Слова…” — заметил Ши Чуан Кон, приподняв бровь.

“Это всего лишь слухи,” — отмахнулся Бессмертных Жэ Хуо.

“На самом деле, руины Врат Истинного Слова раньше не существовали, и Иллюзорное Болото раньше называлось иначе,” — добавил Ху Сан, меняя тему.

“Не существовали?” — удивился Хань Ли, приподняв бровь.

“Именно так. Примерно несколько десятков тысяч лет назад над этим болотом впервые появилась Туманная Дымка, и только тогда начали проявляться руины Врат Истинного Слова. Именно с тех пор это место стало называться Иллюзорным Болотом,” — кивнул Ху Сан.

“Так получается, что руины Врат Истинного Слова появились внезапно? Как это возможно?” — нахмурился Хань Ли.

“Причина до сих пор неизвестна. Однако, по предположениям Ши Чуан Кон, в древние времена битва за уничтожение Врат Истинного Слова была настолько разрушительной, что весь орден оказался в пространственной трещине, поэтому и исчез без следа. Лишь несколько десятков тысяч лет назад, по неизвестным причинам, руины снова начали проявляться,” — объяснил Ху Сан.

“Я просто предположил, не стоит воспринимать это всерьез, чтобы не ввести в заблуждение друга Ли,” — улыбнулся Ши Чуан Кон, махнув рукой.

“Ши Чуан Кон слишком скромен, я думаю, это вполне может быть правдой,” — серьезно сказал Хань Ли.

Пока они разговаривали, они незаметно подошли к воротам Города Яньбо. У ворот стояла группа стражников во главе с Истинным Бессмертным начального уровня, которые проверяли документы у входящих. Проверка была не строгой.

Хань Ли и его спутники заплатили небольшую пошлину и легко вошли в город.

Глава 650: Появление

Глава 650: Переправа

Хань Ли и его спутники прошли еще несколько ли, прежде чем остановились перед арочным входом в пещеру.

Хань Ли, Лю Ши и Белый Камень посмотрели на Ху Саня.

«Это вход в малый телепортационный портал, о котором я вам рассказывал. Он ведет в Шестислойный Город. В городе таких порталов много. Следуйте за мной,» — сказал Ху Сань и первым вошел в пещеру. Хань Ли и его спутники последовали за ним.

Внутри пещеры Хань Ли увидел небольшой телепортационный портал размером около десяти чжанов. Рядом с порталом стоял стол, за которым сидел зеленокожий инопланетянин, похожий на ящерицу, который дремал, не обращая внимания на пришедших.

Ху Сань подошел к нему и разбудил его, затем бросил на стол мешочек с духовными камнями высшего качества. После этого он повел Хань Ли и его спутников к порталу.

Зеленокожий инопланетянин взвесил мешочек в руке и, увидев щедрость Хань Ли и его спутников, оживился. Он быстро активировал портал, чтобы отправить их в Шестислойный Город, и даже поклонился Ху Саню.

Ху Сань улыбнулся и кивнул в ответ, явно довольный.

Когда портал засветился, Хань Ли и его спутники исчезли, оставив зеленокожего инопланетянина одного. Он улыбнулся, глядя на духовные камни, но его улыбка внезапно замерла, когда он понял, что мешочек в его руке исчез. Он в ярости посмотрел на свои пустые руки.

В Шестислойном Городе, у входа в телепортационный зал, Ху Сань небрежно крутил в руках изумрудное кольцо.

«Твоя привычка воровать когда-нибудь доведет тебя до беды,» — сказал Ши Чуан Кон, качая головой.

«Ху Сань, твоя техника ‘пустой руки’ действительно впечатляет. Ты смог мгновенно отрезать связь между этим человеком и его кольцом, и он даже не заметил,» — сказал Хань Ли, улыбаясь.

Бессмертных Жэ Хуо молча проверил свое кольцо и облегченно вздохнул.

«Я слишком долго вел себя примерно, и мои руки зачесались,» — сказал Ху Сань, смеясь и махая рукой.

В Шестислойном Городе народу было гораздо больше, и среди них было много инопланетян. Вдоль стен были расположены многочисленные лавки, флаги и вывески которых выступали на дорогу. Большинство лавок продавали духовную землю и травы, но были и те, что торговали сокровищами и эликсирами.

По мере того как они поднимались все выше, количество людей и лавок увеличивалось, и атмосфера становилась все более оживленной.

Ху Сань, казалось, наслаждался этой суетой и шел все медленнее, останавливаясь в одной из лавок, чтобы выпить знаменитого духовного вина. Хань Ли, который привык к более изысканным напиткам благодаря своему другу Ху Янь, вежливо отказался.

К тому времени, когда они добрались до поверхности, уже стемнело. Заходящее солнце окрасило город в теплые красные тона. Хань Ли увидел гигантские башни и корабли, парящие рядом с ними.

«Бессмертных Жэ Хуо, друг Ли, руины Врат Истинного Слова находятся в центральной части Черной Земли, на болоте Иллюзорного Дыма. Путешествие на корабле и телепортации займет около тридцати лет, но телепортационные порталы встречаются редко, так что в основном мы будем путешествовать на корабле,» — сказал Ху Сань, указывая в одну сторону.

«Почему мы должны плыть на корабле? Эти корабли, конечно, большие и устойчивые, но они медленнее, чем если бы мы летели на своих духовных артефактах,» — спросил Хань Ли.

«Ты прав, но в Черной Земле есть особые правила. В некоторых районах запрещено летать, а в других установлены барьеры. Если нарушить эти правила, можно привлечь внимание Дворца Бессмертных,» — ответил Ху Сань.

«Не думал, что в Черной Земле так много ограничений,» — пробормотал Бессмертных Жэ Хуо.

«Это связано с тем, что здесь много духовных полей и шахт, которые принадлежат крупным торговым домам. Кроме того, между континентами Черной Земли находятся обширные ядовитые барьеры и болота, где до сих пор обитают опасные звери, включая существ уровня Да Ло,» — добавил Ху Сань.

«Эти правила установлены Дворцом Бессмертных для усиления контроля. В отдаленных районах это еще терпимо, но вблизи крупных городов это может быть проблемой,» — пояснил Ши Чуан Кон.

«Торговые дома зарегистрировали свои маршруты в Дворце Бессмертных, поэтому их корабли не подвергаются проверкам,» — добавил Ху Сань.

«В те времена, когда Врата Истинного Слова еще существовали, в Черной Земле не было таких правил…» — вздохнул Бессмертных Жэ Хуо.

«Таким образом, путешествие на корабле действительно является самым надежным способом,» — заключил Хань Ли.

«Не совсем так. Многие торговые дома, хотя и зарегистрировали свои маршруты и заплатили большие суммы духовных камней, все равно подвергаются проверкам на некоторых переправах. Либо они терпят задержки, либо платят дополнительные взятки,» — сказал Ху Сань.

«Теперь я понимаю, почему ты так спокойно отнесся к инциденту в Лиу Юэ Цао Юань…» — улыбнулся Хань Ли.

«Хаха, но с Ши Чуан Коном у нас не будет таких проблем. Корабли Бай Цзао Гэ и Гуан Юань Чжай не подвергаются проверкам,» — сказал Ху Сань.

«Переправа Гуан Юань Чжай находится немного дальше. Пожалуйста, следуйте за мной,» — сказал Ши Чуан Кон и полетел вперед.

Хань Ли и его спутники последовали за ним. С высоты они увидели, что переправ на поверхности гораздо больше, чем они видели ранее. Они были расположены в порядке, занимая обширную территорию. Между ними были рынки и улицы, которые в свете вечерних огней выглядели очень оживленными.

Некоторое время спустя они добрались до обширной переправы и вошли в главный зал. Там их встретил управляющий с седыми волосами, который, казалось, знал Ши Чуан Кона.

«Управляющий Чжу, давно не виделись. Ши Чуан Кон снова пришел побеспокоить вас,» — сказал Ши Чуан Кон.

«Ши Чуан Кон, вы всегда желанный гость. Пожалуйста, проходите,» — ответил управляющий, улыбаясь и проводя их в отдельную комнату.

«Ши Чуан Кон, у вас всегда есть дело. Что привело вас сюда сегодня?» — спросил управляющий, наливая чай.

«Мы хотим отправиться в путешествие на одном из ваших кораблей,» — ответил Ши Чуан Кон.

Седовласый старец задумался на мгновение, затем сказал: “Недавно мы собрали партию духовной земли, и в наших полях также созрели огненные птицы и нефритовые грибы. Как только мы загрузим товар, сможем отправиться. Это займет примерно полмесяца.”

“Ха, значит, мы пришли как раз вовремя,” — сказал Ху Сан, покачивая чашкой чая.

“Ха-ха, вы действительно пришли в нужное время. Через несколько дней в Хэй Ю Ци состоится бой на арене. Можете пойти посмотреть, это отличный способ скоротать время,” — с улыбкой предложил управляющий Чжу.

Услышав это, Ши Чуан Кон сразу заинтересовался и, выпрямившись, спросил: “Это будет на арене Хэй Лань? Какие ставки?”

“Да. Говорят, что в этот раз будет десять боев с высокоуровневыми демоническими зверями, привезенными из северных земель Хэй Шань Сянь Ю. Два из них имеют кровь истинного духа, поэтому ставки довольно высокие,” — ответил управляющий Чжу.

“Как насчет того, чтобы пойти посмотреть через несколько дней?” — спросил Ши Чуан Кон, повернувшись к Хань Ли и другим.

Хань Ли внутренне усмехнулся, подумав, что Ху Сан любит выпить, а Ши Чуан Кон — поиграть, и они действительно подходят друг другу. Однако сам он не был заинтересован в этом и покачал головой, отказавшись.

“Если бы это была игра в шахматы, я бы, возможно, пошел посмотреть, но бои зверей — нет,” — с улыбкой сказал Бессмертных Жэ Хуо.

“А ты? Ты тоже не пойдешь?” — спросил Ши Чуан Кон, глядя на Ху Сана.

“Пойду! Конечно, пойду! Ши, ты всегда проигрываешь, так что я просто буду ставить против тебя и не проиграю,” — громко заявил Ху Сан, подняв бровь.

“Чушь! Когда я проигрывал…” — возмутился Ши Чуан Кон.

После нескольких минут разговора управляющий Чжу устроил всех в гостевых комнатах и проводил их отдыхать.

В ту ночь, когда Хань Ли медитировал в своей комнате, Бессмертных Жэ Хуо неожиданно постучал в его дверь.

Войдя, Хань Ли предложил ему сесть и налил чашку ароматного чая. Затем он сел напротив и молча ждал.

Когда атмосфера в комнате стала немного напряженной, Бессмертных Жэ Хуо наконец заговорил: “Друг Ли, у меня есть кое-что, что я хотел бы обсудить…”

Не дожидаясь, пока он закончит, Хань Ли махнул рукой, и невидимый светлый занавес отделил комнату от внешнего мира.

“Друг Жэ Хуо, говорите свободно,” — сказал Хань Ли с улыбкой.

“Друг Ли, ты, кажется, ждал моего прихода?” — с горькой улыбкой спросил Бессмертных Жэ Хуо.

Глава 647: Подземный город

Ху Сан привел Хань Ли и еще двух человек в город Лю Юнь, где они, петляя по улицам, быстро добрались до входа в большое красное здание ресторана. Над входом висела огромная вывеска с надписью «Вэй Цзю Лоу».

Этот ресторан был довольно большим, пятиэтажным зданием. Первые два этажа представляли собой общий зал, заполненный большими столами, а начиная с третьего этажа располагались VIP-зоны с отдельными кабинетами.

Хотя время приема пищи еще не наступило, первые два этажа уже были заполнены посетителями, все из которых были могущественными практиками. Вне ресторана также стояла очередь из практиков, ожидающих своей очереди, что вызвало у Хань Ли и его спутников удивление.

Ху Сан, казалось, не удивился этому зрелищу и, войдя в ресторан, показал служащему что-то вроде жетона.

«О, это наш почетный гость! Прошу следовать за мной наверх, в VIP-зал,» — служащий, увидев жетон, тут же поклонился и провел их на пятый этаж в один из VIP-кабинетов.

Кабинет был обставлен с большим вкусом: мебель была изысканной, но не вычурной, создавая уютную атмосферу.

Ху Сан, не дожидаясь остальных, тут же заказал множество блюд и большой кувшин зеленого вина. Из кувшина поднимался белый пар, распространяя по комнате аромат, который даже такие опытные практики, как Жэ Хуо и Ши Чуан Кон, не могли не оценить.

«Это действительно отличное вино!» — воскликнул Жэ Хуо, его глаза загорелись.

«Конечно, большинство посетителей приходят сюда именно ради этого вина,» — ответил Ху Сан, наливая всем по чашке и осушая свою.

Хань Ли отпил глоток и почувствовал, как аромат вина окутывает его язык и медленно проникает в каждую клетку тела. Вкус был сложным и многослойным, состоящим из сотен различных оттенков, многие из которых он никогда раньше не пробовал.

«Это действительно великолепное вино. Как оно называется?» — спросил Жэ Хуо, отпив глоток.

«Это вино называется ‘Ху По Сянь’. Этот ресторан стал знаменитым благодаря этому вину. Даже на ‘Цюнь Сянь Хуэй’ в Небесном Дворе всегда подают это вино,» — ответил Ху Сан, допивая свою чашку.

«Цюнь Сянь Хуэй?» — переспросил Хань Ли, его глаза заблестели.

«Это великое событие, проводимое Небесным Двором. Каждые несколько лет они собирают всех глав Сенатских Дворцов для обсуждения важных дел. Это самое значимое событие в Небесном Дворе,» — пояснил Ху Сан.

Хань Ли задумался, обдумывая услышанное.

Ху Сан, не обращая внимания на его размышления, продолжал наслаждаться едой и вином. Жэ Хуо также был полностью поглощен вином, а Ши Чуан Кон с аппетитом поглощал блюда.

Вскоре все блюда и вино были съедены и выпиты, оставив на столе только пустые тарелки и чашки.

«Еда и вино — это одно из величайших удовольствий жизни! Как говорится: ‘Трудные занятия приводят к совершенству, но почему же другие все еще страдают, а я наслаждаюсь жизнью?'» — произнес Ху Сан, похлопывая себя по животу.

«Верно! За это стоит выпить!» — воскликнул Жэ Хуо, поднимая чашу.

Ши Чуан Кон, потирая живот, молча кивнул.

«Теперь, когда мы насладились едой и вином, пора обсудить наш план по поводу поездки в Чёрную Землю,» — сказал Хань Ли, ставя чашу на стол.

Он сделал несколько жестов, и комната наполнилась зеленым светом, создавая защитный барьер.

«Братец Ли, ты всегда такой серьезный,» — усмехнулся Ху Сан.

«Братец Ли прав, нам нужно обсудить наш план. Лю Юнь — важный город в Чёрной Горе, и Небесный Двор строго контролирует его. Нам нужно покинуть его как можно скорее,» — сказал Ши Чуан Кон, его лицо стало серьезным.

«Действительно,» — согласился Жэ Хуо.

«Хорошо, хорошо. Вы все такие серьезные,» — вздохнул Ху Сан, но его лицо также стало серьезным.

«Небесный Двор строго контролирует этот город, особенно переходный портал. Все, кто хочет воспользоваться им, должны пройти строгую проверку,» — продолжил Ху Сан.

«Какую проверку?» — спросил Хань Ли.

«Две проверки. Первая — проверка личности. Для использования портала нужно иметь официальное разрешение от Чёрного Городского Дворца. Это несложно, если у вас есть достаточно сенатских камней. Вторая проверка — это проверка Небесным Зеркалом,» — пояснил Ху Сан, нахмурившись.

«Небесное Зеркало? Что это такое?» — удивился Жэ Хуо.

«Это магический артефакт, разработанный Небесным Двором. Он чрезвычайно чувствителен к аурам и может запоминать информацию. В нем хранятся данные обо всех разыскиваемых преступниках, включая их внешность, используемые техники и артефакты. Если кто-то из нас проявит хоть малейший признак, его тут же обнаружат,» — ответил Ху Сан.

«Такой мощный артефакт!» — воскликнул Хань Ли.

«Небесный Двор контролирует весь мир, у них множество талантливых людей и ресурсов. Но создание такого артефакта требует огромных затрат, поэтому их устанавливают только в самых важных местах,» — добавил Ху Сан.

Все задумались, осознавая серьезность ситуации.

«Братец Ши и я устроили большой переполох в Агломерации, и теперь, вероятно, также внесены в список разыскиваемых. Жэ Хуо и вовсе давно в розыске. Вам нужно тщательно скрыть свою ауру, чтобы не быть обнаруженными,» — сказал Ху Сан, глядя на Ши Чуан Кон и Жэ Хуо.

Оба кивнули, погрузившись в размышления.

«Что касается тебя, братец Ли, я не знаю, внесен ли ты в список разыскиваемых. Но твоя аура слишком сильна, и хотя ты пытаешься ее скрыть, это недостаточно. Тебя обязательно обнаружат,» — предупредил Ху Сан, внимательно глядя на Хань Ли.

Хань Ли был удивлен, что Ху Сан заметил его попытки скрыть ауру.

«Я сейчас прохожу через стадию сянь цзай, и моя аура действительно сильна. Но разве Небесный Двор будет преследовать меня только за это?» — спросил Хань Ли.

«Они могут. Небесное Зеркало в первую очередь направлено на поиск членов Лунь Хуэй. Твоя аура слишком сильна, и они могут принять тебя за одного из них,» — ответил Ху Сан.

Хань Ли задумался, осознавая, что ему предстоит серьезное испытание.

Услышав эти слова, Хань Ли слегка удивился, но затем, казалось, что-то понял.

Небесный Двор действует не без причины. Зал Реинкарнации, похоже, имеет какую-то неизвестную связь с Серыми Бессмертными, а самая заметная черта Серых Бессмертных — это злобная энергия.

Он покачал головой, перестал думать об этом и сосредоточился на другом, более важном вопросе.

Ранее он убил Сяо Цзиньханя в Дворце Ледяного Холода и был преследуем Небесным Двором. Даже если Небесный Двор собрал всю информацию о нем, он все равно мог бы скрыться.

Однако метод скрытия злобной энергии в основном зависел от таких пилюль, как Виртуальная пилюля, что не было долгосрочным решением.

«Если речь идет только о скрытии злобной энергии, у меня есть способ,» – сказал Ху Сан, немного поколебавшись.

«О, какой способ? Пожалуйста, поделитесь, Друг Ху,» – спросил Хань Ли, слегка поклонившись.

Ху Сан махнул рукой, и в его ладони появился серебряный нефритовый флакон, который он передал Хань Ли.

Хань Ли принял флакон, открыл крышку, и из него выкатилась пилюля серо-серебристого цвета размером с большой палец.

Он взглянул на пилюлю, и его взгляд внезапно загорелся.

Хотя цвет был другим, эта серо-серебристая пилюля излучала ауру, похожую на Виртуальную Пилюлю, но гораздо более интенсивную.

«Что это?» – спросил Хань Ли, не выдавая своих эмоций.

«Эта пилюля называется Скрытая пилюля, после ее употребления и усвоения она скрывает злобную энергию, и эффект отличный,» – ответил Ху Сан.

«Если слова Друга Ху правдивы, то эта пилюля, должно быть, очень ценная. Как я могу…» – сказал Хань Ли, немного замешкавшись.

«Хе-хе, я не придаю значения таким внешним вещам. Сегодня я чувствую с тобой, Друг Ли, родство душ, так почему бы и не подарить тебе эту пилюлю?» – беззаботно ответил Ху Сан.

Хань Ли снова взглянул на пилюлю, затем тщательно проверил ее своим сознанием.

Через мгновение он больше не колебался и проглотил пилюлю.

пилюля растворилась в желудке, превратившись в холодный поток, который начал циркулировать по его телу.

Холодный поток, проходя через его тело, успокаивал злобную энергию, и даже вихрь злобной энергии в его духовном пространстве почти остановился, полностью утихнув.

Вскоре злобная энергия в его теле значительно уменьшилась.

Хань Ли почувствовал изменения в своем теле и на его лице появилось выражение радости.

Теперь, когда сила Скрытой пилюли еще не полностью усвоена, он был уверен, что после полного усвоения она сможет полностью скрыть его злобную энергию. По его оценкам, эффект должен продлиться как минимум десять лет.

Глава 649: Затерянная секта

Глава 649: Подземный Город

Как только Хань Ли ступил в магический круг, он почувствовал невыразимое давление, исходящее от золотого магического круга, которое окутало его тело.

Его тело мгновенно потяжелело, и он почувствовал, будто стоит на дне океана, не в силах пошевелить и пальцем.

Золотые нити света со всех сторон обвивали его тело, а сверху опускались волны света.

Хань Ли нахмурился, ощущая две силы, исходящие из магического круга и проникающие в его тело. Одна сила была мягкой и гибкой, другая — мощной и плотной.

Эти две силы перемещались по его телу, исследуя каждый его уголок. Хань Ли не пытался сопротивляться, так как все произошло в мгновение ока. Его тело на мгновение замерло, затем он снова смог двигаться и спокойно продолжил идти вперед.

С тех пор, как он покинул гостиницу, он активировал свою внутреннюю энергию, следуя методу «Водного Распространения Четырех Времен», и использовал секретную технику, чтобы скрыть большую часть своей энергии и крови, а также замаскировать ауру «Великого Небесного Звездного Элемента».

Он сделал все возможное, чтобы скрыть любую информацию, которая могла бы раскрыть его истинную личность. Если даже после этого магический круг все же сможет его распознать, он был готов принять это.

Золотой магический круг гудел, две силы перемещались по телу Хань Ли, задерживаясь на его внутренних замках и правой руке, но вскоре они продолжили свое движение.

Хань Ли вздохнул с облегчением и быстро прошел через магический круг, присоединившись к Ху Сану и Ши Чуан Конгу.

Оба кивнули ему, и все взгляды устремились на Сенцзуня Жэ Хуо, который уже вошел в магический круг и успешно его прошел.

«Идентичность и информация всех четырех даосов не вызывают подозрений. Вы можете использовать междоменный телепорт. Стоимость телепортации — тысяча сенцзы за человека,» — сказал крупный мужчина, подойдя к ним.

Хань Ли и его спутники достали по тысяче сенцзы и передали их мужчине. Ху Сан, передавая свои сенцзы, незаметно вложил в руку мужчины еще один кольцо хранения.

«Следуйте за мной,» — сказал мужчина с улыбкой и повел их в другой зал.

В этом зале на полу был установлен телепорт магического круга размером около десяти чжанов, украшенный бесчисленными серебряными рунами. Светящиеся серебряные лучи исходили из магического круга, создавая сильные пространственные волны.

Хань Ли и его спутники встали в центр телепорта под руководством мужчины. Мужчина активировал телепорт, и четыре белых луча света обволокли их тела, прикрепив к ним белые треугольные символы.

Мужчина достал серебряную табличку и начал читать заклинание. Молодой человек с серебряными волосами и старик с белой бородой также встали у телепорта, держа в руках свои таблички и выполняя заклинания.

Телепорт засветился ярким серебряным светом и начал быстро вращаться. Вспышка серебряного света — и четыре фигуры исчезли.

Мужчина продолжал читать заклинание, и телепорт быстро успокоился, вернувшись в исходное состояние.

Молодой человек с серебряными волосами и старик с белой бородой подошли к мужчине.

«Эти сенцзы — ваша награда,» — сказал мужчина, передавая им кольцо хранения, и ушел.

«Спасибо, Хранитель,» — сказали они, поклонившись.

Когда мужчина ушел, они открыли кольцо хранения и обнаружили внутри сто сенцзы. Они быстро разделили их пополам.

«Я слышал, что работа на втором уровне Дворца Летающих Бессмертных — это большая удача. Теперь я вижу, что это действительно так. Еще немного, и я смогу накопить достаточно сенцзы, чтобы купить артефакт,» — сказал молодой человек с серебряными волосами, возбужденно.

«Конечно, иначе зачем бы так много людей хотели работать здесь?» — усмехнулся старик с белой бородой.

Они продолжали разговаривать, обнявшись за плечи, и направились к выходу.

На севере Черного Земного Домена находился узкий континент, напоминающий дракона, известный как Улунский Континент.

Его северная часть была покрыта горами и реками, с огромными ущельями и сложной географией. Из-за уникального ландшафта, здесь не было крупных городов, за исключением Хэй Ю Ци, самого большого города в регионе.

Хотя север Черного Земного Домена был малонаселенным, он не был бедным и опасным местом. Наоборот, благодаря обилию редких духовных земель, это был идеальный регион для выращивания духовных трав и обитания духовных существ.

Многие торговые гильдии из соседних доменов установили здесь свои филиалы, занимаясь сбором и выращиванием духовных трав, а также добычей духовных земель.

Хэй Ю Ци получил свое название благодаря черной духовной земле, добываемой в регионе. Эта земля была похожа на масло и содержала духовную энергию, что делало её идеальной для создания големов.

Из-за уникальных свойств черной духовной земли, её добыча была интенсивной. За сотни тысяч лет добыча практически истощила запасы, и горы стали более плоскими и открытыми, что сделало их идеальными для строительства крупных перевалочных пунктов для кораблей.

С тех пор, как добыча прекратилась, регион стал использоваться для выращивания духовных трав и строительства подземных городов. Хэй Ю Ци, расположенный в центральной части региона, стал крупным подземным городом, известным как «Семислойный Город».

Город уходил на сотни ли в глубину и был разделен на семь уровней. В самом нижнем уровне находился огромный телепорт, который мог перемещать путешественников из соседних доменов.

В этот момент из телепорта вышли четыре фигуры: Хань Ли, Ху Сан, Ши Чуан Кон и Бессмертных Жэ Хуо. Хань Ли и Бессмертных Жэ Хуо выглядели задумчивыми, в то время как Ху Сан и Ши Чуан Кон шли впереди.

«Что случилось, Жэ Хуо? Ты чувствуешь себя неуверенно, вернувшись на родину?» — спросил Хань Ли, глядя на Сенцзуня Жэ Хуо.

«Мы еще далеко от родных мест. Хотя я долгое время жил в Черном Земном Домене, я никогда не осмеливался вернуться сюда. Теперь я не знаю, как все изменилось, и действительно чувствую себя немного неуверенно,» — ответил Бессмертных Жэ Хуо с горькой улыбкой.

«Этот Черный Земной Домен действительно уникален. Телепорт, построенный под землей, — это что-то новое,» — сказал Хань Ли, оглядываясь вокруг. Он заметил высокий сводчатый потолок, украшенный гигантскими жемчужинами, которые излучали мягкий свет, освещая все вокруг.

“Друг Ли, вы, возможно, не знаете, но мы сейчас находимся в подземном городе, построенном в шахте. Здесь не только есть Зал Перемещения, но и гостиницы для бессмертных, а также множество магазинов. Скоро я покажу вам всё это, и вы сами убедитесь,» — сказал Ху Сан, хорошо знакомый с этим местом, обращаясь к Хань Ли.

«Благодарю вас,» — улыбнулся Хань Ли.

Четверо двинулись по левому коридору, и вскоре увидели множество залов, встроенных в скалу. Многие из них были вырезаны прямо в горной породе, а их входы были облицованы зелёным кирпичом. Некоторые из этих залов были украшены резными балками и колоннами, а над входами висели разнообразные флаги и вывески, создавая впечатление обычных городских магазинов.

«В Ци Цзю большинство учреждений выполняют административные функции, и здесь мало торговцев, но управление коммерческими делами обычно находится именно здесь. Также здесь находятся две крупнейшие гостиницы для бессмертных. Здесь не так многолюдно…» — объяснял Ху Сан, ведя Сенцзуня Жэ Хуо и Хань Ли по дорожке вдоль магазинов.

Пройдя через арочный проход и сделав несколько сотен шагов, они оказались в просторном зале. Вдоль одной из стен зала возвышалась двухэтажная каменная арка, украшенная изображениями цветов, птиц, рыб и насекомых. На вершине арки висела огромная табличка с надписью «Бай Цзао Гэ» золотыми иероглифами.

«Что, Друг Ли хочет зайти и осмотреться?» — спросил Ши Чуан Кон, заметив, что Хань Ли остановился перед аркой и смотрит на неё.

«Этот Бай Цзао Гэ имеет какое-то отношение к Бай Цзао Шань?» — спросил Хань Ли.

«Друг Ли не знает? Бай Цзао Шань известен своими кузнечными навыками. Помимо торговли с крупными коммерческими домами, они также управляют магазинами, где продают магические артефакты и големов. Этот Бай Цзао Гэ — один из таких магазинов, и они есть во многих мирах бессмертных,» — объяснил Ши Чуан Кон.

«Ха-ха, видимо, я действительно мало знаю…» — улыбнулся Хань Ли.

Ранее, несмотря на его частые встречи с Цзин Ян Шан Жэнь, их разговоры в основном касались кузнечного дела, и он действительно не уделял внимания таким деталям.

«Это неудивительно. Как говорит Ху Сан, раньше вы находились в таком отдалённом месте, как Северный Хань Сянь Юй, так что не знать о Бай Цзао Гэ вполне объяснимо,» — добавил Ху Сан.

Ши Чуан Кон, услышав это, едва заметно нахмурился и снова внимательно осмотрел Хань Ли с ног до головы.

Хань Ли заметил взгляд Ши Чуан Кон и улыбнулся ему. Ши Чуан Кон слегка кивнул и отвёл взгляд.

Глава 648: Паромная станция.

Глава 648: Подготовка

“Не знаете ли, уважаемый друг Ху Сан, есть ли у вас еще пилюли Су Ша или их рецепт? Я, Ли, готов заплатить высокую цену или обменять на другие вещи,” — спросил Хань Ли, глядя на Ху Сана.

“Это будет сложно! Я получил их случайно, и уж тем более не знаю рецепта,” — ответил Ху Сан, покачав головой с ноткой безысходности.

“Можете ли вы хотя бы сказать, где вы нашли эту пилюлю Су Ша?” — настойчиво спросил Хань Ли.

“До того, как я достиг уровня Тайи, я случайно оказался на подпольном аукционе, где кто-то купил флакон с пилюлями Су Ша за тысячу сенцзы. Я взял его и обнаружил, что внутри две пилюли. Одну я использовал, осталась только эта. Откуда взялась эта пилюля, я не знаю,” — объяснил Ху Сан, разведя руками.

Хань Ли задумался, опустив голову.

“В любом случае, спасибо вам, друг Ху Сан, за пилюлю Су Ша. Вот пятьсот сенцзы,” — сказал он, быстро подняв голову и протянув Ху Сану хранилище.

“Я уже сказал, что дарю ее тебе. Ты ведешь себя не по-дружески,” — отмахнулся Ху Сан, не принимая хранилище, и встал.

“Просто прими, он такой человек, очень непринужденный,” — улыбнулся Ши Чуан Кон.

“Тогда спасибо вам, друг Ху Сан,” — поклонился Хань Ли, не настаивая.

“Я был в Лоу Юнь много раз, так что проблем с официальным статусом у вас не будет. Дайте мне несколько дней, и я все улажу. Но с магическим барьером вам придется справляться сами. Я скажу только одно: ни в коем случае не надейтесь на удачу,” — серьезно предупредил Ху Сан и, встряхнувшись, исчез в серебристом свете.

Хань Ли, Ши Чуан Кон и Жэ Хуо переглянулись, их лица были мрачными.

Они не стали задерживаться и быстро покинули ресторан, вернувшись в гостиницу.

Полмесяца спустя.

Хань Ли, Ши Чуан Кон и Жэ Хуо собрались в комнате Ху Сана. Ху Сан только что вернулся, выглядел усталым, но был взволнован.

“Похоже, вы все готовы,” — сказал Ху Сан, оглядев их и кивнув.

Хань Ли, Ши Чуан Кон и Жэ Хуо выглядели иначе, чем несколько дней назад. Их внешность не изменилась, но аура и одежда были другими.

Ши Чуан Кон был одет в белое одеяние, держал в руках веер, выглядел как мирской аристократ. Его магическая аура исчезла, сменившись чистой и светлой энергией.

Жэ Хуо превратился в седого старика с фиолетовым посохом, по которому время от времени пробегали фиолетовые молнии. Его огненная сила превратилась в энергию молний, гармонично сочетающуюся с посохом.

Хань Ли тоже сменил одежду, стал выше, его кожа стала белой и чистой. От него исходила волна водной энергии, и если прислушаться, можно было услышать звук волн.

Все это время он не покидал гостиницу, сосредоточившись на усвоении пилюли Су Ша. Он полностью скрыл свою сенцзы и убрал все вещи, которые могли бы его выдать: Мечи Облака Пчел из Зеленого Бамбука, Изумрудный Тыквенный Сосуд, Сяо Дао Жэнь, Пламенный Феникс и даже обычные хранилища.

Хотя внутри хранилища их не должны были обнаружить, Хань Ли все же создал магический барьер, скрывающий все вещи и Мо Гуан.

“Друг Ху Сан говорил так серьезно, мы не могли рисковать,” — сказал Жэ Хуо с улыбкой.

Ху Сан кивнул и выдал каждому из них по идентификационному жетону. Жетоны были похожи на талисманы, сделанные из сухого дерева.

Хань Ли осмотрел свой жетон. На одной стороне было написано его имя, хотя фамилия осталась прежней, имя изменилось. На другой стороне был изображен шестиугольный цветок, символ какого-то клана или секты.

“Теперь мы — внешние старейшины секты Тянь Ша из Лун Ша. Мы отправляемся в Хэй Ту Сянь Юй по приказу главы секты для закупки материалов для практики,” — объяснил Ху Сан. Его тело окуталось мерцающим белым светом, и через несколько мгновений он превратился в беловолосого юношу с другой аурой.

Хань Ли, Ши Чуан Кон и Жэ Хуо удивленно переглянулись, затем кивнули.

Они вышли из комнаты и направились к белой горе в центре города. Вскоре они оказались у входа в Летающий Дворец.

Здесь, как и прежде, было многолюдно, все спешили по своим делам.

Ху Сан не пошел к главному входу, а направился к боковому, где была лестница, ведущая вверх.

“Каждый из вас даст мне двести сенцзы,” — внезапно сказал Ху Сан, повернувшись к остальным.

Хань Ли, Ши Чуан Кон и Жэ Хуо удивленно замерли.

“Зачем?” — с любопытством спросил Ши Чуан Кон.

“Чтобы избежать лишних проблем,” — улыбнулся Ху Сан.

Несмотря на неясность объяснения, Хань Ли, Ши Чуан Кон и Жэ Хуо доверились Ху Сану и отдали ему по двести сенцзы.

Они поднялись по лестнице и оказались в белом зале. Внутри стояли несколько небесных воинов, разговаривающих между собой. Увидев Хань Ли и его спутников, один из них, седоволосый юноша, поспешил к ним.

“Уважаемые, вы хотите воспользоваться междоменным телепортом?” — спросил он с улыбкой.

“Да,” — ответил Ху Сан.

“Следуйте за мной,” — сказал юноша, ведя их через зал в большой дворец.

Во дворце стоял каменный стол, за которым сидел широколицый мужчина с крупным носом, одетый в золотую мантию с изображением дракона. Рядом стоял седоволосый старец, что-то тихо объяснявший ему.

Услышав шаги, мужчина повернулся к ним.

“Господин Фан, эти уважаемые господа хотят воспользоваться междоменным телепортом,” — доложил юноша.

Мужчина кивнул и обратился к Хань Ли и его спутникам:

“Правила использования телепорта вам известны. Но я все же напомню: стоимость телепортации — тысяча сенцзы с человека. Но прежде чем оплатить, мы должны проверить ваши идентификационные данные и провести сканирование ваших тел. Только после этого вы сможете воспользоваться телепортом.”

Хань Ли нахмурился, услышав о стоимости. Ху Сан не упоминал о ней ранее. Тысяча сенцзы — это значительная сумма, достаточная для покупки низкоуровневого сенцзы артефакта.

“Правила нам известны. Вот наши идентификационные данные,” — сказал Ху Сан, протягивая жетоны.

Хань Ли, Ши Чуан Кон и Жэ Хуо также передали свои жетоны.

Мужчина достал золотую книгу и направил ее на жетоны. Золотой свет окутал жетоны, и на страницах книги появились строки текста и изображения.

“О, это старейшины секты Тянь Ша. Какова цель вашего визита в Хэй Ту Сянь Юй?” — спросил мужчина, внимательно изучив данные.

“Мы отправляемся туда по приказу главы секты для закупки материалов для практики,” — ответил Ху Сан.

Крепкий мужчина мысленно исследовал содержимое кольца для хранения предметов, и его лицо сразу смягчилось.

“Теперь понятно. Вам пришлось проделать такой долгий путь в область Чёрной Земли, чтобы закупить материалы. Это действительно нелегко. Ваши документы в порядке, следуйте за мной.” Крепкий мужчина встал и вернул им их удостоверения личности, затем пошел вперед. Юноша с серебристыми волосами и старик с белой бородой последовали за ним.

Хань Ли и его спутники двинулись следом, и вскоре они оказались в другом зале.

Этот зал был полностью выложен серебристо-белыми камнями, испускающими мягкое свечение, материал которых оставался загадкой.

В центре зала был установлен круглый золотой магический круг диаметром несколько десятков метров, покрытый сложными рунами, переплетающимися друг с другом.

Вокруг магического круга стояли восемь золотых колонн высотой в несколько метров и толщиной в человеческий обхват. На каждой колонне были вырезаны руны, соединяющиеся с магическим кругом. На вершине каждой колонны сидел в позе лотоса монах в золотой мантии, все они медитировали с закрытыми глазами.

На стенах зала также были вырезаны сложные магические символы, связанные с золотым магическим кругом.

Над магическим кругом парило огромное золотое зеркало, направленное вниз.

Воздух вокруг магического круга вибрировал, издавая гул, похожий на священное пение, эхом разносившийся по залу.

“Это и есть магический круг Небесного Зеркала…” — подумал Хань Ли, глядя на эту сцену, и в его глазах мелькнуло удивление.

“Активируйте магический круг и тщательно проверьте, не упустите ни малейшей детали,” — строго сказал крепкий мужчина восьмерым монахам.

Монахи открыли глаза и начали читать заклинания, вытягивая золотые руны.

Магический круг внезапно засветился ярким золотым светом, в котором мелькали золотые символы, образуя золотой столб света, вливающийся в зеркало.

На зеркале загорелись золотые линии, быстро распространяясь по всей его поверхности. Эти линии образовали странные узоры, напоминающие золотые глаза, которые медленно моргали.

Из этих глаз исходили золотые волны, окутывающие магический круг.

“Пожалуйста, пройдите через магический круг по очереди,” — сказал крепкий мужчина, обращаясь к Хань Ли и его спутникам.

Они переглянулись, и Ху Сан первым шагнул в магический круг.

Бум!

Магический круг снова завибрировал, и золотые символы в столбе света превратились в золотые нити, обвивающие тело Ху Сана, как щупальца. Золотые волны из зеркала также окутали его тело.

Ху Сан спокойно прошел через магический круг, и ничего необычного не произошло.

Хань Ли, увидев это, немного успокоился и стал наблюдать за изменениями в магическом круге, обдумывая происходящее.

“Следующий,” — сказал крепкий мужчина, махнув рукой.

Ши Чуан Кон поклонился и шагнул в магический круг. Золотые нити обвили его тело, и золотые волны окутали его. Ши Чуан Кон немного напрягся, но продолжил идти и вскоре благополучно прошел через магический круг.

Хань Ли, не дожидаясь приглашения, спокойно шагнул в магический круг.

Глава 646: Приготовления

Глава 646: Полная готовность

“Извините, из-за этого уровня идентичности я был вынужден скрывать это ранее,” — сказал Хань Ли, слегка поклонившись Бессмертных Жэ Хуо.

Перед тем как прийти сюда, он думал сменить облик, но потом передумал. Он понял, что это может быть неуместно.

Он провел немало времени с Бессмертных Жэ Хуо в долине Диких Журавлей, и если бы он специально изменил свою идентичность, это могло бы вызвать подозрения и создать ненужные проблемы, особенно с Ху Санем и другими рядом.

Таким образом, лучше было сразу раскрыть свою идентичность как «Ли Хань», чтобы избежать множества потенциальных проблем.

“Друг Ли, не стоит так переживать. Я тоже вынужден скрывать свое имя и жить в постоянном страхе,” — сказал Бессмертных Жэ Хуо, махнув рукой и горько улыбнувшись.

“Ха-ха, раз уж мы все знакомы, это путешествие к Вратам Истинного Слова будет еще проще,” — сказал Ши Чуан Кон, улыбаясь.

“Верно, верно. Только что Бессмертных Жэ Хуо сказал, что вы можете стать его собутыльником. Давайте не будем отвлекаться на другие дела, давайте сначала выпьем вдоволь,” — добавил Ху Сань, также улыбаясь.

Хань Ли слегка улыбнулся и не стал отказываться. Он сел напротив Ши Чуан Кона, и они начали пить вместе.

Вспоминая время в долине Идущих Облаков, помимо Цзин Ян Шан Рэня, Бессмертных Жэ Хуо был самым большим любителем выпивки. Кто бы мог подумать, что теперь он встретил еще одного алкоголика в лице Ху Саня.

Однако, несмотря на его несколько легкомысленный и независимый характер, Хань Ли не испытывал к нему неприязни. Наоборот, это напомнило ему о временах в секте Ци Сюань Мэнь.

Черная Гора, Континент Черепахи, Город Лун Юнь.

Континент Черепахи находится на юго-восточной границе Черной Горы, а Город Лун Юнь расположен на самом юге континента. Хотя он кажется удаленным, это один из самых процветающих городов в Черной Горе.

Его городские стены высоки и величественны, почти достигая небес. Внутри города широкие улицы пересекаются и тянутся вдаль, с множеством высоких и величественных зданий, простирающихся до горизонта.

Издалека город кажется переполненным людьми, а в небе можно увидеть множество летающих огней, что говорит о его процветании и благополучии.

Город стоит на берегу моря, а за его пределами простирается бескрайнее море. Вода в море черная, и его поверхность бурлит, поднимая огромные волны, как будто все море в ярости.

Это море называется Морем Бури, и оно постоянно бушует, с огромными волнами и ужасной погодой. Здесь обитает множество опасных морских чудовищ, и даже слабые даосs не могут выжить в этом море.

Несмотря на суровые условия, Море Бури богато духовной энергией и редкими материалами, поэтому многие даосs приезжают в Город Лун Юнь, чтобы отправиться в море в поисках сокровищ, что делает город очень процветающим.

Город Лун Юнь процветает не только благодаря тем, кто ищет сокровища в море, но и благодаря наличию телепортационного портала, соединяющего его с Черной Землей.

Четыре союза не граничат друг с другом, но между ними есть природные преграды. Между Черной Горой и Черной Землей находится Море Бури.

В центре Города Лун Юнь возвышается огромная белая гора, на которой построены многочисленные здания, от подножия до вершины.

Издалека гора напоминает гигантский улей, что выглядит очень впечатляюще.

На полпути к вершине горы стоит трехэтажная белая башня, на которой висит табличка с надписью «Дворец Летающих Бессмертных». Это телепортационный зал Города Лун Юнь, полностью построенный из белых нефритовых камней.

Пройдя через главный вход зала, можно увидеть просторный белый зал размером в несколько сотен метров.

В левой части зала стоит длинный белый нефритовый стол, за которым стоят несколько даосs в золотых одеждах, обслуживающих очередь из пяти-шести человек.

В правой части зала находятся несколько телепортационных порталов разного размера, каждый из которых отмечен табличкой с названием места назначения.

Эти порталы постоянно работают, периодически вспыхивая ярким белым светом, перенося даосs в Город Лун Юнь или в другие места.

В этот момент, один из порталов вспыхнул ярким белым светом, и в нем появились около десяти фигур.

Четыре из них вышли вперед: три молодых мужчины и один старик с белыми волосами. Это были Хань Ли, Бессмертных Жэ Хуо и их спутники, прибывшие из горы Вэй Цюэ.

Чтобы избежать проблем, они изменили свою внешность.

В пути они в основном использовали телепортационные порталы, иногда летая, когда сталкивались с трудностями. Путешествие заняло около тридцати лет, прежде чем они наконец достигли Города Лун Юнь.

“Наконец-то мы здесь. Пойдемте,” — сказал Ху Сань, положив руки на голову, и направился к выходу.

“Эй, я думал, мы сразу воспользуемся телепортационным порталом. Это Море Бури не так просто пересечь,” — сказал Бессмертных Жэ Хуо, нахмурив брови.

“Использование междоменного телепортационного портала отличается от обычного. Нам нужно пройти строгую проверку, поэтому сначала нужно подготовиться,” — ответил Ху Сань, не оборачиваясь, через передачу звука.

Бессмертных Жэ Хуо кивнул и последовал за ним.

Хань Ли и Ши Чуан Кон молча последовали за ними.

Однако никто не заметил, что когда Бессмертных Жэ Хуо говорил с Ху Санем, уголок его рта слегка дернулся, выдавая его беспомощность.

Ху Сань много лет странствовал по разным мирам и имел богатый опыт. Поэтому все вопросы, связанные с маршрутом и другими важными деталями, были оставлены на его усмотрение.

Можно сказать, что благодаря ему они смогли так легко добраться до Города Лун Юнь.

Хотя он казался беспечным и ненадежным, на самом деле он был очень внимателен и предусмотрителен.

Следуя за толпой, они быстро вышли из белой башни.

Башня находилась на высоком месте, откуда открывался вид на город и Море Бури за его пределами.

“Это и есть Море Бури, действительно впечатляющее з

“В то время ваш уровень культивации был…” – с некоторым колебанием спросил Бессмертных Жэ Хуо.

“Это было много лет назад, я только что достиг уровня Тайи и, возгордившись, совершил эту глупость,” – рассмеялся Ху Сан, не придавая этому значения.

Услышав это, Хань Ли был внутренне потрясен. Он видел силу Ху Сана и понимал, что даже с его уровнем Тайи он не смог пересечь этот океан Хаоса. Видимо, глубины этого океана действительно опасны.

“Среди морских демонов, говорят, есть гигантские демоны уровня Дало, против которых даже Небесный Двор бессилен. Поэтому они потратили огромные ресурсы на создание этого межпространственного телепорта,” – продолжил Ху Сан.

“Теперь понятно,” – кивнул Бессмертных Жэ Хуо.

“Пойдемте, это не место для разговоров. Давайте сначала найдем гостиницу в городе,” – сказал Ху Сан, оглядевшись вокруг, и первым направился в город.

Хань Ли и остальные последовали за ним. Они быстро нашли уютную гостиницу и забронировали четыре комнаты.

Хань Ли немного отдохнул в своей комнате, затем отправился к Ху Сану, чтобы узнать, что он имел в виду под словом “проверка”.

“Не спешите, мы с трудом добрались до города Лун Юнь, и было бы жаль просто пройти мимо. Я знаю, что в этом городе есть ресторан ‘Вэй Цзю Лоу’, где подают изысканные блюда, вкус которых остается на языке три дня. Там также есть отличное вино. Давайте сначала попробуем его, а потом поговорим о остальном,” – улыбнулся Ху Сан, не отвечая на вопрос Хань Ли, а вместо этого рассказывая о местных деликатесах.

Хань Ли, услышав это, выглядел несколько разочарованным. Ху Сан на каждом этапе путешествия находил время для дегустации местных блюд, иногда задерживаясь на десять дней или даже больше, что замедляло их продвижение.

“Отличное вино? Правда?” – спросил Бессмертных Жэ Хуо, глаза которого загорелись при упоминании о хорошем вине.

“В последнее время мы все были напряжены, и действительно нужно немного отдохнуть,” – спокойно сказал Ши Чуан Кон.

“Ши, ты прав. Пойдемте скорее,” – сказал Ху Сан, хлопнув Ши Чуан Кона по плечу, и быстро направился к выходу.

Хань Ли, видя это, беспомощно потер нос и последовал за ними. Хотя он не был большим любителем изысканных блюд и вин, он не хотел портить настроение остальным.

Глава 645: Прекрасные вещи в жизни

Ши Чуан Кон и Ху Сан, услышав эти слова Хань Ли, переглянулись, но ничего не сказали.

«Раз так, я не буду настаивать. Гора высока, вода длинна, в другой раз мы встретимся снова, и я отплачу за вашу помощь», — сказал Бессмертных Жэ Хуо, поняв, что решение Хань Ли твердо.

«Судьба свела нас в Долине Диких Журавлей, не стоит говорить лишних слов. До встречи», — ответил Хань Ли, сложив руки в приветствии.

«До встречи», — ответил Бессмертных Жэ Хуо, также сложив руки.

Затем Хань Ли кивнул Ши Чуан Кон и Ху Сан, и его тело вспыхнуло светом. Он превратился в зеленый свет и мгновенно исчез за окном чайной.

«Руины секты находятся в Черной Земле, вы, наверное, уже знаете об этом? Когда мы отправляемся?» — спросил Бессмертных Жэ Хуо, глядя в окно.

«Не спеши, у нас еще есть один помощник, который не прибыл», — улыбнулся Ху Сан.

«В любом случае, нам нужно покинуть это место. Наши предыдущие уловки могут не обмануть надзирателей, возможно, они уже идут по нашему следу», — сказал Ши Чуан Кон.

С этими словами он сложил руки в мудре, и перед ним вспыхнул серебряный свет. Пространство задрожало, и все трое исчезли, оставив чайную пустой.

Прошло три года.

В черной горной цепи Области Черной Земли, среди бесчисленных гор, находилась неприметная низкая вершина, зажатая между двумя высокими горами, подобно ущелью.

На этой вершине, среди густого леса, пролегала заросшая тропа, ведущая к старому даосскому храму, перед которым росли два древних вяза.

Ворота храма давно обрушились, а оставшиеся здания были в плачевном состоянии. Только храм Трех Чистых, покрытый мхом и травой, все еще стоял.

Была глубокая ночь, и в храме Трех Чистых горел тусклый белый свет, пробивающийся через разбитые окна и отбрасывающий пятна на колонны и ступени.

Мужчина в зеленом одеянии сидел на старом циновке, перед ним на полу стоял маленький изумрудный сосуд, окруженный бесчисленными белыми светящимися точками.

Это был Хань Ли.

После расставания с Бессмертных Жэ Хуо и его спутниками, он использовал передаточные печатьы, чтобы удалиться от них, а затем направился на юг на своей нефритовой колеснице.

Днем он спешил в пути, а ночью находил укромные места для отдыха, избегая других даосов и зверей. В это время он использовал маленький сосуд для сбора зеленой жидкости и практиковал временные техники.

Благодаря пилюле Су Ша, он избавился от значительной части скверны и путешествовал без происшествий, избегая крупных городов и поселений.

Прошло около получаса, и белый свет вокруг сосуда полностью впитался в него, зеленая жидкость была собрана.

Хань Ли щелкнул пальцами, и рядом с ним загорелся костер. Он взял сосуд и поднес его к свету.

Внутри сосуда капля жидкости медленно перекатывалась. В этот момент маска на его лице вспыхнула светом, и перед ним появилась фигура.

Фигура была высотой в два чжана, одетая в широкий черный плащ, с маской демона на лице. Хань Ли узнал в ней посланника Колеса Перерождения.

«Ты — Лун Ву? С тех пор как ты стал сыном Колеса Перерождения, прошло почти тысячу лет, и первый период заданий закончился. Тебе предстоит выполнить новое задание», — сказал посланник.

«Уже прошло тысячу лет? Время летит так быстро…» — вздохнул Хань Ли.

«Ты примешь это задание или предпочтешь заплатить сенцзы?» — спросил посланник.

«Позвольте мне сначала узнать подробности задания», — ответил Хань Ли.

«Тебе нужно встретиться с Ху Сан на горе Вэй Цюэ и помочь ему в исследовании руин. Подробности он сообщит тебе при встрече. Награда за выполнение задания, помимо того, что ты найдешь в руинах, включает двадцать тысяч сенцзы или один неклассифицированный сенцзы от Ху Сан», — сказал посланник.

«Почтенный посланник, позвольте спросить, этот Ху Сан — известный вор ‘Серебряная Лиса’?» — спросил Хань Ли, удивленный.

«Это… ты можешь спросить его сам при встрече», — равнодушно ответил посланник.

Хань Ли понял, что ответ положительный.

«Если я решу заплатить сенцзы, сколько это будет стоить?» — спросил Хань Ли после недолгого размышления.

«Пятьдесят тысяч», — холодно ответил посланник.

Хань Ли задумался. Пятьдесят тысяч сенцзы — значительная сумма, но он мог себе это позволить. Однако, кто захочет просто так отдавать такие деньги? Он начал переосмысливать свое решение о походе в руины Врат Истинного Слова.

Из-за «Трактата о Превращении Колеса» и Лу Жэнь Хао, Хань Ли был заинтересован в Вратах Истинного Слова. Ранее он не хотел идти туда из-за недоверия к Ху Сан и Ши Чуан Кон.

Но теперь это задание стало частью его обязанностей перед Колесом Перерождения, и это меняло дело.

«Решай быстрее», — поторопил посланник.

«Я принимаю это задание», — твердо ответил Хань Ли.

«Хорошо. Выполнив это задание, ты будешь свободен в течение тысячи лет и сможешь использовать все ресурсы Колеса Перерождения, заплатив соответствующую сумму сенцзы», — сказал посланник.

Он махнул рукой, и перед ним появилась карта, на которой был отмечен красной точкой гора Вэй Цюэ.

«Запомни эту карту. Ты должен встретиться с Ху Сан здесь в течение полугода. Если ты не успеешь, это будет расценено как отказ от выполнения задания, и Колесо Перерождения примет меры», — сказал посланник, и его фигура начала исчезать.

Хань Ли внимательно изучил карту и запомнил ее. Он нашел свое текущее местоположение — гора Лао Ао. Расстояние до горы Вэй Цюэ было небольшим, и он мог добраться туда на нефритовой колеснице за три месяца.

Запомнив карту, Хань Ли открыл вход в «Цветущую Ветвь» и вошел внутрь.

В серебряных кубках плескалось темно-красное вино, источающее легкий терпкий аромат, который опьянял и манил.

Среди троих человек наиболее раскованным был молодой человек в черном одеянии. В одной руке он держал кубок, в другой — серебряный кувшин. Когда ему хотелось, он просто запрокидывал голову и жадно пил вино прямо из кувшина.

Неизвестно, что это был за магический сосуд, но вино в нем, казалось, было бесконечным. Как бы он ни пил, вино продолжало литься.

«Сяо Дао Жэнь, — сказал старик с белыми волосами, сидевший напротив молодого человека, — Друг Ли тоже любит выпить. Если бы он не ушел, вы бы могли стать друзьями по вину.»

Эти трое были не кто иные, как Бессмертных Жэ Хуо и его спутники.

«О, это действительно жаль,» — услышав это, Ху Сань на мгновение замер, затем беззаботно улыбнулся. — «Но у каждого свой путь, и не стоит настаивать.»

«Ху Сань, когда же придет тот человек, о котором ты говорил?» — спросил Ши Чуан Кон, сидевший рядом с ним. Он смотрел на далекие пейзажи, и его мысли были далеки от вина.

«Должно быть, скоро,» — ответил Ху Сань, сделав еще один глоток. — «Верхние эшелоны миссии очень заинтересованы в этом. Тот, кто придет мне помочь, наверняка был тщательно отобран. Подождем немного.»

Едва он закончил говорить, его глаза внезапно загорелись. «О, кажется, он пришел раньше, чем я думал.»

Из далека появился зеленый свет, который стремительно приближался. В воздухе он внезапно остановился, и перед ними появилась фигура в зеленом.

Увидев эту фигуру, лица троих изменились.

«Друг Ли, это ты?» — удивленно и радостно воскликнул Бессмертных Жэ Хуо.

«Бессмертных Жэ Хуо и вы, двое, рад видеть вас в добром здравии,» — улыбнулся Хань Ли, поклонившись им.

Ху Сань и Ши Чуан Кон обменялись взглядами, их брови нахмурились.

«Ты… ты тот, кто пришел мне помочь?» — спросил Ху Сань, внимательно глядя на Хань Ли.

«Я и представить не мог, что эта рутинная миссия будет заключаться в том, чтобы помочь тебе исследовать руины Врат Истинного Слова,» — вздохнул Хань Ли.

С этими словами он провел рукой по лицу, и на нем появилась маска «Лун У».

Ху Сань внимательно рассмотрел маску и удивленно сказал:

«Ха, никогда бы не подумал… ты — Лун У?»

«Ты знаешь меня?» — Хань Ли убрал руку, вернув себе прежний облик, и спросил с удивлением.

«Цзе Сань упоминал о тебе. Лун У в алхимии и культивации талантлив, поэтому я запомнил тебя и хотел встретиться. И вот, так быстро это случилось, это действительно удивительно,» — улыбнулся Ху Сань.

Теперь настала очередь Бессмертных Жэ Хуо удивляться. Он посмотрел на Хань Ли и медленно спросил:

«Друг Ли, ты… тоже член Лунь Хуэй Дянь?»