Глава 614: Аномальное Происшествие

Глава 614: Мелкие слухи

Время в горах Идунь пролетало незаметно, как белый конь, проскакивающий через щель. В мгновение ока прошло более двухсот лет.

За эти двести с лишним лет, отшельники, живущие в горах Идунь, по-прежнему каждый день сочиняли стихи и рисовали картины, наслаждаясь природой и покоем. Они проводили свои дни так, как им нравилось, и большинство из них не особо заботились о совершенствовании и затворничестве.

Никто не обращал внимания на то, что в горах могло появиться или исчезнуть несколько человек. Ведь те, кто смог прийти сюда, уже были связаны судьбой. Никто не заботился о прошлом, так зачем же беспокоиться о будущем?

Мир Истинных Бессмертных оставался таким же, но в мире смертных могло пройти несколько поколений, полных вражды и убийств, и даже смениться династия.

Как говорится, «один день в мире бессмертных — тысяча лет в мире смертных».

С тех пор как Хань Ли устроил Мо Гуана и получил новое имя, он время от времени посещал внутренний город Агуй, чтобы искать «сюаньчжицзинши».

Со временем многие торговцы внутреннего города узнали его и начали вести с ним дела по продаже лекарств. Постепенно они стали узнавать друг друга, и все знали, что в секте Хуо Е Цзун есть внешний старейшина, который ищет «хуасиньши».

Однако в последние несколько визитов Хань Ли заметил, что в городе начались ремонтные работы. Многие главные улицы были украшены фонарями и флагами, готовясь к грандиозному празднику, который проводится раз в тысячу лет.

Особенно в последние несколько месяцев, корабли из других регионов и соседних миров бессмертных начали прибывать в город. Порты стали более оживленными, и многие торговцы начали готовиться к празднику.

В городе появились разноцветные флаги и объявления, написанные золотыми чернилами, с надписями «товар настоящий, цена справедливая», «бессмертные и смертные не обманывают» и другими привлекательными фразами. Некоторые торговцы предлагали «купи один, получи второй бесплатно», «скидки» и «раз в три тысячи лет».

По сравнению с обычными днями, город стал более оживленным. Гостиницы, открытые различными торговыми гильдиями, были переполнены, и многие секты начали сдавать свои помещения в аренду, чтобы заработать дополнительные деньги.

Даже вдали от города, в горах Фуюнь, обычная тишина была нарушена. Многие отшельники, живущие в горах, также начали готовиться к визиту в Агуй, чтобы обменять свои вещи.

Хотя они жили рядом с городом и не должны были так сильно волноваться о празднике, они все равно с нетерпением ждали его начала.

Причина была проста: во время семи дней праздника границы между внутренним и внешним городом исчезали, и все четыре ворота внутреннего города открывались без ограничений. В это время в городе проводились сотни аукционов разного масштаба, и самым заметным из них был аукцион Юй Кунь Лоу, организованный Северным дворцом Хэй Шань и ветвью Бай Цзао Шань.

Этот аукцион привлекал внимание почти половины региона Хэй Шань, не только из-за своей официальной поддержки, но и из-за того, что на нем всегда появлялись редкие сокровища, которые привлекали внимание даже Тай Инь Юй Сянь.

Каждый раз, когда появлялось такое сокровище, различные силы начинали бороться за него, демонстрируя свою мощь и ресурсы. Независимо от того, кто в итоге побеждал, это всегда становилось темой для обсуждения.

За семь дней до начала праздника Хань Ли уже поселился в Юй Кунь Лоу вместе с Цзин Ян.

В подвале здания были установлены различные сложные магические устройства и механизмы, охраняемые тремя старейшинами Цзинь Сянь. Все товары, привезенные из разных регионов, хранились здесь.

Хань Ли вместе с другими экспертами по лекарствам под руководством Цзин Ян проверял и регистрировал все лекарства и травы, готовя их к аукциону.

Только к вечеру предыдущего дня все товары были доставлены и зарегистрированы.

Цзин Ян, привыкший к спокойной жизни, был измучен всей этой суетой. После завершения всех дел он пришел в отдельный двор, предоставленный Хань Ли.

Еще не успев подойти к двери, Хань Ли уже открыл ее и пригласил его войти.

— Ну как, самому заниматься всеми делами — это приятное чувство? Ха-ха… — спросил Хань Ли, наливая Цзин Яну чашку чая.

— Давно не занимался такими мелочами, действительно непривычно… Не смейся надо мной… — ответил Цзин Ян, махнув рукой и улыбнувшись.

Затем он посмотрел на чай, который налил Хань Ли, и спросил:

— У тебя еще осталось того огненного вина?

— Разве я не дал тебе рецепт? Зачем тебе еще мое вино? — спросил Хань Ли, улыбаясь.

— Не будь таким скупым. Твое вино более выдержанное. Мое вино еще не достигло и ста пятидесяти лет, вкус совсем не тот. К тому же, я не буду пить твое вино просто так, у меня есть для тебя кое-какие новости, — сказал Цзин Ян, понизив голос.

Хань Ли вздохнул и махнул рукой, и на столе появился темно-серый кувшин с вином.

— Это последний кувшин из моих запасов, выдержка у него еще лучше, чем у того, что я давал тебе раньше. Твои новости должны быть достойны этого вина, — сказал Хань Ли, открывая кувшин.

Когда аромат вина наполнил комнату, Цзин Ян не мог устоять и налил себе полную чашку, выпив ее залпом.

— Это действительно хорошее вино… — сказал он, смакуя вкус.

Хань Ли смотрел на него с улыбкой, но не торопил.

— Действительно хорошее вино… — повторил Цзин Ян, подняв большой палец.

Он хотел налить себе еще, но Хань Ли остановил его.

— Так что за новости? — спросил Хань Ли.

— Ха-ха… Нельзя ли мне выпить еще немного перед тем, как я расскажу? — спросил Цзин Ян, смеясь.

— Говори быстрее, — настаивал Хань Ли.

— Хорошо… Я скажу тебе, что твой сюаньчжицзинши нашелся. Сегодня днем в последней партии товаров как раз был этот камень, — сказал Цзин Ян, качая головой.

— Это правда? — спросил Хань Ли, обрадовавшись.

— Не спеши радоваться. Цена на этот камень немаленькая, начальная ставка — тысяча сяньюаньши, и finale цена может быть в несколько раз выше. У тебя хватит денег? — спросил Цзин Ян, оглядывая Хань Ли.

Хань Ли улыбнулся про себя. Даже если цена увеличится в несколько раз, это все равно будет несколько тысяч сяньюаньши. Хотя для обычного Цзинь Сянь это большая сумма, для него это не проблема.

— Цзин Ян, не забывай, я — алхимик. Хотя я трачу много денег, я также зарабатываю их быстро. Я готовился к этому долгое время и у меня есть запас, — сказал Хань Ли, улыбаясь.

Цзин Ян видел, что Хань Ли уверен в себе, но думал, что он просто не знает, насколько опасны могут быть аукционы. Один неверный шаг — и можно остаться без денег.

Хань Ли передал целый кувшин огненного вина Цзин Ян Шан Жэнь и решительно произнес:

“Благодарю за щедрость.”

На следующее утро, на рассвете, громкий звон колокола огласил весь город Цзюй Цун.

Долгое время запертые ворота внутреннего города — восточные, южные, западные и северные — широко распахнулись. Все охранники, стоявшие на страже, были отозваны, а количество патрульных на стенах увеличилось в несколько раз.

Когда сияние символов запрета на воротах исчезло, толпы даосов, давно ожидавших снаружи, нетерпеливо хлынули внутрь через проходы, заполняя улицы внутреннего города.

Обычно спокойные улицы внутреннего города внезапно оживились. Толпы людей рассеялись по разным направлениям: одни направились к магазинам, торгующим магическими артефактами и сокровищами, другие — прямо на аукционные площадки.

Весь внутренний город стал даже более оживленным, чем внешний.

К вечеру, внутренний город Цзюй Цун засиял огнями. Везде зажглись красные фонари, освещая все вокруг. На стенах города взлетали фейерверки, создавая праздничную атмосферу, которая не угасала до самой ночи.

Так прошло шесть дней, и, наконец, начался самый ожидаемый аукцион в башне Юй Кунь Лоу.

Хань Ли и Цзин Ян Шан Жэнь, как организаторы, первыми вошли в аукционный зал башни Юй Кунь Лоу.

Войдя внутрь, Хань Ли обнаружил, что башня, казавшаяся снаружи простой, имела внутри огромное пространство.

В центре зала находилась большая круглая каменная платформа, очевидно предназначенная для демонстрации лотов. Вокруг нее располагались плотно прилегающие друг к другу небольшие VIP-комнаты, образующие круг.

После первого круга комнат, на втором и третьем этажах были еще два круга, в общей сложности около нескольких сотен комнат.

В каждой VIP-комнате стоял столик и циновка, а на столике — курильница с благовониями, блюда с духовными фруктами и кувшин с нектаром.

Хань Ли и Цзин Ян Шан Жэнь выбрали комнату на втором этаже и вошли в нее.

В комнате стояла молодая женщина, похожая на служанку, которая тут же добавила циновку и налила им вина.

Хань Ли случайно бросил взгляд на служанку и с удивлением обнаружил, что это не живой человек, а кукла, чья аура была слабой, соответствующей уровню даоса, достигшего стадии Формирования ядра, поэтому она не привлекала особого внимания.

“Друг Цзин Ян, ты действительно не будешь вести аукцион?” — спросил Хань Ли, отводя взгляд.

Глава 613: Неожиданный первый предмет

Получив мысленное сообщение от Хань Ли, Цзин Ян Шан остановился на мгновение, словно погрузившись в раздумья. Прошло некоторое время, прежде чем он ответил:

«Извините, но этот Золотой Нефритовый Шелк достался мне с большим трудом, и я не могу перепродать его вам. Однако, пожалуйста, не беспокойтесь, на аукционе, если появится Кристалл Сюань Ци, я обязательно постараюсь добыть его для вас.»

«Если вы не можете перепродать его, то, по крайней мере, можете рассказать, как вы его добыли?» — снова спросил Хань Ли.

«Хотя аукцион в Юй Кун Лоу состоится только через двести лет, подготовка к нему уже началась. Говорят, что в этом году им не хватает мастера по оценке лекарств. Я вижу, что Друг Ли имеет глубокие познания в алхимии, почему бы вам не попробовать?» — снова после паузы ответил Цзин Ян Шан.

«Так получается, что и ваш Золотой Нефритовый Шелк был добыт таким же способом?» — Хань Ли слегка приподнял бровь и передал мысленное сообщение.

«Я доброжелательно помогаю вам, а вы так дотошно расспрашиваете, это уже невежливо…» — вздохнул Цзин Ян Шан, отвечая с беспомощностью.

«Тогда спасибо,» — Хань Ли действительно больше не спрашивал.

Жэ Хуо и другие ничего об этом не знали и продолжали пить вино, подшучивая над скупостью Цзин Ян Шана.

Полмесяца спустя, Хань Ли снова покинул Сянь Юнь Шань.

Следуя указаниям Цзин Ян Шана, он направился в Юй Кун Лоу после того, как вошел в Цзюй Цун Нэй Чэн.

Юй Кун Лоу оставался таким же, как и в прошлый раз, когда он пришел: двери были плотно закрыты, и на них были наложены защитные символы.

Хань Ли обошел Юй Кун Лоу и пошел по улице за ним, пока не оказался в тупике шириной около шести чи.

Дойдя до конца тупика, он поднял руку, собрал духовную энергию в ладони и прижал ее к стене. Его тут же потянуло невидимой силой, и он оказался внутри стены.

Хань Ли почувствовал, как перед глазами потемнело, и его фигура появилась в просторном дворе.

Сразу же раздался звук столкновения доспехов, и несколько воинов в сверкающих серебряных доспехах окружили его.

Хань Ли осмотрел этих «людей» и обнаружил, что у них нет признаков жизни — это были даосские солдаты. Еще более удивительно было то, что их доспехи были покрыты духовными узорами, и каждый из них излучал мощные волны энергии.

Возможно, каждый из них был не слабее мастера Великого Вознесения, хотя для золотого бессмертного они были незначительной угрозой. Но кто знает, какие другие особые запреты скрыты внутри этих даосских солдат.

«Кто вы и зачем пришли?» — раздался механический голос от одного из даосских солдат.

«Я слышал, что Юй Кун Лоу нуждается в мастере по оценке лекарств, и пришел попробовать,» — прямо ответил Хань Ли, не двигаясь.

«Следуйте за мной,» — сказал один из даосских солдат, повернулся и направился к большому дворцу в глубине двора.

Хань Ли последовал за ним, а остальные даосские солдаты выстроились в ряд и последовали за ними.

Прибыв к входу во дворец, все даосские солдаты выстроились в два ряда по обе стороны от входа и замерли.

Хань Ли огляделся и, не колеблясь, подошел и открыл дверь во дворец.

Внутри дворца было светло, прямо напротив входа стояли три широких кресла. По обе стороны сидели два старика в красных одеждах: один был худощавым и носил высокую шапку, другой имел лицо, похожее на сушеный инжир, и был крепко сложен. Среднее кресло было пустым.

Одежда стариков была одинаковой, на груди каждого была вышита огненная эмблема, на которой лежали два перекрещенных молота.

«Ты говоришь, что пришел наниматься на должность мастера по оценке лекарств?» — спросил старик в высокой шапке слева, его голос был хриплым.

«Да,» — твердо ответил Хань Ли.

«Ты знаешь, какие требования мы предъявляем к мастерам?» — спросил крепкий старик справа.

«Нет,» — покачал головой Хань Ли.

«Нам нужен мастер, который может изготовить лекарства уровня Тай И. Ты подходишь?» — спросил старик в высокой шапке, его голос оставался бесстрастным.

«Так получается, что если я смогу изготовить лекарство уровня Тай И, я получу Золотой Нефритовый Шелк?» — спросил Хань Ли, слегка приподняв бровь.

«Да. Если ты действительно сможешь это сделать, ты будешь иметь право участвовать в этом аукционе и выполнять обязанности мастера по оценке лекарств,» — кивнул крепкий старик.

«У вас есть алхимическая комната, которую я могу использовать?» — спросил Хань Ли без колебаний.

«Левое боковое здание,» — указал крепкий старик.

Хань Ли, не колеблясь, повернулся и вошел в боковую комнату, закрыв за собой дверь.

В этот момент из заднего дворца медленно вышел человек и сел на центральное кресло. Он взглянул на боковую комнату и сказал: «Хм, он довольно осторожен, даже установил изоляционные запреты… уровень не низкий…»

«Заместитель горного мастера, этот человек действительно может изготовить лекарство уровня Тай И?» — старик в высокой шапке повернулся к центральному человеку и спросил.

«Кто знает? Попробуем удачу… подождем результата,» — улыбнулся тот человек.

Прошло пять месяцев, и дверь боковой комнаты, которая все это время была закрыта, наконец открылась.

После одной неудачной попытки Хань Ли использовал последние оставшиеся материалы и успешно изготовил три таблетки «Юй Цин Дань».

«Это лекарство полно духовной энергии, его качество превосходно. Среди всех ‘Юй Цин Дань’, которые я видел, оно входит в тройку лучших,» — похвалил старик в высокой шапке, держа в руке свежеизготовленную таблетку.

«Действительно, действительно! Друг, твои навыки алхимии достигли совершенства, ты действительно подходишь для должности мастера по оценке лекарств,» — сказал крепкий старик, улыбаясь.

«Тогда, пожалуйста, попросите вашего ответственного лица, Цзин Ян, встретиться со мной,» — внезапно сменил тему Хань Ли, улыбаясь.

Услышав это, лица двух стариков в красных одеждах застыли, они переглянулись, но никто не произнес ни слова.

«Ха-ха… недаром ты Друг Ли, сразу угадал мою личность,» — раздался смех из заднего дворца, и Цзин Ян появился, шагая вперед.

На нем была такая же красная мантия, как и у тех двух стариков, только огненная эмблема на груди была золотистого цвета.

«В этом нет ничего сложного… В тот день, когда я впервые пришел сюда, они даже не спросили мою личность, а сразу попросили меня попробовать изготовить лекарство, очевидно, они уже знали, кто я. А знающий, что я приду сюда, похоже, только ты, Цзин Ян. Кроме того, ты специально оставил центральное кресло пустым, чтобы я догадался, что ты ответственный,» — улыбнулся Хань Ли.

«Ха-ха, Друг Ли, в будущем тебе нужно научиться не говорить о том, что ты понял,» — улыбаясь, сказал Цзин Ян.

С этими словами он махнул рукавом, и два старика в высоких шапках тут же поклонились и удалились в задний дворец.

«Кашель, кашель, я собирался сразу сказать тебе, но аукцион организован совместно Черной Горой и нашим филиалом, и есть некоторые правила, которые мы должны соблюдать. Я знаю твои навыки алхимии, и на самом деле это была просто формальность,» — легко кашлянув, сказал Цзин Ян.

«Благодарю за доверие, но, пожалуйста, не скрывайте от меня вашу истинную личность,» — спросил Хань Ли, слегка нахмурившись.

“Я и есть один из семидесяти двух заместителей господина горы Бай Цзао, ответственный за управление ветвью горы в Чёрной Земле Бессмертных,” – сказал он, сделав глоток вина.

“Чёрная Земля Бессмертных? Почему не Чёрная Гора Бессмертных?” – спросил Хань Ли, немного смущённый.

“Чёрная Земля Бессмертных, Чёрная Гора Бессмертных, Ао Чжэ Бессмертных и Юань Цзин Бессмертных находятся близко друг к другу, и теперь, когда нет преграды в виде дикого мира, их называют ‘Четыре Союза Бессмертных’. Наша ветвь горы Бай Цзао находится в Чёрной Земле Бессмертных, но охватывает всю область Четырёх Союзов. Иначе, как бы я, заместитель господина горы, оказался здесь?” – ответил Цзин Ян Шан Жэнь, не скрывая ничего.

“Если так, то почему ты скрываешь свою личность в долине Диких Журавлей?” – спросил Хань Ли, нахмурившись.

“Мой характер похож на характер Жэ Хуо Лао Гуй, мы оба не выносим мелочные дела. Раньше я слышал, что в Чёрной Горе Бессмертных есть такое чудесное место, и приехал сюда. По дороге я познакомился с Юй Цзы Ци и стал его близким другом. Мы вместе отправились на гору Сянь Юнь и остались в долине Диких Журавлей,” – объяснил Цзин Ян Шан Жэнь.

Увидев, что Хань Ли всё ещё сомневается, Цзин Ян Шан Жэнь не выдержал и с улыбкой сказал:

“Ты, парень, не узнаёшь добрых людей. На самом деле, мне не нужно было заниматься этим аукционом в Цзюй Цунь Чэн. Я вообще не хотел вмешиваться, но сделал это ради тебя, чтобы собрать информацию о ‘Цветке Сердца Камня’. А теперь ты ещё и сомневаешься в моих намерениях. Разве это не обидно?”

“Так это правда?” – спросил Хань Ли, немного расслабившись и улыбнувшись.

“Хе-хе, на самом деле, это не совсем так… Я всегда приезжаю на этот аукцион в Юй Кунь Лоу, но обычно участвую в нём как частное лицо. В этот раз я впервые вмешался в организацию аукциона,” – смущённо улыбнулся Цзин Ян Шан Жэнь.

“В любом случае, я должен поблагодарить тебя за это. Ты всегда хотел узнать рецепт приготовления вина Хуо Сянь Цзю и Хун Сан Цзю. Когда я всё подготовлю, я передам тебе рецепт вместе с некоторыми своими наблюдениями. Что касается долины Диких Журавлей, не волнуйся, я не болтлив и никому не расскажу,” – сказал Хань Ли, слегка поклонившись.

Цзин Ян Шан Жэнь поднял большой палец и похвалил: “Брат Ли, ты настоящий друг! Давай выпьем! Сегодня мы не уйдём, пока не напьёмся!”

Глава 612: Инсайдерская информация

В следующие полдня Хань Ли обошел несколько десятков лавок, но результат был одинаковым: многие управляющие советовали ему заранее придумать другой план, так как вероятность найти этот предмет была менее одной на десять тысяч.

Хань Ли каждый раз вежливо благодарил и продолжал свой путь, не останавливаясь ни на минуту.

К вечеру, когда небо начало темнеть, Хань Ли прибыл к башне Юй Кунь Лоу, о которой упоминал Бессмертных Жэ Хуо.

В отличие от его ожиданий, башня не была грандиозным сооружением, а представляла собой восьмиугольную башню с красными стенами и зеленой черепицей, с колокольчиками, висящими на углах крыши, что придавало ей древний и утонченный вид.

Южная дверь башни была плотно закрыта, а снаружи висело заклинание с печатью Черной Горы.

После некоторых расспросов Хань Ли узнал, что Юй Кунь Лоу не является торговой организацией, а представляет собой место для аукционов, которые проводятся раз в три тысячи лет во время празднования основания города.

До следующего аукциона оставалось еще около двух-трех сотен лет.

Увидев это, Хань Ли нашел в Цзюй Цюань Чэне частную гостиницу и снял временную пещеру для проживания. Днем он продолжал поиски, а вечером занимался медитацией.

Прошло пять-шесть лет. Хань Ли так и не нашел «Сюань Чжи Цзин Ши», но зато узнал многое о рынке Цзюй Цюань Чэна. Этот город действительно заслуживал свое название «Собрание бессмертных, торговля тысяч», здесь можно было найти разнообразные духовные материалы и лекарства, а также множество марионеток и магических артефактов, что превосходило любой другой город Северного Холодного Мира.

Кроме того, качество и цены здесь были более выгодными по сравнению с другими местами. В отличие от произвольных цен в Союзе Безграничных Изменений, здесь все было более упорядочено и регламентировано. Поэтому Хань Ли продал множество ненужных ему магических артефактов и духовных материалов, а также приобрел множество ингредиентов для приготовления эликсиров, включая «Су Ша Дань».

Однако он не стал покупать слишком много, ограничившись одной-двумя порциями каждого ингредиента, так как не знал, сколько понадобится духовных камней для покупки «Сюань Чжи Цзин Ши».

Раньше в Бин Хань Фу он заработал много духовных камней, но после нескольких сотен лет в Пустоши и подарков Цзинь Чун и Сяо Бай, а также расходов в этом городе, у него осталось менее пятидесяти тысяч духовных камней.

Эта сумма казалась значительной, но по сравнению с тем, что было до Пустоши, она уменьшилась вдвое. Хань Ли решил в будущем быть более экономным.

Прошло уже несколько лет, и Хань Ли обошел почти все лавки в городе, но так и не нашел никаких следов «Сюань Чжи Цзин Ши». Его тренировки также были прерваны, поэтому он решил вернуться в долину Е Фэн.

Жизнь в долине была спокойной и безмятежной.

Через полгода после возвращения, Цзин Ян Шан Жэнь прислал сообщение, пригласив Хань Ли в павильон Ван Бо Тин в долине, чтобы отведать выдержанное вино «Цзы Мэй Нян».

Хань Ли хотел отказаться, но после трех настойчивых приглашений он все же согласился.

Павильон Ван Бо Тин находился в глубине долины Е Фэн, недалеко от пещеры Мо Ву Шуан, и представлял собой небольшое сооружение на озере, окруженное зелеными водами. Хотя павильон был небольшим, его архитектура была изысканной и утонченной, создавая особую атмосферу.

Когда Хань Ли прибыл в павильон, все остальные уже были там.

Дуань Юй Цзай и несколько других сидели вокруг каменного стола, на котором были разложены духовные фрукты и овощи. Рядом стоял изумрудный кувшин с глубоким фиолетовым вином, испускающим ароматный запах.

Юй Цзы Ци, одетый в белое одеяние, сидел немного в стороне, играя на гуцине и время от времени посматривая на единственную женщину в павильоне.

«Друг Ли, в этой долине только ты ценишь хорошее вино, как и я. Если бы ты не пришел, я был бы очень огорчен,» — сказал Цзин Ян Шан Жэнь, держа в руке изумрудный бокал.

«Ха-ха, Цзин Ян, что ты говоришь? Я только что вернулся из Цзюй Цюань Чэна и был занят некоторыми делами. Прошу прощения за опоздание,» — ответил Хань Ли с улыбкой, поклонившись присутствующим.

«Я слышал, что ты искал ‘Хуа Син Ши’. Были ли какие-то результаты?» — спросила женщина в белом платье, слегка наклонившись в знак приветствия.

«К сожалению, нет. Это была пустая трата времени,» — ответил Хань Ли, качая головой.

«Мой старый друг также передал, что не смог найти никаких следов ‘Сюань Чжи Цзин Ши’,» — добавил Дуань Юй Цзай, одетый в черное.

«Это дело не терпит спешки, все зависит от судьбы. Ха-ха, давайте сегодня не будем говорить об этом. Не стоит разочаровывать Цзин Ян Шан Жэня и его вино ‘Цзы Мэй Нян’,» — сказал Хань Ли, смеясь.

«Верно, верно! Друг Ли, давай выпьем,» — сказал Цзин Ян Шан Жэнь, наливая вино в изумрудный бокал и передавая его Хань Ли.

Хань Ли взял бокал, поднес его к носу и вдохнул аромат. «Бай Е Сян, Бо Са Го, Цзы Хуа Пу Ти… Цзин Ян Шан Жэнь, ты действительно щедр, добавив столько редких ингредиентов в это вино.»

«Удивительно! Ты смог распознать все ингредиенты только по запаху. Как тебе это удалось?» — удивленно воскликнул Цзин Ян Шан Жэнь.

«Ха-ха, это несложно. Давайте продолжим пить,» — ответил Хань Ли, покачивая головой.

В Свете Дракона, благодаря общению с Ху Янь Чжан Лао, Хань Ли попробовал множество вин и обсуждал с ним искусство виноделия, что помогло ему развить обоняние и вкус.

Все присутствующие начали весело беседовать, обмениваясь шутками и смехом, создавая теплую атмосферу.

Когда все были в хорошем настроении, Цзин Ян Шан Жэнь вдруг спросил Жэ Хуо: «Ха-ха, Жэ Хуо, ты так долго пробыл в Цзюй Цюань Чэне, но никогда не участвовал в аукционе Юй Кунь Лоу, верно?»

«Это мероприятие проводится раз в три тысячи лет во время празднования основания города. Билеты на него очень трудно достать, и их цена может достигать шестисот духовных камней. И это при том, что билеты практически невозможно купить. Я, как старший старейшина секты Хуо Е Чжун, не могу позволить себе такую роскошь,» — ответил Жэ Хуо.

«Ха-ха, значит, ты никогда не видел ‘Цзинь Юй Бо’?» — спросил Цзин Ян Шан Жэнь с улыбкой.

«Старик, к чему ты клонишь?» — спросил Жэ Хуо, нахмурившись.

«Я хочу показать вам кое-что…»

С этими словами Цзин Ян Шан Жэнь махнул рукой, и в его ладони появился золотой лист.

Этот лист был сплетен из тончайших золотых нитей и украшен изображениями птиц, зверей, рыб и насекомых. В центре листа изображалась восьмиугольная башня Юй Кунь Лоу.

Хань Ли внимательно рассмотрел лист и сразу узнал башню.

“Что такое? Ты думаешь, что мой золотой нефрит — подделка?” Лицо Цзин Яна потемнело, и он с недовольством произнес.

“Конечно, я знаю, что это не подделка. Этот золотой нефрит изготовлен на горе Бай Цзао с использованием секретных методов, и такие технологии невозможно подделать в других местах. К тому же, за этим следит Дворец Черной Горы, кто осмелится подделывать? Это же самоубийство! Именно поэтому я и не могу поверить в это,” — воскликнул Бессмертных Жэ Хуо.

Услышав слова “гора Бай Цзао”, сердце Хань Ли слегка дрогнуло.

Он был хорошо знаком с этим сектом из мира бессмертных. Еще в мире духов он практиковал их метод “Бай Май Лянь Бао Цзюэ” и много раз слышал о славе этого секта.

Говорили, что это один из самых могущественных сектов по изготовлению оружия во всем мире бессмертных, с множеством филиалов в различных крупных областях. Их сила и влияние были неизмеримы.

Юй Цзыци, увидев это, также прекратил играть на цитре и подошел к Мо У Сюэ, остановившись за ней.

Увидев, что все взгляды сосредоточены на нем, Цзин Ян внезапно изменил выражение лица и, подражая Хань Ли, медленно покачал головой и с важным видом произнес: “Не стоит беспокоиться, не стоит беспокоиться…”

“Ты, старик, пригласил нас сегодня выпить, но у тебя были свои планы. Ты, наверное, просто хотел похвастаться этим золотым нефритом, да?” — Бессмертных Жэ Хуо фыркнул и сказал.

“Нет, нет… Я показал этот золотой нефрит, чтобы сказать другу Ли, что на аукционе Юй Кунь Лоу я буду следить за ним. Если появится ‘Сюань Чжи Цзин Ши’, я обязательно куплю его для него,” — сказал Цзин Ян, откинувшись назад и выпив еще один стакан вина.

“Старик Цзин Ян, раз уж так, почему бы тебе не помочь до конца и не подарить этот золотой нефрит другу Ли?” — Бессмертных Жэ Хуо вдруг улыбнулся с хитрым выражением лица.

“Это… На аукционе я тоже хочу посмотреть, нет ли чего-нибудь интересного. Хе-хе…” — Цзин Ян запнулся, улыбаясь и незаметно пряча золотой нефрит.

Слова Сенцзуня Жэ Хуо заставили Хань Ли задуматься, но он не стал говорить об этом вслух. Вместо этого он мысленно передал Цзин Яну:

“Друг Цзин Ян, не могли бы вы передать этот золотой нефрит мне? Неважно, что это будет — сенэлементы, эликсиры или артефакты, — просто скажите, и если у меня это есть, я обязательно дам вам. Если нет, я найду способ достать это для вас. Даже те редкие рецепты вин, которые вам так нравятся, я готов отдать вам все.”

Глава 611: Истинная Личность

Глава 611: Второе посещение Аггломерации

“Лю Ши, пожалуйста, говорите, я внимательно слушаю,” — сказал Хань Ли, слегка улыбнувшись.

“Дело не в чем-то важном. Несколько дней назад я и несколько друзей обнаружили древние руины в глубинах северного хребта Тяньюэ. Однако там осталось много опасных запретов и других угроз. Поэтому мы вернулись, чтобы пригласить несколько сильных людей и попробовать снова. Ваша сила, Друг Лю, известна в наших краях, и я хотел бы пригласить вас присоединиться к нам,” — сказал Лю Ши с улыбкой.

Хань Ли нахмурился, некоторое время молчал.

Лю Ши, заметив его реакцию, перестал улыбаться, но не стал торопить.

“Спасибо за приглашение, но у меня сейчас много дел, и я, к сожалению, должен отказаться,” — сказал Хань Ли после недолгого молчания.

“Понятно. Раз у вас есть другие дела, я не буду настаивать,” — сказал Лю Ши, вставая. Он был разочарован, но не стал спорить.

Хань Ли проводил его до выхода из пещеры, затем закрыл дверь и вернулся в свою комнату, где сел, скрестив ноги.

На самом деле, он отказался не только из-за занятости. Он задумался, и его руки начали складывать заклинания. Его тело засветилось золотым светом, и за его спиной появилось Колесо Истинного Слова. Все семьсот двадцать символов на нем были темными и безжизненными.

Символы времени потускнели, и его сила значительно уменьшилась. В таком состоянии он не стал бы рисковать и отправляться на поиски сокровищ.

Он махнул рукой, и золотой свет исчез. Он закрыл глаза, и на его лбу появился слой кристаллического света, который начал мерцать.

Дверь его пещеры оставалась закрытой, и никто не беспокоил его.

Прошло тридцать лет. Однажды, светящийся луч приземлился у входа в его пещеру, и из него появился старик с взъерошенными белыми волосами — Бессмертных Жэ Хуо.

Не успел он заговорить, как дверь пещеры открылась.

“Бессмертных Жэ Хуо, добро пожаловать…” — сказал Хань Ли, выходя из пещеры с улыбкой.

“Мы же соседи, какие тут могут быть церемонии?” — ответил Бессмертных Жэ Хуо, улыбаясь.

“Проходите, пожалуйста,” — пригласил Хань Ли, жестом указывая на вход.

“Не стоит, я пришел только чтобы передать вам кое-что. Вы долго были в затворничестве, поэтому я пришел только сейчас,” — сказал Бессмертных Жэ Хуо, махнув рукой.

“Неужели вы нашли сюаньцзыцзинши?” — спросил Хань Ли, подняв брови.

“Такие сокровища не так-то просто найти. Боюсь, что разочарую вас,” — ответил Бессмертных Жэ Хуо с улыбкой.

“Если не это, то что же?” — удивился Хань Ли.

Бессмертных Жэ Хуо достал из рукава белый нефритовый жетон и протянул его Хань Ли. На жетоне был выгравирован красный лист, а рядом — надпись “Внешний Старейшина”.

“Это жетон внешнего старейшины секты Хуо Е,” — пояснил Бессмертных Жэ Хуо.

На обратной стороне жетона было выгравировано имя “Ли Хань”.

“Бессмертных Жэ Хуо, что это значит?” — спросил Хань Ли.

“С этим жетоном вы станете официальным членом нашей секты и сможете свободно входить и выходить из внутреннего города Аггломерации. Однако это только формальность, мы не можем позволить себе содержать внешнего старейшину уровня цзиньсянь,” — полушутливо сказал Бессмертных Жэ Хуо.

“Бессмертных Жэ Хуо, спасибо вам. Раз уж я стал внешним старейшиной, я не могу ничего не делать. Каждые триста лет я буду снабжать секту эликсирами уровня чжэньсянь. Конечно, материалы должны предоставляться сектой,” — сказал Хань Ли, слегка поклонившись.

“Друг Ли, мы уединились здесь, чтобы жить спокойно. Я дал вам этот жетон не для того, чтобы заключить сделку, а чтобы не вовлекать вас в секту. Вам не нужно этого делать…” — серьезно сказал Бессмертных Жэ Хуо.

“Это всего лишь эликсиры, для меня это несложно. А вот вам, наверное, пришлось потрудиться, чтобы достать этот жетон,” — ответил Хань Ли, махнув рукой.

Хотя Бессмертных Жэ Хуо и говорил, что не хочет заключать сделку, Хань Ли понимал, что тот все равно будет рад такой помощи. Ведь каждые триста лет эликсиры уровня чжэньсянь могут значительно укрепить секту.

“В Черном Дворце еще остались старые связи, поэтому регистрация не заняла много времени,” — сказал Бессмертных Жэ Хуо.

“Все равно, спасибо вам,” — сказал Хань Ли, снова поклонившись.

“Если будете так благодарить, я заберу жетон обратно,” — сказал Бессмертных Жэ Хуо.

“Ха-ха, тогда я не буду,” — улыбнулся Хань Ли.

После недолгого разговора Бессмертных Жэ Хуо попрощался и улетел.

Хань Ли вернулся в пещеру, держа в руках жетон и задумавшись.

Два месяца спустя.

В Аггломерации улицы были заполнены людьми, магазины и лавки стояли вплотную друг к другу, а повозки, запряженные экзотическими зверями, создавали оживленную атмосферу. В небе летали огромные корабли, перевозившие товары в разные части города.

Внутренний город был отделен от внешнего высокой стеной, на которой патрулировали стражи. В стене были четыре ворота, через которые можно было попасть во внутренний город.

У северных ворот было меньше людей. Около сотни человек стояли в очереди, ожидая проверки и разрешения войти в город.

Хань Ли стоял в очереди, наблюдая за воротами. Над входом и внутри туннеля были выгравированы символы, которые светились зеленым светом при прохождении каждого человека, показывая его уровень силы.

Если символы светились зеленым, это означало, что человек имеет уровень чжэньсянь или выше и может войти в город после проверки личности.

Хань Ли двигался вместе с очередью. Вдруг кто-то прошел мимо, не дожидаясь своей очереди и не показывая никаких документов. Символы на стене засветились золотым светом.

“Тайи юйсянь…” — удивленно прошептали люди вокруг.

Хотя Аггломерация была крупным городом, тайи юйсянь здесь появлялись редко. Люди успели только мельком увидеть фигуру, прежде чем она исчезла в городе.

Очередь снова двинулась. Через полчаса Хань Ли подошел к воротам. Символы над его головой засветились белым светом.

“Цзиньсянь…” — сказал страж, middle-aged мужчина, оглядев Хань Ли.

Хань Ли улыбнулся и протянул жетон внешнего старейшины секты Хуо Е.

Страж взял жетон и положил его на каменный стол рядом. Символы на столе засветились, и через мгновение страж вернул жетон Хань Ли.

“Все в порядке, проходите,” — сказал страж.

Хань Ли кивнул и вошел в туннель. Выйдя из него, он оказался во внутреннем городе. Здесь было светлее, и воздух был насыщен духовной энергией.

Хань Ли осмотрелся и заметил, что стены и здания были покрыты символами, создавая атмосферу, похожую на секту.

“Впечатляюще. Неудивительно, что жители Иньюаньшаня мечтают попасть сюда,” — подумал Хань Ли, двигаясь по улице.

Внутренний город был тише, чем внешний. Хань Ли зашел в один из магазинов, но вскоре вышел оттуда с разочарованием.

“Сюаньцзыцзинши — это редкий материал, и его могут иметь только три магазина в городе, и они вряд ли будут его продавать,” — объяснил управляющий.

Хань Ли не удивился и решил попробовать свою удачу в других магазинах.

Глава 610: Шелковый Квадрат Золотого Нефрита

“Старший брат Гао!”

Низкорослый юноша, увидев эту сцену, был сильно потрясен и, испугавшись, решил отступить.

Хань Ли холодно усмехнулся, его тело метнулось к низкорослому юноше, а между бровями засверкал кристаллический свет.

Низкорослый юноша, увидев, что Хань Ли летит к нему, активировал свою способность к перемещению, превратившись в красную радугу, и взмыл в небо, стремительно улетая прочь, даже не подумав забрать свои крюки-сенцзы.

Красная радуга исчезла вдали в мгновение ока.

Хань Ли, увидев это, остановил свой полет и не стал преследовать, медленно опустившись на землю.

Как только его ноги коснулись земли, лицо побледнело, и он начал тяжело дышать.

В этом теле оставалось совсем немного сенлинь, и почти все было израсходовано на внезапную атаку на высокого старика. Если бы низкорослый юноша атаковал, Хань Ли не смог бы сопротивляться.

К счастью, этот человек был труслив, как мышь, и, видимо, уже был напуган до смерти в предыдущем бою, поэтому Хань Ли смог его напугать.

Хань Ли достал кусок сенюаньши и, держа его в руке, начал поглощать сенлинь, одновременно собирая последние остатки сенлинь в теле, чтобы активировать черный свет из пальца.

Черный свет пронзил голову высокого старика, и она взорвалась с глухим звуком. Безголовое тело упало на землю.

Сделав это, Хань Ли уже не мог держаться на ногах и рухнул на землю.

Однако он расслабился и, поглощая сенюаньши, начал осматриваться вокруг.

Эта желтая пустыня напоминала изображение, которое он видел в водяной сфере.

Хань Ли задумался и посмотрел на небо. Там парил размытый золотой круг с семьюстами двадцатью временными узорами, часть из которых уже потускнела.

Он закрыл глаза и сосредоточился на ощущениях от мощной силы шэнь в мозгу, наслаждаясь пятым уровнем ляньшэньшу и исследуя обрывки воспоминаний.

Этот человек в черном плаще звался Лю Жэньцзюй и был одним из сыновей перерождения из Дворца Перерождения.

В отличие от Хань Ли, этот человек был настоящим сыном перерождения и получал множество ресурсов для cultivation от Дворца Перерождения, но взамен он был ограничен в своих действиях и должен был выполнять задания Дворца Перерождения через определенные промежутки времени.

На этот раз Лю Жэньцзюй выполнял задание Дворца Перерождения в области сен, называемой «Кайюань», расположенной на юго-востоке сенцзя, но попал в засаду пяти сенши из Небесного Двора и погиб.

Хань Ли хотел узнать больше о Дворце Перерождения и тщательно изучил эти обрывки воспоминаний.

Через некоторое время он поднял голову, слегка нахмурившись.

Воспоминания Лю Жэньцзюя в основном касались бесполезной информации о cultivation, и полезной информации было мало, а о Дворце Перерождения и того меньше.

Лю Жэньцзюй стал сыном перерождения более двухсот тысяч лет назад, но был одержим cultivation, постоянно затворялся в своей пещере и редко выходил наружу.

Хотя он был сыном перерождения, он не стремился к глубоким контактам с Дворцом Перерождения. Выполняя задания Дворца Перерождения, он редко встречал высокопоставленных лиц, чаще всего общаясь с посланником перерождения, который был связующим звеном между ним и Дворцом Перерождения и появлялся только для назначения заданий.

Больше никакой информации о Дворце Перерождения не было.

Хань Ли покачал головой и снова посмотрел на золотой круг в небе. Временные узоры на нем уже потускнели более чем на четверть.

Он задумался, затем встал и подошел к телу высокого старика, обыскал его и забрал его хранилище артефактов.

Затем он подошел к трем другим телам и также забрал их хранилища артефактов.

Хань Ли снова сел и, выложив перед собой пять хранилищ артефактов, начал быстро их проверять.

Все пятеро были сенши уровня тайи, и их хранилища артефактов были полны ценных вещей: большое количество сенюаньши, высококачественные сенцзы, различные драгоценные материалы, пилюли и многое другое.

Хань Ли был впечатлен, но понимал, что не сможет забрать все это с собой, поэтому с сожалением отложил эти вещи и начал искать что-то полезное.

Через некоторое время перед ним на земле лежала небольшая куча вещей.

Большинство из них были книги и юйцзянь, а также плетеный золотой диск, золотая табличка и белый компас.

Хань Ли взял плетеный золотой диск и белый компас, осмотрел их и отложил в сторону, затем взял золотую табличку.

Эти два предмета он видел в хранилище артефактов Гун Шу Тяня. Золотой диск использовался сенши для связи друг с другом, а белый компас — для обнаружения следов ляньшэньшу, поэтому не требовали тщательного изучения.

Золотая табличка, похоже, была знаком отличия. У каждого из четырех сенши была такая табличка.

На краю таблички был выгравирован изысканный узор дракона, на одной стороне было написано слово «юй», а на другой — номер.

Хань Ли осмотрел табличку и отложил ее в сторону, затем взял книги и юйцзянь и начал быстро их просматривать.

В этих книгах и юйцзянь в основном были записаны методы cultivation и секретные техники.

Так как их носили сенши уровня тайи, они, конечно, были необычными и открыли Хань Ли глаза на многое.

Хотя времени было достаточно, Хань Ли не хотел тратить его здесь.

Он быстро просматривал книги и юйцзянь, не вдаваясь в подробности и не запоминая содержание.

Вдруг он удивленно воскликнул, глядя на серый юйцзянь в руке.

В этом юйцзянь была записана не методика или секретная техника, а рецепт пилюли, и это была пилюля уровня дао, называемая «Цзиньган Тэгу Дань».

Эта пилюля содержала закон металла и, кроме помощи в понимании закона металла, также укрепляла тело.

Хань Ли посмотрел на золотой круг в небе, на котором потускнели уже почти половина временных узоров.

Он запомнил рецепт «Цзиньган Тэгу Дань» и отложил юйцзянь в сторону, продолжив изучение других вещей.

Хань Ли быстро просмотрел все книги и юйцзянь, затем взял пять хранилищ артефактов и взмыл в небо, направляясь вдаль.

Через несколько мгновений он опустился на землю.

Внизу, в пустыне, появился оазис с небольшим озером.

Хань Ли махнул рукой, выпустив черный свет, который обернул хранилища артефактов и погрузил их на дно озера.

Сделав это, он сел у оазиса и начал погружаться в созерцание пятого уровня ляньшэньшу.

Он не стал тщательно изучать содержимое хранилищ артефактов, чтобы сэкономить время на созерцание ляньшэньшу.

Время шло, и временные узоры на золотом круге потускнели один за другим.

Наконец, последний временной узор также потускнел.

Раздался гул, и золотой круг в небе превратился в черный вихрь.

Из вихря вырвалась мощная сила, которая окутала тело Хань Ли.

Его шэнь не мог сопротивляться и был втянут в вихрь.

Его сознание потемнело, и он потерял чувства.

Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем Хань Ли начал приходить в себя и медленно открыл глаза, обнаружив, что он вернулся в свою прежнюю пещеру.

Чжантяньпин все еще парил в воздухе, но зеленый свет, который он излучал, быстро тускнел и в конце концов исчез.

Маленький сосуд вернулся к своему первоначальному размеру и упал на землю.

Хань Ли поймал его и, глядя на Чжантяньпин, попытался связаться с духом сосуда, которого он мельком видел ранее.

Хань Ли вздохнул с досадой и убрал сосуд, покачав головой. Затем он достал нефритовую табличку и записал на ней рецепт «Золотой Алмазной пилюли», чтобы не забыть его.

Убрав табличку, Хань Ли глубоко вздохнул и снова закрыл глаза.

Этот раз его душа прошла через пространство и попала в таинственное место, где он увидел реку, несущую странные образы. Это потрясло его и вызвало множество вопросов.

Казалось, эти образы принадлежали прошлому каких-то людей. Эти люди, похоже, были либо умирающими, либо уже мертвыми. Его душа прикреплялась к этим людям, и он мог исследовать их оставшиеся воспоминания, открывать что-то новое или делать что-то.

Оставалось только ждать следующего раза, чтобы понять, может ли он действительно выбирать, к кому прикрепиться. Каждый раз, когда его душа проходила через это, временные узоры на его Колесе Истинного Слова исчезали, и хотя его восстановление теперь было быстрее, это все равно требовало времени.

Кроме того, главным достижением этого раза было получение опыта практики пятого уровня метода совершенствования души от Лу Жэньцзи. С этим опытом он был уверен, что сможет значительно ускорить практику пятого уровня метода совершенствования души.

Он собирался начать практику, но вдруг открыл глаза и посмотрел наружу.

Он увидел, как белый свет пролетел через вход в пещеру и, покружив внутри, внезапно распался.

Хань Ли нахмурился, но все же встал, снял ограничения и пошел к входу в пещеру.

С грохотом дверь пещеры открылась, и перед ним стоял человек в сером одеянии с бородой, как у козла, и хитрым взглядом.

«О, это же друг Лу,» — удивленно сказал Хань Ли, улыбнувшись.

Этот человек был Лу Гуаньцзы, живший неподалеку в долине Сянъян. Он был другом Цзинъян Шаньжэня и Сенцзуня Жэ Хуо, и часто навещал долину Е Хэ. Хань Ли тоже был с ним знаком.

«Друг Ли, простите за беспокойство,» — сказал Лу Гуаньцзы, поклонившись.

«Сегодня у вас есть время заглянуть ко мне. Пожалуйста, входите,» — сказал Хань Ли, приглашая его войти.

«Нет, я не войду. Давайте поговорим здесь,» — ответил Лу Гуаньцзы, махнув рукой и улыбнувшись.

Глава 609: Возвращение в Город Сбора Нефрита

Глава 609: Таинственная река

Услышав этот голос, Хань Ли внезапно изменился в лице.

Не успел он что-либо предпринять, как стена кристаллов внезапно засветилась, и на ней появился огромный водоворот, который начал вращаться с грохотом.

Грохот!

Из водоворота вырвалась мощная сила притяжения, окутавшая тело Хань Ли.

Эта сила была невероятно мощной, намного превосходящей предыдущие переходы, и его тело начало подниматься в воздух.

Но в следующий момент сила притяжения внезапно исчезла.

Хань Ли почувствовал боль в голове, и его душа, не имея возможности сопротивляться, была втянута в водоворот. Его глаза потемнели, и он потерял сознание.

Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем сознание Хань Ли начало медленно проясняться. Он огляделся вокруг и внезапно удивлённо воскликнул.

В этот момент он находился в сером пространстве, под ним простиралась тёмно-красная пустыня, тянущаяся до самого горизонта.

На пустыне не росло ни травинки, и взгляд упирался только в бесконечные пески и камни.

В небе над пустыней протекала серебристая сверкающая река, «шумя» и излучая грохот, подобный раскатам грома.

При ближайшем рассмотрении оказалось, что в реке текут не водные потоки, а светящиеся шарики, похожие на капли воды.

Хань Ли огляделся вокруг, его лицо выражало удивление, но он не двигался.

Этот переход души, казалось, отличался от предыдущих.

Окружающая среда была пронизана атмосферой таинственности.

В его сознании всплыл образ глаз, появившихся на сосуде перед переходом, и звук голоса, который был смутным и неясным.

Эти глаза были ему знакомы — это был дух сосуда.

Что касается слов, то, вероятно, их тоже произнёс дух сосуда.

Слова духа содержали в себе как надежду, так и предупреждение.

Хань Ли подумал, но не нашёл никаких зацепок, и, не обнаружив духа сосуда поблизости, покачал головой, отбросив эти мысли.

В этот момент он заметил ещё одну странность.

Он, казалось, не был привязан к чьему-либо телу, а парил в воздухе в виде сгустка души.

«Это…» — его сознание заколебалось, и в мгновение ока пронеслись тысячи мыслей.

Всё это, вероятно, было вызвано золотым кольцом, которое он сформировал ранее, используя три силы временных законов. Это кольцо, похоже, вызвало более глубокие изменения в сосуде.

Поняв это, Хань Ли успокоил свой разум и огляделся вокруг.

Вокруг была только бесконечная пустыня, не было ничего, что стоило бы изучать.

Он быстро отвёл взгляд и двинулся к реке, парящей в небе. Вскоре он оказался рядом с ней.

Приблизившись, он увидел реку ещё более чётко.

Река текла от одного края горизонта к другому, и не было видно её конца. В реке текли бесчисленные светящиеся шарики, большие и маленькие, напоминающие капли воды.

Эти шарики мерцали, создавая впечатление бесконечного потока.

Вся река излучала неописуемую таинственную ауру, мощную и величественную, несущую в себе поток этих шариков.

Хань Ли был поражён этим зрелищем и некоторое время не мог прийти в себя. Затем он осторожно приблизился к реке и посмотрел на один из проплывающих мимо больших шариков.

На этом шарике промелькнуло изображение жёлтой пустыни, быстро меняющееся и неразборчивое.

Хань Ли немного поколебался, затем направил своё сознание на этот шарик, пытаясь разглядеть изображение.

Но в этот момент шарик, казалось, был раздражён, и его свет стал ярче. Он внезапно излучил мощную силу поглощения.

«Ш-ш-ш» — Хань Ли, не имея возможности сопротивляться, был поглощён шариком. Его глаза потемнели, и он снова потерял сознание. Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем он начал приходить в себя.

«…Этот человек действительно ужасен, мы, пять звёздных посланников, объединившись, всё равно потеряли троих,» — донёсся до сознания Хань Ли запыхавшийся голос, в котором чувствовался страх.

«Этот человек достиг пятого уровня в практике слияния души, так что он, конечно, необычайно силён. Пань Даофу, Линь Даофу и другие, стремясь к славе, безрассудно бросились в бой, что было крайне глупо. Но благодаря их глупости мы смогли захватить его сына, и теперь у нас есть преимущество,» — ответил другой пронзительный голос, который тоже звучал слабо, но с холодной усмешкой.

«Пань Даофу и другие погибли, мы понесли большие потери. Неужели господин не будет в ярости?» — спросил первый голос с беспокойством.

«Нет, мы, посланники, выполняем опасные задания, и смерть нескольких человек — это нормально. Главное, что мы доставим голову Лу Жэньцзюя господину, и нас обязательно вознаградят,» — самодовольно смеялся пронзительный голос.

Хань Ли, услышав их разговор, был потрясён и быстро сосредоточил своё сознание.

Он осторожно осмотрел окружающую обстановку.

В этот момент, как и в предыдущие разы, его душа была привязана к мёртвому телу.

Это тело принадлежало мужчине средних лет в чёрном плаще, с растрёпанными волосами и худощавым лицом, напоминающим волка. Хотя он был мёртв, от него всё ещё исходила аура жестокости.

Он лежал в жёлтой пустыне, вокруг были ямы и кратеры, некоторые из которых были десятками ли в диаметре.

Из некоторых ям поднимался дым, пахнущий серой.

Очевидно, здесь недавно произошла жестокая битва.

Рядом стояли два мужчины в золотых доспехах, на которых были изображены символы Небесного Двора.

Один из них был высоким стариком с острыми чертами лица и холодным выражением.

Другой был низкорослым молодым человеком с круглым лицом и лысой головой.

Оба выглядели измождёнными, особенно низкорослый молодой человек, у которого из угла рта текла струйка крови, а золотые доспехи были порваны.

Немного дальше лежали три тела в золотых доспехах.

Хань Ли бросил на них один взгляд и быстро отвёл взгляд, сосредоточив своё сознание глубже в мозгу мёртвого тела.

Хотя он видел их только мельком, он почувствовал ауру обоих мужчин.

Оба были на уровне Тайи, и их сила превосходила силу Гун Шу Тяня. Они, вероятно, были на среднем или даже позднем этапе Тайи.

Из разговора Хань Ли понял, что эти двое были посланниками Небесного Двора. Если бы они обнаружили, что в этом теле появилась новая душа, они бы немедленно уничтожили её.

Он не знал, что произойдёт, если его душа будет уничтожена в этом месте, но это, вероятно, не приведёт к чему-то хорошему.

Когда сознание Хань Ли начало проникать глубже в мозг мужчины в чёрном плаще, произошло нечто неожиданное.

Из мозга мужчины вырвался мощный поток тепла, который слился с его душой.

Этот поток был чистой и мощной силой сознания, и душа Хань Ли начала быстро расти, как будто наполнялась воздухом.

В этом потоке сознания также содержались фрагменты воспоминаний мужчины в чёрном плаще, которые быстро сливались с сознанием Хань Ли.

Возможно, из-за того, что Хань Ли уже несколько раз переживал такие переходы, его душа привыкла к этому процессу. Хотя он поглощал воспоминания мужчины, он не чувствовал сильной боли и легко интегрировал их.

Эти фрагменты воспоминаний легко влились в его сознание, но сила сознания была слишком велика, и только часть её слилась с душой Хань Ли, прежде чем процесс остановился.

Хань Ли был вне себя от радости: эта сила сознания была невероятно мощной, превосходя его собственную, и способ её движения соответствовала пятому уровню метода совершенствования духа.

Все эти годы он упорно практиковал пятый уровень метода совершенствования духа. Однако пятый уровень был чрезвычайно сложным и запутанным, гораздо больше, чем он ожидал. Он усердно практиковался сотни лет, но прогресс был незначительным.

В этот момент, ощущая движение этой силы сознания, он внезапно понял многие трудности, с которыми сталкивался в своей практике, и испытал чувство просветления.

Однако сейчас у него не было времени на то, чтобы глубже понять это. Он резко открыл глаза и внезапно поднял руку, сделав рубящее движение. Из его ладони вырвался ослепительный чёрный свет, превратившийся в чёрный меч.

Чёрный меч испустил яркий свет и мгновенно исчез. В следующий момент бесчисленные чёрные лезвия беззвучно появились в воздухе, образуя гигантскую гору мечей, которая обрушилась на высокого старика и низкорослого молодого человека.

Чёрный одетый мужчина в своём сознании ощутил эти изменения, и было невозможно скрыть это от двух других.

Как и ожидалось, высокий старик и низкорослый молодой человек в этот момент посмотрели на труп на земле, их лица были полны удивления, и они быстро отступили назад.

Однако они не заметили, что луч кристаллического света вырвался из межбровья Хань Ли и мгновенно исчез в пустоте.

«Ты ещё жив? Это невозможно!» — воскликнул высокий старик, не веря своим глазам, и резко схватил пустоту под Хань Ли.

Бесчисленные синие волны хлынули из его ладони и мгновенно сформировали огромную синюю драконью тень, которая бросилась на чёрную гору мечей.

Синий дракон обвил своим гигантским телом чёрную гору мечей. Ледяной холод внезапно исходил от драконьей тени, и вокруг появились сосульки, мгновенно замораживая всё пространство.

Чёрная гора мечей вспыхнула синим светом и остановилась, покрытая толстым слоем синего льда.

Низкорослый молодой человек скрывал в глазах лёгкий страх, но сейчас он громко крикнул и взмахнул рукой.

Раздался звон, и два красных луча света вырвались из его рукава, превратившись в два красных крюка.

Крюки были длиной три чи, и их тела сияли красным пламенем, образуя красные цветы пламени, испускающие ужасающее жаркое сияние.

Два крюка дрогнули и превратились в две красные радуги, изогнувшись и ударив в сторону Хань Ли.

Хань Ли ударил рукой по земле, и его тело, словно лист бумаги, взлетело в воздух. Затем он странно изогнулся, превратившись в тень, и проскользнул между двумя радугами.

«Запрет!» — улыбнулся он, и его руки быстро сложились в заклинание.

За спиной высокого старика вспыхнуло несколько кристаллических цепей, которые мгновенно вонзились в его голову.

Лицо старика исказилось от ужаса, и он поднял руки, собираясь что-то сделать.

Но в следующий момент его глаза потускнели, и он застыл, словно статуя, не в силах пошевелиться.

Расстояние между ними было слишком мало, и Хань Ли напал внезапно. Высокий старик, будучи могущественным мастером уровня Тайи, не успел использовать свою силу и был заключён в клетку сознания.

Глава 608: Фрагменты

Глава 608: Великое Единство Дао

В золотых песках текла особая сила закона, и в пустоте мерцали кристаллические огни, то появляясь, то исчезая, создавая ощущение головокружения.

Пространство, покрытое этими песками, претерпело удивительные изменения: поток воздуха и движение духовной энергии стали значительно быстрее, чем снаружи, создавая резкий контраст.

Хань Ли, из-за сенной энергии в своем сенном узле, не мог продвинуться дальше вершины золотого бессмертного уровня. Кроме того, чтобы предотвратить любые неожиданности, он в последние годы усердно практиковался в «Шуй Янь Си Ши Цзюэ» и «Хуань Чэнь Бао Дянь».

Возможно, его талант к законам времени действительно был исключительным. Теперь он практиковался в «Шуй Янь Си Ши Цзюэ» до шестого тома, а «Хуань Чэнь Бао Дянь» также достигло очень высокого уровня, позволяя ему начать использовать божественное искусство «Хуань Чэнь Ша Хай».

Когда он слегка согнул палец, свет, исходящий от Чистой Бутылки Времени, внезапно стал ярче, и золотые радуги вокруг начали вращаться быстрее, как будто откликаясь на «Хуань Чэнь Ша Хай» внизу.

Хань Ли оставался спокойным и снова сложил пальцы в заклинание.

Бум!

За его спиной вспыхнул золотой свет, и появилось золотое колесо, вращающееся с невероятной скоростью — это было Истинное Колесо Слова.

На колесе мерцали плотные временные узоры, их количество значительно увеличилось, и при вращении они испускали яркие золотые лучи.

После многих лет практики с помощью временных кристаллов, количество временных узоров на Истинном Колесе Слова достигло 720, снова достигнув предела.

Золотой свет от Истинного Колеса Слова распространился, заполнив всю комнату.

Три золотых луча исходили от Истинного Колеса Слова, Чистой Бутылки Времени и «Хуань Чэнь Ша Хай», переливаясь и создавая резонанс.

Пространство задрожало, и раздался звук песнопений.

Хань Ли, наблюдая за происходящим, не выказал никакого удивления.

Когда он получил «Шуй Янь Си Ши Цзюэ» и «Хуань Чэнь Бао Дянь», он обнаружил, что эти два метода практики имеют скрытую связь с его «Чжэнь Янь Хуа Лунь Цзин».

В последние годы, практикуясь в других двух методах, он еще глубже понял эту связь.

Эти три метода практики временных законов действительно имели тысячи нитей связи, как будто они происходили из одного источника. Возможно, потому что он еще не достиг совершенства в этих трех методах, он пока не мог сделать окончательный вывод.

Хань Ли покачал головой, отбросив эти мысли, медленно закрыл глаза и начал читать заклинание.

Три золотых луча начали мерцать одновременно и под его контролем постепенно переплелись.

Три различных временных закона также начали переплетаться, пытаясь слиться воедино, но, несмотря на их схожесть, они не могли полностью объединиться и даже отталкивали друг друга.

В последние годы Хань Ли значительно продвинулся в своей практике, и благодаря основному методу практики и различным благоприятным обстоятельствам, его понимание силы временных законов стало глубже.

Временной закон, как один из трех великих законов, является основой всего мира бессмертных, регулируя все, от рождения и смерти до движения времени. Время движет мир бессмертных вперед.

Кажется, что невидимая рука управляет колесом времени, делая его независимым от других законов и вечно движущимся вперед.

Именно поэтому временной закон называется великим, потому что он превосходит большинство других законов, не подвергаясь их влиянию и даже влияя на них.

Например, законы воды и огня под влиянием временного закона теряют свою силу.

«Чжэнь Янь Хуа Лунь Цзин», которую он практиковал, позволяла через временное колесо контролировать скорость времени в определенной области, но это было лишь одним из применений временной силы, неполным.

Другими словами, временной закон обширен и таинственен, и его невозможно полностью охватить одним «Чжэнь Янь Хуа Лунь Цзин».

«Шуй Янь Си Ши Цзюэ» и «Хуань Чэнь Бао Дянь» также представляют собой другие аспекты понимания и применения временного закона.

Три тысячи великих путей, в основном, такие.

Фактически, если кто-то понимает определенные аспекты закона и может гибко и умело ими управлять, это уже является великим достижением. Обычные бессмертные, даже если они имеют некоторое понимание, ограничены своей духовной силой и не могут этого достичь. Бессмертные золотого уровня, по крайней мере, могут контролировать духовную силу неба и земли, что уже считается начальным уровнем.

На этой основе, если кто-то может объединить различные аспекты понимания и применения одного закона, это приведет к качественному скачку.

Именно так: великий путь един.

Поэтому, в последние годы, помимо практики этих двух методов, Хань Ли также пытался объединить три временных закона, хотя это и не было успешным, он никогда не сдавался.

По мере того, как он продолжал складывать пальцы в заклинание, три золотых луча в комнате начали яростно мерцать, переплетаясь и постепенно формируя золотой водоворот, который вращался с грохотом.

Три временных закона также начали переплетаться, постепенно сливаясь, но все еще оставались разделенными и не объединялись.

Хань Ли, увидев это, нахмурился и ускорил заклинание.

Внезапно золотой водоворот ярко вспыхнул, вращение ускорилось, и он начал медленно уменьшаться.

Три временных закона яростно переплетались, и в центре водоворота появились бесчисленные золотые символы, излучающие мощные временные волны.

Однако три временных закона все еще не объединялись и имели тенденцию к взрыву.

Хань Ли, увидев это, быстро прекратил заклинание, и золотой водоворот перестал уменьшаться.

Яростные волны закона постепенно утихли, вернувшись к нормальному состоянию.

Он глубоко вздохнул и покачал головой с горькой улыбкой.

В последние годы он пытался объединить три временных закона различными способами, но каждый раз результат был таким же: он тратил много времени и сил, но все было бесполезно.

Может быть, три временных закона действительно не могут объединиться, или он просто не понимает что-то важное?

Хань Ли молча смотрел на золотой водоворот, и в его глазах вспыхнул огонек. Он махнул рукой.

От его руки вылетели зеленые лучи, и в комнату вонзились тысячи зеленых флагов.

Комната наполнилась зеленым светом, который сформировал толстый зеленый занавес, покрытый сложными символами, выглядевший невероятно прочным.

Его тело засветилось зеленым светом, и на нем появились большие зеленые черепашьи панцири, которые соединились, образуя зеленый доспех, защищающий все его тело — это была кровь Сюань У.

Хань Ли, казалось, все еще считал этого недостаточным и выплюнул несколько защитных артефактов, которые превратились в несколько разноцветных щитов, мгновенно окруживших его.

Закончив все это, он снова сложил пальцы в заклинание и указал на золотой водоворот.

Золотой водоворот снова начал уменьшаться, и из его глубины вырвались яркие золотые лучи. Три временных закона снова яростно переплетались, создавая взрывную тенденцию.

Хань Ли фыркнул и не прекратил заклинание, а, наоборот, ускорил его.

Золотой водоворот вращался с невероятной скоростью, его центр светился так ярко, что было невозможно смотреть, и в нем бурлили бесчисленные золотые символы.

В следующий момент, из центра водоворота исходила ужасающая аура, готовая взорваться в любой момент.

Хань Ли прищурился и снова сложил пальцы в заклинание.

Бум! Золотой водоворот дрогнул и снова уменьшился вдвое.

Символы в центре водоворота также уменьшились, и бурлящие золотые символы, подобные пороховой бочке, готовы были взорваться.

Но в этот момент произошло нечто неожиданное!

Яростно вращающиеся золотые символы внезапно схлопнулись внутрь, быстро уменьшаясь и превращаясь в сверкающий золотой круг. Внешний золотой водоворот также стремительно втянулся в этот круг.

Все золотые лучи в огромной комнате исчезли, оставив лишь маленький золотой круг, мерцающий слабым золотым светом и парящий в воздухе.

Эта сцена полностью ошеломила Хань Ли, его глаза расширились от удивления, а на лице появилась тень радости.

Однако золотой круг оказался нестабильным: через мгновение он начал сильно дрожать, и на его поверхности появились трещины, грозящие разрушением.

Из золотого круга исходила мощная волна временного закона, которая при соприкосновении с зеленым световым занавесом в комнате мгновенно разрушила его, делая его все более тонким и хрупким.

Хань Ли нахмурился, понимая, что другие защитные барьеры в его пещере также не смогут противостоять этой силе. Если кто-то заметит происходящее, это может привести к серьезным последствиям.

Он собирался использовать магию, чтобы подавить эту волну временного закона, но в этот момент произошло нечто неожиданное.

Из его одежды вылетел светящийся зеленый шар и завис в воздухе — это был сосуд Чжан Тянь. Отверстие сосуда было направлено на золотой круг.

Сосуд внезапно засиял ярким зеленым светом, как зеленое солнце, и из него вырвалась мощная сила притяжения, которая мгновенно втянула золотой круг внутрь.

С исчезновением золотого круга мощная волна временного закона также исчезла, и зеленый световой занавес перестал разрушаться.

Сосуд Чжан Тянь быстро увеличился в размерах, и внутри него появились бесчисленные зеленые символы, которые слились в зеленое облако, бурлящее и переливающееся.

Из зеленого облака исходила сильная волна закона, заставляя окружающее пространство колебаться и создавать видимые волны.

Хань Ли был ошеломлен этим зрелищем. В этот момент в центре Колеса Истинного Слова внезапно открылся золотой вертикальный глаз, из которого вылетела золотая кристаллическая нить и исчезла в сосуде Чжан Тянь.

Зеленое облако внутри сосуда вспыхнуло ярким светом и превратилось в мощный зеленый луч, который пронзил пространство перед собой.

Громыхание раздалось вокруг, и пространство раскололось, выпуская потоки кристаллического света, которые слились в кристаллическую стену. На стене мелькали различные образы, создавая впечатление хаоса.

Хань Ли был разочарован, думая, что это очередное проявление духовного перемещения, как и раньше.

В этот момент на сосуде Чжан Тянь появились два маленьких черных глаза, которые смотрели на Хань Ли с выражением, похожим на человеческое.

В его сознании прозвучал туманный голос:

«Наконец-то дошло до этого…»

Глава 607: Таинственная река

Глава 607: Затаиться

В нескольких тысячах ли к югу от горного хребта Фуюнь возвышается город Цзюй Цюань, самый крупный и процветающий город в северной части Черногорской области. В отличие от многих городов Северной Ханьской области, где преобладают обычные люди, Цзюй Цюань населен в основном могущественными семействами и сектами, а также множеством даосов.

Возможно, именно по этой причине Небесный Дворец установил строгие правила для этого города. Цзюй Цюань разделен на внешний и внутренний город. Внешний город открыт для всех даосов, тогда как внутренний город доступен только для тех, кто достиг уровня Истинного Бессмертного или является местным даосом, зарегистрированным в одной из сект Черногорской области. Даже местные отшельники не могут войти во внутренний город. Только те, кто достиг уровня Тай И Юй Сянь, могут свободно перемещаться по внутреннему городу без ограничений.

Говорят, что во внутреннем городе Цзюй Цюань постоянно находится инспектор из Небесного Дворца, чья сила неизмерима и который является опорой всей Черногорской области.

На самом деле, более ста лет назад, когда Хань Ли впервые прибыл в Черногорскую область, он не остановился в долине Е Хэ, а направился прямо в Цзюй Цюань. У входа в город, на площади, он увидел платформу под названием «Цзе Сянь Бан».

На этой платформе висел список длиной в тысячу чжанов, на котором были изображены различные фигуры: люди, демоны и другие существа. Под каждым изображением были указаны их преступления и награды за их поимку. Просматривая список, Хань Ли обнаружил несколько знакомых лиц, включая Бай Ли Яня, Ху Янь Дао Жэня и Цзюй Саня.

Цзюй Сань занимал более высокое положение, чем Бай Ли Янь, но его имя было указано как Гань Цзю Чжэнь, а изображение было скрыто под красной маской зверя. Когда Хань Ли дошел до конца списка, он увидел еще одно знакомое лицо — свое собственное.

На изображении он был одет в зеленый халат, держал меч в одной руке и делал выпад вперед. Хотя лицо было слегка изменено, оно все равно было узнаваемо. Под изображением была надпись:

«Ли Фэйюй, практикует запретные искусства, участвует в заговоре против важных чиновников Небесного Дворца. Награда — пять тысяч сянь юань, живым или мертвым.»

Увидев это, Хань Ли нахмурился, но не из-за того, что его разыскивали, а из-за того, что награда за его поимку была всего пять тысяч сянь юань, тогда как за Цзюй Саня предлагали сто тысяч.

Он вспомнил, как убил Тао Юя, но после убийства Гун Шу Цзяня в Бин Ханьском дворце его награда должна была быть выше. Ведь Гун Шу Цзянь был инспектором уровня Тай И.

Подумав об этом, Хань Ли снова посмотрел на объявление о розыске Гань Цзю Чжэня и понял, что Небесный Дворец, вероятно, считает, что смерть Гун Шу Цзяня была делом рук Гань Цзю Чжэня и Мо Юя, а он сам был лишь соучастником.

Хань Ли планировал немедленно покинуть город, но после наблюдений он понял, что в Цзюй Цюань так много даосов, что никто не обращает внимания на «Цзе Сянь Бан». Большинство людей в городе уже знали о тех, кто находится в розыске, и не тратили время на просмотр списка.

Кроме того, те, кто попадал в список, обычно были опасными противниками. Поэтому Хань Ли решил остаться в Цзюй Цюань и попытаться найти способ избавиться от скверны. Однако, не найдя решения и учитывая особые обстоятельства с Мо Гуаном, он решил переехать в более подходящую долину Е Хэ, где и обосновался.

Когда фигура Жэ Хуо Сянь Цзуня исчезла, оставшиеся несколько человек улыбнулись.

«Друг Дуань, это дело нельзя решить за один раз, тебе не нужно было так поступать и огорчать Жэ Хуо Дао Жэня,» сказал Хань Ли с улыбкой.

«Ничего страшного, игра в го — это часть культивации духа. Сейчас я потерял интерес, и Жэ Хуо Дао Жэнь, вероятно, это понял. Кроме того, я запомнил позицию на доске и могу проанализировать ее позже, чтобы продолжить игру,» ответил Дуань Ю Цзай, махнув рукой.

С этими словами он взмахнул рукавом, и угольный свет окутал доску и чаши с фигурами, которые исчезли.

«Хе-хе, друг Ли, ты говорил, что собираешься сварить несколько кувшинов огненного вина. Не знаю…» — начал Цзин Ян Шан Жэнь, подходя ближе с улыбкой.

«Огненное вино не такое сложное, как твое зеленое вино. Конечно, оно уже готово,» ответил Хань Ли смеясь.

«Это зеленое вино еще не совсем готово, ему нужно еще несколько тысяч лет выдержки. Если выпить его сейчас, это будет расточительством,» сказал Цзин Ян Шан Жэнь, немного смущенно.

«Ха-ха, я знаю, что друг Цзин Ян не такой скупой человек,» сказал Хань Ли, смеясь.

С этими словами он махнул рукой, и свет окутал земляной кувшин с вином, который оказался у ног Цзин Ян Шан Жэня.

Цзин Ян Шан Жэнь радостно поднял кувшин, открыл его и легко вдохнул аромат. Его лицо тут же наполнилось восторгом:

«Отличное вино!»

Затем он с некоторым сомнением спросил: «Это вино выглядит так, будто оно выдерживалось несколько сотен лет. Не похоже, что его только что сварили.»

«Для друзей нужно подавать только лучшее. Это вино я берег долгое время, сегодня у вас есть возможность его попробовать,» ответил Хань Ли с улыбкой.

Дуань Ю Цзай и Юй Цзы Ци не были большими любителями вина, но они наслаждались компанией друг друга и пили с удовольствием.

Когда солнце начало садиться, Хань Ли, уставший, попрощался и вернулся в свою пещеру.

В глубине бамбукового леса, в скале была вырезана пещера, расположенная далеко от других пещер. Вход в пещеру был закрыт, и на нем мерцал зеленый свет, похожий на воду. По обе стороны от входа стояли два золотых стража — его дао-солдаты.

Эти дао-солдаты выглядели иначе, чем раньше: они стали выше, их тела были покрыты спиральными узорами, и они излучали вдвое больше энергии. Их глаза светились духовным светом, и они казались более живыми. Увидев Хань Ли, они поклонились.

Хань Ли не обратил на них внимания, открыл вход в пещеру и вошел внутрь. За ним вход закрылся, и зеленый свет снова замерцал.

Пещера была небольшой, в центре находился большой зал, а по сторонам — несколько комнат. Хань Ли посмотрел на две закрытые комнаты слева. В одной из них находился Мо Гуан, а в другой — Сяо Дао Жэнь, оба они были в затворничестве.

Мо Гуан, хотя и использовал Юй Юань Дань для маскировки скверны, все же находился в теле настоящего серого бессмертного, и это вызывало подозрения, особенно когда он находился в городе. Поэтому, прибыв в долину Е Хэ, он не покидал пещеру.

Сяо Дао Жэнь, с тех пор как прибыл в Черногорскую область, по неизвестной причине также начал затворничество и редко появлялся наружу.

Хань Ли отвел взгляд и направился в свою комнату для медитации. Он сел, скрестив ноги, и уставился в пустоту, погруженный в размышления.

Если бы не его сила, приближающаяся к уровню Тайи, защита временных законов и помощь Мо Гуана, серого бессмертного, способного на короткое время проявлять силу Тайи, исход был бы непредсказуем.

Однажды его преследовали несколько стайных зверей Тайи целых три года. Эти звери передвигались с невероятной скоростью, превосходящей зеленую летающую колесницу Хань Ли на полной мощности. Кроме того, они умели использовать магию перемещения, подобную молниеносному печатьу. Почему они так упорно преследовали Хань Ли, оставалось загадкой.

Хань Ли испробовал все свои способности, но не смог избавиться от преследователей. В конце концов, ему пришлось вступить в сражение. Вместе с Мо Гуаном они убили двух вожаков стаи, и только тогда остальные звери отступили. Однако сам Хань Ли был сильно ослаблен и потратил несколько лет на восстановление сил.

В другой раз он случайно попал в опасную вулканическую зону и оказался запертым в естественно образовавшемся огненном убежище. Ему потребовалось более десяти лет, чтобы сбежать, используя способность Пламенного Феникса поглощать огонь.

Путь был полон опасностей, но и прибыль была значительной. Помимо ценных материалов, собранных в диких землях, Хань Ли также проник в несколько племен и тайно изучил их секретные техники и методы, что принесло ему немалую пользу.

Даоские солдаты у дверей были результатом переработки секретных техник, которые он узнал от одного из племен.

В обычных обстоятельствах такие достижения принесли бы Хань Ли огромную радость. Однако сейчас все его мысли были сосредоточены на предстоящем свержении, и у него не было времени думать о чем-то другом.

Он сидел неподвижно, затем внезапно начал складывать пальцы в мудры.

«Бум!»

Перед Хань Ли засияли круги яркого золотого света, сходящиеся в одном месте.

Золотой свет вспыхнул, и несколько лучей света сконденсировались в золотую нефритовую бутылку — Светлую Бутылку Времени.

Бутылка выглядела значительно больше, чем раньше, почти материальной, с сотнями временных узоров, мерцающих на её поверхности. Золотые радуги окружали бутылку, излучая сильное временное заклинание.

В последние годы он также попытался использовать опыт Колеса Истинного Слова, чтобы увеличить количество временных узоров на Светлой Бутылке Времени с помощью временных кристаллов, сконденсированных в Небесной Бутылке. Как он и предполагал, это сработало.

Хань Ли некоторое время разглядывал Светлую Бутылку Времени, затем отложил её в сторону и снова начал складывать пальцы в мудры.

Из его тела начали исходить прозрачные золотые лучи, освещая окружающее пространство.

Он произносил заклинания, и его руки чертили в воздухе.

Золотые лучи превратились в золотые песчинки, парящие вокруг. Каждая песчинка излучала слабый кристаллический свет, в котором пульсировали временные волны.

Золотые песчинки быстро увеличивались в количестве, и вскоре образовалась золотая песчаная поверхность размером в несколько десятков метров, покрывающая большую часть тайной комнаты.

Глава 606: Слияние сил Закона Времени

Глава 606: Свободные как облака и дикие как журавли

Человек с черными волосами, играющий в шахматы с Сенцзунем Жэ Хуо, звался Дуань Юйцзай. Он также был местным жителем Черногорного Бессмертного Мира, но не имел поддержки какого-либо клана. Дуань Юйцзай был одиноким отшельником, который, преодолевая трудности, достиг уровня начальной стадии Золотого Бессмертного. Устав от ранних лет, полных сражений и интриг, он укрылся в этом уединенном месте.

Что касается мужчины, играющего на цитре, и старика в коричневой одежде, то их звали Юй Цзыци и Цзин Ян Шанжэнь соответственно. Они не были местными жителями Черногорного Бессмертного Мира, а прибыли сюда из других бессмертных миров и в конечном итоге остались здесь.

Юй Цзыци имел уровень поздней стадии Истинного Бессмертного, а Цзин Ян Шанжэнь — поздней стадии Золотого Бессмертного. Несмотря на разницу в уровнях, они были самой близкой парой среди четырех человек на камне.

На самом деле, помимо этих четырех человек и Хань Ли, в горном хребте Фуюньшань, состоящем из семидесяти двух долин и тридцати шести ущелий, проживали множество других бессмертных. Большинство из них были одинокими отшельниками и странствующими бессмертными, которые понимали, что их путь к Великому Дао закончен, и поэтому наслаждались жизнью, играя на цитре, играя в шахматы, варили вино и писали стихи, живя легко и свободно.

Со временем этот горный хребет получил другое название — «Гора Свободных Облаков». Долина, где жили четыре человека с камня и Хань Ли, первоначально называлась «Долина Облачных Оленей», но они переименовали её в «Долина Диких Журавлей».

В этой Горе Свободных Облаков всегда существовало странное правило: «Не спрашивай о прошлом, не вмешивайся в конфликты, не беспокойся о внешних помехах». Это означало, что не следует интересоваться прошлым жителей, нельзя нарушать порядок в горах и нельзя допускать внешние силы вмешиваться в местные дела.

Хань Ли узнал об этом правиле от Сенцзуня Жэ Хуо. Говорят, что это правило установил один из отшельников, живших в горном хребте Фуюньшань. Сначала никто не обращал на это внимания, но этот человек обладал ужасающей силой и решимостью. Независимо от того, был ли нарушитель один человек, семья или целый клан, он уничтожал их всех. После этого никто больше не осмеливался нарушать это правило.

Позже появились слухи, что этот человек занимал высокий пост в Небесном Дворе. После его ухода эти правила постепенно стали железным законом Горы Свободных Облаков, и даже управляющий этим местом Бессмертный Дворец закрывал на это глаза.

— В этой Горе Свободных Облаков наслаждаться мирскими удовольствиями — это главное. А я? Даже скрывшись здесь, я не могу найти покой, постоянно закрываясь для медитации и изготовления эликсиров. Это действительно позор для имени «Свободные Облака и Дикие Журавли», — сказал Хань Ли с горькой улыбкой.

— К счастью, ты мастер эликсиров. Если бы не та пилюля Золотой Души, которую ты вовремя дал мне, я бы погиб, когда пытался достичь уровня Золотого Бессмертного, — серьезно сказал Дуань Юйцзай.

— Друг Дуань, не нужно каждый раз так серьезно говорить об этом. Для меня это было всего лишь мелочью. Позже, благодаря твоей рекомендации, я смог поселиться в этой Долине Диких Журавлей. Ты уже отплатил мне, — улыбнулся Хань Ли.

— Спасение жизни — это не мелочь, — сказал Дуань Юйцзай, и в его глазах мелькнуло чувство вины.

Хань Ли знал, что Дуань Юйцзай очень серьезно относится к вопросам долга и чести, поэтому не стал больше уговаривать его.

— Кстати, где Мо Сюэцзы? Почему она сегодня не пришла? — спросил Хань Ли, оглядываясь вокруг.

— Мо Сюэцзы? Она ушла на Утес Чистого Ветра медитировать, — ответил Юй Цзыци.

— Какая медитация? Это просто сидение в оцепенении! Она может сидеть так десять или даже сто лет. В этой Горе Свободных Облаков, где собрались странные люди, это действительно редкость, — презрительно сказал Цзин Ян Шанжэнь.

— Хотя путь к Великому Дао закрыт, это не значит, что нужно тратить время понапрасну. Если культивация не приносит радости, почему бы не наслаждаться мирскими удовольствиями? Ветер, снег, луна, цветы, цитра, шахматы, стихи, вино… все это приносит радость, — с сожалением сказал Юй Цзыци.

— Ветер, снег, луна, цветы — это удовольствия, которые нельзя наслаждаться в одиночку. Тебе нужно помочь, — улыбнулся Хань Ли, поддразнивая Юй Цзыци.

Юй Цзыци улыбнулся, но в душе вздохнул. Мо Сюэцзы была Золотым Бессмертным начальной стадии, а он — всего лишь Истинным Бессмертным поздней стадии. Из-за ограничений своих способностей он, возможно, никогда не сможет преодолеть барьер Золотого Бессмертного, и над ним все еще висела угроза пяти упадков. Как он мог мечтать о том, чтобы стать её спутником?

— Кстати, я слышал, что ты недавно варишь эликсир «Пять Камней». Не мог бы ты продать мне одну пилюлю? — спросил Цзин Ян Шанжэнь, подойдя ближе и улыбаясь.

— Продать? Друг Цзин Ян, не нужно быть таким формальным… — Хань Ли махнул рукой.

Цзин Ян Шанжэнь улыбнулся, но его улыбка замерла, когда он услышал следующие слова Хань Ли:

— С нашими отношениями, зачем покупать? Просто обменяй на бутылку «Зеленого Вина».

Это «Зеленое Вино» было особым напитком, приготовленным Цзин Ян Шанжэнем по древнему рецепту. Оно содержало более ста видов эссенций бессмертных грибов и трав, и его ценность была не ниже, чем у эликсира «Пять Камней».

Все присутствующие, видя, как Цзин Ян Шанжэнь мучается, в душе улыбались.

— Все-таки вино имеет вкус, а пилюли… какой у них вкус? — пробормотал Цзин Ян Шанжэнь, не желая расставаться с своим драгоценным вином.

Хань Ли, видя это, улыбнулся еще шире и внезапно махнул рукой. Четыре луча света пронеслись мимо, и каждый из четырех человек на камне получил по маленькому белому фарфоровому флакону.

— Это… — удивленно спросил Бессмертных Жэ Хуо.

— Это эликсир «Пять Камней», по одной пилюле каждому. Больше у меня нет, — кивнул Хань Ли.

— Друг Хань Ли… — пробормотал Цзин Ян Шанжэнь, его лицо выражало смущение.

Остальные тоже были удивлены, ведь эликсир «Пять Камней» был ценным эликсиром уровня Золотого Бессмертного, который помогал стабилизировать уровень и повышать культивацию. Это не было чем-то, что можно было легко отдать.

— Не спешите удивляться. Дарить вам этот эликсир, я действительно имею намерение попросить вас об услуге, — вздохнул Хань Ли.

Все присутствующие посерьезнели и стали слушать, что он скажет дальше.

— Вы, наверное, заметили, что мое тело излучает необычно сильную сверхъестественную энергию. Я не буду скрывать, что действительно переживаю испытание пяти упадков, и меня мучает сверхъестественная энергия, — медленно сказал Хань Ли, оглядывая всех.

Лица присутствующих не выражали удивления, скорее понимание, как будто они наконец-то получили ответ на давно мучивший их вопрос.

Они знали, что испытание пяти упадков неизбежно и, возможно, непреодолимо, поэтому сочувствовали Хань Ли.

— Недавно я получил рецепт эликсира, который может временно сдерживать сверхъестественную энергию. Однако мне не хватает одного ингредиента — «Темного Кристалла». Я надеюсь, что вы поможете мне его найти, — продолжил Хань Ли.

Рецепт, о котором он говорил, назывался «Эликсир Очищения Сверхъестественной Энергии». Это был секретный рецепт, полученный через Альянс Безграничности. Его действие заключалось не в временном подавлении сверхъестественной энергии, а в её очищении, что помогало Золотым Бессмертным преодолеть испытание сверхъестественной энергии. Однако это было лишь слухом, так как этот эликсир был настолько редким, что его эффект не был широко подтвержден.

Для приготовления этого эликсира требовались два ключевых ингредиента. Один из них был тем самым странным растением, которое Хань Ли когда-то собрал в долине сверхъестественной энергии. Позже он узнал, что это растение называлось «Трава Горечи» и росло в местах с высокой концентрацией сверхъестественной энергии, требуя десятки тысяч лет для своего роста. Это было одной из причин, по которой эликсир был таким редким.

Все трое, включая Цзин Ян Шань Жэня, выглядели озадаченными и заявили, что никогда не слышали о таком материале. Только Бессмертных Жэ Хуо, подумав, сказал: «Друг Ли, возможно, вы говорите о легендарном ‘Камне Цветочного Сердца’?»

«Верно. Друг Жэ Хуо, возможно, вы видели его?» — Хань Ли поднял бровь и поспешно спросил.

«Такой редкий материал мне не довелось видеть, но я слышал, что несколько сотен лет назад он появлялся в ‘Башне Юй Кунь’ в городе Цзю Э.» — Бессмертных Жэ Хуо покачал головой.

«Что такое этот Секретный Кристалл Цзы? Почему вы говорите о нем как о чем-то таком таинственном и редком?» — с любопытством спросил Цзин Ян Шань Жэнь.

«Секретный Кристалл Цзы — это редкий духовный камень, основной материал для изготовления многих лекарств уровня Тай И. Он растет как растение, обычно одиночно, и только через десятки тысяч лет цветет. После того как цветок распускается, в его сердцевине образуется маленький кристалл, который и является Секретным Кристаллом Цзы,» — объяснил Бессмертных Жэ Хуо.

«Если только его не потревожат внешние силы, этот цветок не увянет, кристалл будет продолжать расти, и чем старше он становится, тем более концентрированной будет его духовная сила и лечебные свойства. Но стоит ему потревожить, кристалл отпадет, лепестки увянут, растение засохнет, а корни превратятся в пепел. Из-за того, что он растет в труднодоступных местах, его запасы на рынке крайне ограничены, и он считается бесценным,» — добавил Хань Ли.

«Такой редкий… Похоже, друг Ли, ваш план с пятью камнями может провалиться,» — Цзин Ян Шань Жэнь цокнул языком и покачал головой.

«Друг Ли, не волнуйтесь. Хотя я замкнут, у меня есть несколько старых друзей, среди которых есть те, кто занимается торговлей духовными травами и материалами. Я обязательно попрошу их помочь в поисках,» — серьезно сказал Дуань Ю Чжай.

«Спасибо,» — Хань Ли слегка поклонился.

«На меня особо не рассчитывайте, но Жэ Хуо может свободно входить и выходить из внутреннего города Цзю Э. Возможно, он сможет разузнать что-нибудь. Кто знает, может, Камень Цветочного Сердца снова появится в Башне Юй Кунь,» — сказал Цзин Ян Шань Жэнь, разведя руками.

«Друг Ли, не волнуйтесь. Как только я закончу эту партию, я вернусь в Цзю Э,» — сказал Бессмертных Жэ Хуо.

Едва он закончил говорить, на доске раздались два четких звука, и две белые фигуры упали на доску.

«Я сдаюсь,» — четко сказал Дуань Ю Чжай.

«Ты… Ладно, ладно, я сейчас же вернусь в Цзю Э,» — Бессмертных Жэ Хуо покачал головой, попрощался с остальными и, превратившись в светящийся поток, устремился на юг.

Глава 605: Ведение сдержанной деятельности

Глава 605: Игра в шахматы

— Хорошо, раз ты так настаиваешь, то пусть будет по-твоему. В конце концов, нет пира, который длится вечно, — вздохнул Хань Ли.

Цзинь Тун поклонился Хань Ли и собрался уходить.

— Подожди, возьми это, — окликнул его Хань Ли, доставая из рукава браслет с выгравированным узором феникса и бросив его Цзинь Туну.

Цзинь Тун машинально поймал браслет.

— Внутри есть карта этого дикого края, а также несколько духовных сокровищ и камней сенцзы. Этого должно хватить на некоторое время. Кроме того, там есть несколько масок Безвечного Союза. Если тебе понадобится помощь, сразу дай мне знать, — спокойно сказал Хань Ли.

К Цзинь Туну он испытывал сложные чувства, словно к боевому товарищу и одновременно к дочери, которую он воспитывал с детства.

Цзинь Тун посмотрел на браслет с узором феникса, в его глазах мелькнуло сложное выражение. Он не отказался, молча надел браслет на левую руку.

— Старший, я пойду с тобой, — вдруг сказал Пи Сюэ, прыгнув к Цзинь Туну.

— Пи Сюэ? — удивился Цзинь Тун.

— Старший, ты обещал взять меня в ученики, не отказывайся, — сказал Пи Сюэ, потираясь головой о Цзинь Туна.

— Пусть Пи Сюэ идет с тобой, — сказал Хань Ли, приподняв бровь. — Если ты встретишь другого могущественного барсука, он сможет спрятаться в его теле.

— Хорошо, я возьму тебя с собой, — сказал Цзинь Тун, подумав и погладив Пи Сюэ по голове. — Но ты должен быстро повысить свою силу. Если будешь мешать, я сразу тебя прогоню.

Пи Сюэ радостно закивал головой.

— Кстати, я как-то читал в одной книге, что в Золотом Источнике Сенцзы когда-то появлялся барсук. Его сила неизвестна. Хотя это было давно, возможно, он все еще там. Если ты не найдешь других следов, можешь попробовать поискать там, — сказал Хань Ли после недолгого размышления.

— Золотой Источник Сенцзы… Я понял, спасибо, дядя. Береги себя, — кивнул Цзинь Тун.

Он глубоко посмотрел на Хань Ли, затем превратился в золотую радугу и улетел, унося с собой Пи Сюэ. В мгновение ока они исчезли за горизонтом.

Хань Ли смотрел, как они исчезают, и только через некоторое время отвел взгляд.

— Нам тоже пора, — сказал он, вернув себе спокойствие.

Вскоре зеленая радуга взмыла в небо и устремилась вдаль.

Через мгновение в небе появились две едва различимые фигуры — это были Цзинь Тун и Пи Сюэ.

— Дядя, я не хочу быть обузой для тебя, но то, что мне предстоит, ты не можешь себе представить… Этот раз мы с трудом избежали опасности, и я не хочу больше быть для тебя обузой, — пробормотал Цзинь Тун, глядя на исчезающий зеленый след.

— Старший, зачем ты так? Хотя я недавно с тобой, но мое чувство подсказывает, что ты человек удачливый и не боишься трудностей, — сказал Пи Сюэ.

— Ты считаешь меня обузой? — резко спросил Цзинь Тун, повернувшись к Пи Сюэ.

— Нет… нет… Я хотел сказать, что ты, старший, мудрый и могущественный, и тебе не нужно бояться трудностей, — поспешно поправился Пи Сюэ.

— Хотя я вернул часть своих воспоминаний, многое остается неясным. Но я чувствую, что я не просто жук. Пи Сюэ, раз ты называешь меня старшим, я не буду тебя обижать. Если ты будешь хорошо помогать мне, в будущем ты сможешь есть все, что захочешь, — вздохнул Цзинь Тун.

— Старший, не волнуйся, я буду следовать за тобой и помогать тебе. Ты скажешь, что есть, и я буду это есть! — серьезно сказал Пи Сюэ, выпрямившись.

— Ты слишком много времени провел с Мо Гуаном, научился только лести. Пойдем, по карте до Золотого Источника Сенцзы не близко, — сказал Цзинь Тун, повернувшись и улетев.

— Старший, подожди меня… Кстати, насчет Мо Гуана… — Пи Сюэ поспешил следом.

Северная часть Черной Горы Сенцзы.

В глубокой долине, покрытой густым бамбуком, текла кристально чистая река. В бамбуковых зарослях поднимался дымок, и слышались переливчатые трели птиц. Иногда можно было увидеть белоснежных оленей с узорами на спине.

В центре долины река делала крутой поворот, и вода замедлялась, образуя глубокий зеленый пруд. Рядом с прудом на большом камне сидел мужчина в зеленой одежде, играя на древней цитре. Его лицо было красивым и спокойным, а длинные черные волосы ниспадали на спину. Его тонкие белые пальцы перебирали струны, издавая мелодичные звуки, похожие на журчание ручья.

Неподалеку сидели два старика — один с черными волосами, другой с белыми. Между ними стояла шахматная доска, и они по очереди делали ходы. Черноволосый старик был аккуратно одет, его волосы были завязаны в тугой узел, и он выглядел как острый меч. Беловолосый старик, наоборот, был неряшливо одет, его волосы были растрепаны, и он выглядел сонным и ленивым.

Черноволосый старик играл белыми фигурами, его ходы были решительными и быстрыми, каждый ход сопровождался громким стуком фигуры о доску. Беловолосый старик играл черными фигурами, его ходы были медленными и обдуманными, он не спешил и делал ходы мягко и тихо.

Черноволосый старик, казалось, привык к такому стилю игры и не торопил соперника. После каждого хода он закрывал глаза и обдумывал следующие шаги.

— Жаркий Огонь, твоя медлительность действительно утомляет. Если бы я не знал тебя, я бы подумал, что ты — тысячелетняя черепаха, превратившаяся в человека, — сказал наблюдавший за игрой старик в коричневой одежде, сделав большой глоток вина.

— Ты, старый пьяница, зачем вмешиваешься? Дуань не говорит ничего, а ты лезешь со своими комментариями. Иди, пей свое пойло! — отмахнулся беловолосый старик, не глядя на него.

— В прошлый раз, когда ты играл с Лу Гуаньцзы из долины Ян, ты играл тридцать лет. В конце концов, он не выдержал и сдался, — продолжил коричневолосый старик.

— Лу Гуаньцзы услышал, что в долине Цайфэн появилась красавица-сенцзы, и не смог усидеть на месте. Иначе игра могла бы продолжаться еще двадцать лет, — перебил его беловолосый старик.

— Красавица? Я сам ходил смотреть, она была так себе, средней красоты. Лу Гуаньцзы просто имеет плохой вкус, — сказал коричневолосый старик, покачав головой.

Беловолосый старик потер подбородок и сосредоточился на игре, не обращая внимания на коричневолосого старика.

Мужчина в синем, игравший на цине, услышав это, прижал обе рума к струнам, и звук резко оборвался.

“Я слышал, что Друг Ли в последние дни занят изготовлением ‘пилюли Пяти Камней’. Несколько дней назад я отправил ему сообщение, но он так и не ответил. Видимо, он все еще в затворничестве,” — сказал он, повернувшись к старику в коричневой одежде.

Едва он закончил говорить, как из глубины бамбуковой рощи появился молодой человек в длинном синем одеянии с бледным лицом. Он медленно шел вдоль берега реки, направляясь к ним.

Этот человек был высоким и имел обычную внешность, не выделяясь особыми чертами. Он был из тех, кто легко теряется в толпе.

Это был ни кто иной, как Хань Ли, который надел маску из Дворца Лунь Хуэй и изменил свою внешность.

С тех пор, как он расстался с Цзинь Сунь и Сяо Бай в диких землях, прошло уже более четырехсот лет.

Хань Ли жил в этих горах Фуюнь уже почти двести лет.

“Эй, Друг Ли, ты наконец-то пришел… Иди сюда, выпьем по паре чашек,” — воскликнул старик в коричневой одежде, вставая с земли.

Два старика, игравшие в шахматы, также прекратили игру и встали, оставив фигуры в коробке. Только мужчина в синем, игравший на цине, остался сидеть на земле, но тоже улыбнулся, глядя на Хань Ли.

Хань Ли улыбнулся, и его шаги стали размытыми. Он оставил за собой череду следов на берегу реки, а его фигура уже стояла на большом плоском камне.

“Друг Жэ Хуо, Друг Цзин Ян, Друг Дуань, Друг Цзы Ци… В последнее время я был занят изготовлением пилюль и пропустил ваши приглашения. Прошу прощения,” — сказал Хань Ли, по очереди приветствуя каждого из четырех человек на камне.

“Ничего страшного, ты все-таки алхимик, и изготовление пилюль — это твоя основная работа. Не то что мы, старики, которые целыми днями бездельничаем и занимаемся мирскими удовольствиями,” — ответил старик с белыми волосами, известный как Бессмертных Жэ Хуо, махнув рукой.

Он был старшим наставником среднего уровня из местного сектора Хэй Шань, но из-за своей лени не хотел заниматься делами секты. Поэтому он передал все обязанности своему собрату и удалился в эти горы, чтобы наслаждаться покоем. Несмотря на его неряшливую внешность, он был самым сильным из четырех человек на камне, достигнув поздней стадии уровня Цзинь Сянь.