Глава 574: Ближе к пределу

Глава 574: Сжигание Источника

“Всем присутствующим, что вы думаете о внезапном нападении насекомых на лагерь племени Ху Ши?” — спросил Нуо Цин Линь, оглядывая собравшихся.

“Мы потратили десятилетия, собрав элитные войска сотен племен в ущелье Аньсин, но после неудачного наступления бросили армию насекомых и направились к долине Хунло, что нелогично…” — задумчиво произнес Улу, потирая голову.

“Это действительно странно и не соответствует обычному поведению насекомых…” — добавил Мань Линь.

Все начали обсуждать, но так и не пришли к единому мнению. Нуо Ифань, стоявшая в стороне, молчала, словно погруженная в размышления.

“Старейшина Ли был в ущелье Аньсин, когда насекомые атаковали племя Юй Чэнь, а когда он покинул ущелье, насекомые напали на племя Ху Ши… Может ли быть связь между этими событиями?” — подумала она.

Она вспомнила, что когда они впервые встретили Старейшину Ли, рядом с ним был странный золотой жук, чья аура была похожа на ауру насекомых. Тогда она не придала этому значения, но теперь начала подозревать, что здесь может быть связь.

По легенде, некоторые виды насекомых любят поедать своих сородичей. Может быть, насекомые напали на ущелье Аньсин из-за золотого жука, который был с Старейшиным Ли?

Эта мысль потрясла Нуо Ифань. Это означало, что все происшествия в ущелье Аньсин были вызваны ее действиями… Ее лицо побледнело, и она опустила голову, не решаясь высказать свои подозрения.

Она боялась не столько наказания, сколько недовольства других племен, что могло привести к серьезным последствиям для племени Юй Чэнь.

Прошло несколько месяцев.

После битвы в долине Хунло, несмотря на тяжелые ранения, Тайи Цзинь продолжал преследовать Цзинь Тун, хотя и с меньшей интенсивностью. Хань Ли наслаждался относительным спокойствием, но знал, что это временно.

По мере продвижения в глубь дикой местности, окружающая среда становилась все более сложной. Здесь обитали существа, подобные песчаным зверям и осьминогам, и их было много. Хань Ли, используя свою мощную духовную силу, избегал столкновений с ними.

Однако, несмотря на все усилия, их продвижение замедлилось. Однажды ночью, Сяо Дао Жэнь вел сбежавшую колесницу через обширную равнину. Хань Ли сидел в задней части колесницы, держа в руках черный нефритовый свиток и задумчиво поглаживая его.

Его брови были сдвинуты, и он выглядел обеспокоенным. Вскоре он вздохнул и приложил свиток ко лбу. Этот свиток содержал четвертый уровень методики “Лянь Шэнь Шу”. Хань Ли решил начать его изучение раньше, чтобы иметь больше шансов против Тайи Цзинь.

Пока Хань Ли медитировал, Цзинь Тун сидела на краю колесницы, болтая ногами. Она выглядела серьезной и задумчивой, что было необычно для нее. Преследование Тайи Цзинь явно не было приятным опытом.

Она смотрела на реку, извивающуюся внизу, и вспомнила о кристалле, который все еще был у нее. Она достала его и начала есть, наслаждаясь его вкусом.

Полночь наступила, и луна сияла ярко, освещая все вокруг. Хань Ли был окутан лунным светом, его тело слегка дрожало, а на лбу появился третий глаз, из которого выходили светящиеся нити.

Сяо Дао Жэнь, стоявший впереди, почувствовал странные колебания и обернулся. Он нахмурился, заметив нестабильные духовные волны Хань Ли.

В этот момент Хань Ли открыл глаза и начал тяжело дышать.

“Дядя, что с тобой?” — испуганно спросила Цзинь Тун, подбегая к нему.

“Я в порядке, просто поспешил с тренировкой и чуть не потерял контроль,” — ответил Хань Ли, вытирая пот со лба.

“Слава богу… Ты меня напугал,” — с облегчением сказала Цзинь Тун.

“Есть что-нибудь новое?” — спросил Хань Ли, приходя в себя.

“Он все еще следует за нами, как прилипала…” — начала Цзинь Тун, но вдруг ее лицо помрачнело. “Он приближается!”

“Он догнал нас?” — воскликнул Хань Ли, понимая, что ситуация ухудшилась.

“Сколько дней ему потребуется, чтобы нас догнать?” — мрачно спросил Хань Ли.

“Несколько дней не потребуется. По этой скорости… максимум через несколько часов он нас догонит,” — сказал Цзинь Тун, морща лицо.

“Друг Сяо, отдохни немного, я сам поведу летающую колесницу,” — сказал Хань Ли, повернувшись к Сяо Дао Жэню.

Тот кивнул, не говоря лишних слов, и его фигура мгновенно превратилась в золотой свет, исчезнувший в рукаве Хань Ли.

Хань Ли бросил взгляд на магические кристаллы внутри колесницы и, убедившись, что их пока хватает, снова взял управление на себя. Колесница вспыхнула ярким светом и устремилась вперед.

“Не волнуйся, вернись в живот к маленькому Бай, спрячь свою ауру. Мы попробуем сменить несколько направлений и посмотрим, удастся ли нам его сбросить,” — сказал Хань Ли, обернувшись к Цзинь Туну.

Цзинь Тун кивнул и достал символ духовной брони, собираясь прикрепить его к своему лбу. Но его рука внезапно замерла.

“Он что, сошел с ума? Он сжигает свою основную силу, и его скорость снова увеличилась… Теперь он догонит нас меньше чем за три часа!” — воскликнул он.

“Похоже, его терпение на исходе,” — нахмурился Хань Ли.

С этими словами светящаяся колесница внезапно замедлилась и зависла в воздухе.

“Почему мы остановились, дядя?” — недоумевающе спросил Цзинь Тун.

“Так бежать бесполезно, он все равно нас догонит,” — сказал Хань Ли, глядя на глубокую ночную тьму.

“Но твои временные метки еще не полностью восстановлены. Мы не сможем с ним сражаться,” — удивился Цзинь Тун.

“Кто говорил о сражении? Просто попробуем другой способ побега. Прикрепи символ духовной брони и вернись в живот к маленькому Бай,” — сказал Хань Ли, выдавив улыбку.

Цзинь Тун кивнул и прикрепил символ к своему лбу. Хань Ли тут же вызвал белого нефритового пиявака, который проглотил превратившегося в золотого жука Цзинь Туна.

Спрятав пиявака, Хань Ли нахмурился и пробормотал: “Он приближается очень быстро…”

Теперь, когда Цзинь Тун больше не чувствовал присутствия, пожирающий металл бессмертный уже вошел в радиус восприятия Хань Ли. Расстояние между ними сократилось.

Хань Ли махнул рукой, спрятав светящуюся колесницу, и сосредоточился. Его глаза засветились серебристыми молниями, а руки начали быстро двигаться, выполняя заклинание.

Вскоре вокруг него засверкали серебристые дуги, которые начали переплетаться и расширяться, формируя серебристый молниевый печать. С громким гулом печать вспыхнул ярким светом, и фигура Хань Ли исчезла.

Глава 573: Интенсивное преследование

Глава 573: Перенаправление беды на восток

“Кровью своей сжигаю тело свое, молю о ниспослании духа, да снизойдет великий дух Девяти Душ!”

Когда Верховный Жрец вонзил свой посох в свою грудь, оставшиеся члены племени Ху Ши также произнесли те же слова, вонзив свои когти в свои груди. Алая кровь хлынула из ран, быстро распространяясь и пропитывая весь алтарь.

Посох торчал из груди Верховного Жреца, его жизненная сила быстро угасала, словно посох поглощал её. Только его глаза становились всё ярче и ярче.

По мере того как он продолжал произносить заклинания, алтарь, пропитанный кровью, начал светиться тёмно-красным светом.

Вскоре этот свет начал стремительно расти, превращаясь в тёмно-красный столб света высотой в тысячу чжан.

Внутри столба света появился огромный силуэт зверя, который постепенно материализовался в тёмно-красном свете. Это был огромный, как гора, дух с девятью львиными головами на шее — древний дух Ху Ши.

Этот лев был покрыт тёмно-фиолетовой шерстью, а его грива сверкала фиолетовым светом, как водоросли, колыхающиеся на ветру, напоминая тёмно-фиолетовое пламя.

“Рррр…”

Этот дух по имени Девять Душ, окинув взглядом ущелье и увидев жалкое состояние своего племени, издал яростный рёв из всех девяти пастей.

Его рёв был полон гнева и ненависти, что свидетельствовало о его крайнем возмущении.

В отличие от других племён, поклоняющихся духам, племя Ху Ши действительно несло в себе кровь этого духа. Поэтому их связь с ним была особенно тесной, можно сказать, что они были его потомками.

“Бесстыжий дух насекомых, ты ищешь смерти…” — взревел Девять Душ, и его центральная голова внезапно раскрыла пасть.

Из неё появилась невидимая сила, которая начала притягивать кровь племени Ху Ши, рассеянную по всей земле. Кровь начала стекаться к его пасти.

В то же время, несколько алтарей в ущелье начали работать сами по себе, без вмешательства людей. Тотемные символы на них засветились, и из них поднялись фиолетовые огни, напоминающие костры.

Из этих огней начали исходить фиолетовые искры, которые вместе с кровью стекались в пасть Девяти Душ.

Девять Душ издавал низкий рёв, его мышцы начали набухать, а на теле появились тёмно-красные чешуйки. Грива удлинилась вдвое, и его аура стала сопоставима с аурой среднего уровня Тай И.

На дне реки в ущелье Хань Ли почувствовал изменение ауры и удивлённо пробормотал:

“Это племя Ху Ши действительно интересно. Их отношения с духом отличаются от других племён, напоминая систему предков с Чёрного Ветряного Острова. Благодаря кровной связи и силе молитв, заключённой в алтарях, этот дух, возможно, сможет сразиться с тем духом пожирателя золота.”

“Настолько силён?” — с сомнением спросил Цзинь Тун.

“Не говоря уже о кровной связи, никто не знает, сколько силы молитв накопилось в этих алтарях. Конечно, он не сможет победить, но посмотрим, насколько он сможет продержаться,” — медленно сказал Хань Ли.

Услышав это, Цзинь Тун внезапно загорелся желанием посмотреть на битву, что вызвало у Хань Ли улыбку.

“Пойдём,” — сказал он, хлопнув Цзинь Туна по голове.

Цзинь Тун на мгновение замер, затем достал символ духовной брони и прикрепил его ко лбу.

Хань Ли также вызвал Белого Нефритового Пи Яо, который проглотил Цзинь Туна, превратившегося в золотого жука.

Мгновение спустя, вода в ущелье взорвалась, и нефритовая колесница вырвалась на поверхность, превратившись в зелёный свет и исчезнув.

Вне ущелья дух пожирателя золота почувствовал, что аура Цзинь Туна снова исчезла, и, подняв глаза к небу, его зрачки сверкнули золотым светом. Он расправил крылья, готовый преследовать.

В этот момент перед ним вспыхнул тёмно-фиолетовый свет, и на него обрушилось море фиолетового огня, преградив ему путь.

Дух пожирателя золота обернулся и увидел, что центральная голова Девяти Душ извергает потоки огня.

Четыре головы слева извергали вихри белого ветра, которые поднимали огонь, создавая гигантские огненные воронки. Четыре головы справа извергали фиолетовые молнии, которые вливались в огненные воронки.

Фиолетовые молнии создавали мощное притяжение, которое связывало воронки, создавая мощный барьер, подобный древнему магическому кругу.

Все, кто попадал в этот барьер, чувствовали, как их тела и души притягиваются и подавляются этой силой, не давая им возможности сбежать. Они могли только оставаться внутри, пока огненные воронки не сомкнутся, сжигая их дотла.

В это время сотни гигантских зверей с телом льва и головой орла вылетели из ущелья и окружили фиолетовое море огня. Они издавали звуковые волны, которые атаковали духа пожирателя золота.

Дух пожирателя золота, видя это, наконец проявил серьёзность. Его крылья задрожали, и от него начали исходить странные волны…

Тёмное Ущелье.

В зале с водопадом восемь вождей племён сидели на стульях из шкур зверей, а остальные вожди мелких племён сидели вокруг них. В центре горел костёр, освещая зал.

“Раны короля зажили, и вы можете быть спокойны,” — сказал Нуо Цин Ли, сидящий на главном месте.

“Выздоровление короля действительно радостное событие, но я не могу понять, почему дух насекомых до сих пор не атаковал нас. Может быть, тот человек действительно нанёс ему серьёзные ранения?” — спросил Цзэ У Ши с сомнением.

“Это маловероятно. Если бы тот человек действительно был так силён, он бы не оставил подделку и не сбежал из Тёмного Ущелья,” — сказал Инь Мэй, окружённый белым дымом.

“Верно. Если бы он был так силён, он бы не боялся сразиться с нами, особенно когда король был ранен,” — согласился Нуо Цин Ли.

“Нуо Цин Ли, до сих пор нет новостей о том человеке?” — внезапно спросил вождь племени Ху Ши, Инь Шэнь.

“Сейчас дух насекомых и зверь насекомых всё ещё находятся в противостоянии, и война может начаться в любой момент. У меня мало людей для поисков, поэтому это займёт время,” — ответил Нуо Цин Ли, глядя на него.

Инь Шэнь, услышав это, выразил недовольство и хотел что-то сказать, но внезапно замер.

Затем он достал кусок белой кости размером с ладонь, проколол палец и капнул кровь на кость.

Кость начала светиться, показывая скрытые символы и тотемные знаки.

Инь Шэнь поднёс кость ко лбу, словно молясь.

Через мгновение его лицо изменилось, и он резко встал, опрокинув стул, который разбился вдребезги.

“Инь Шэнь, что случилось?” — спросил Нуо Цин Ли, зная, что что-то серьёзное произошло.

“Что? Оно возглавило армию и направилось в долину Хун Луо Хэ?” — удивленно спросил Цзэ У Ши.

“Оно в одиночку атаковало долину Хун Луо Хэ. Все, кто остались в нашем племени Ху Ши, кроме стариков, женщин и детей, погибли. Даже Дзю Лин…” — Инь Шэнь сказал это, и его глаза наполнились кровью.

“Теперь понятно, почему армия червей не атаковала нас раньше…” — пробормотал Инь Мэй.

“Значит, сейчас в армии червей, осаждающей ущелье Ань Син, нет Червя Души?” — внезапно спросил вождь племени Е Сяо, Дэн Гуй.

Его слова ясно давали понять, что он надеется на то, что объединенные силы зверей воспользуются этой возможностью и нанесут сокрушительный удар по армии червей.

Инь Шэнь, услышав это, повернулся к Дэн Гую, его глаза были полны гнева. После долгого молчания он наконец заговорил: “Прошу прощения, но племя Ху Ши не сможет участвовать в вашем плане по уничтожению червей…”

“Червь Души напал на долину Хун Луо Хэ, и ситуация там уже ясна. Вождь Инь Шэнь, даже если вы вернетесь сейчас, это мало что изменит. Лучше присоединитесь к нам и помогите отомстить за ваш народ… Я думаю, что все присутствующие здесь согласны со мной, не так ли?” — Дэн Гуй проигнорировал его взгляд и сказал это.

В зале никто не ответил, атмосфера стала напряженной. Хотя все действительно так думали, никто не хотел говорить об этом вслух.

“Произошла такая трагедия, это действительно неожиданно. Вождь Инь Шэнь, вы можете вернуться в долину Хун Луо Хэ и позаботиться о своем племени. Остальные дела армии пока не ваша забота. Если вам понадобится помощь, только скажите, и племя Юй Чэнь обязательно поможет вам,” — сказал Но Цин Линь, вставая и складывая руки на груди, поклонившись ему.

“Дзю Лин сильно ранен и больше не может защищать нас. Мы не сможем быть полезными в армии. Теперь мы вернемся в долину Хун Луо Хэ. Что касается короля…” — Инь Шэнь, услышав это, немного успокоился и поклонился в ответ.

“Вождь Инь Шэнь, не беспокойтесь. Я доложу обо всем Су Лю и королю. Они обязательно поймут,” — заверил Но Цин Линь.

“Спасибо, я вам очень благодарен,” — Инь Шэнь поблагодарил его, хотя его мысли уже были далеко. Он быстро вышел из зала.

После его ухода другие вожди племен связались со своими племенами, чтобы убедиться, что их народы не подверглись атаке Червя Души, и только тогда успокоились.

Глава 572: Надвигающийся кризис

Глава 572: Кровавая бойня

Инь Тун, услышав слова Великого Жреца, едва не поверил своим ушам и замер на месте. Но затем резко повернулся и громко крикнул:

«Быстро! Инь Лян, передай сообщение вождю племени, Инь Фэн, организуй эвакуацию женщин и детей, остальные следуют за мной из долины навстречу врагу!»

«Есть!»

На алтаре, семь-восемь старейшин племени Ху Ши, от трусеня до золотого бессмертного, с серьезными лицами хором ответили.

Под гигантским камнем на дне реки Хань Ли явственно ощущал мощную ауру другого золотого бессмертного, стремительно приближавшегося к ним. Он даже мог почувствовать через эту ауру его сильную ярость.

«Господин, как ты его разозлил? Почему я тоже чувствую его нестабильную ауру, словно он испытывает неудержимую ярость?» — спросил Хань Ли через мысленную связь.

«Я просто спросил его, каково это видеть что-то и не иметь возможности это съесть,» — ответил Господин с улыбкой.

«Ты можешь напрямую общаться с ним?» — удивился Хань Ли.

«На большом расстоянии можно только чувствовать, но на таком близком расстоянии, через что-то вроде мысленной связи, можно общаться. Я не знаю, как это объяснить, но ты знаешь, что между нами как будто связана невидимая нить, и мы не можем избавиться друг от друга,» — сказал Господин с беспомощным видом.

Хань Ли хотел сказать что-то еще, но вдруг раздался оглушительный грохот, и мощная ударная волна прокатилась по реке, подняв мутные волны и сильные подводные течения.

В это время гигантский трехпролетный каменный мост у входа в долину Хун Ло разрушился пополам, и на его обломках стояли полные ярости воины племени Ху Ши.

Это были все силы племени, оставшиеся после отправки стариков, женщин и детей в безопасное место и отправки основной армии в Темную Звездную Долину. Их число не превышало четырех-пяти тысяч.

«Как смеет главный вождь племени насекомых не вступить в открытый бой с нашим союзом зверей, а вместо этого напасть на наше племя Ху Ши?» — крикнул Инь Тун, паря в воздухе над разрушенным мостом.

На расстоянии нескольких тысяч чжан от него, гигантский золотой бессмертный, сияющий золотым светом, взмахнул крыльями, издавая оглушительный звук.

Он полностью игнорировал вопросы старейшин племени Ху Ши, его ледяные глаза сканировали долину, и вдруг он громко крикнул: «Выходи…»

Его голос был как гром, эхом разносившийся по долине, заставляя трещины на мосту быстро расширяться, и камни падали вниз, а река под ним бурлила.

«Кого ты ищешь?» — спросил Инь Тун, стараясь удержать равновесие, его лицо выражало сомнение.

Золотой бессмертный, казалось, не слышал его, взмахнул крыльями и, как золотая гора, устремился к входу в долину.

«Какой-то жук, как ты смеешь так оскорблять нас!»

«Воины племени Ху Ши могут быть убиты, но не оскорблены!»

Инь Тун и другие, увидев это, изменились в лице и хором крикнули.

Однако золотой бессмертный, казалось, не замечал их, его тело сияло золотым светом, и он стремительно устремился к входу в долину.

Воины племени Ху Ши на разрушенном мосту отступили назад, в глубь долины.

В это время из глубины долины раздался рев, и сотни гигантских львов с орлиными головами, выстроившись в три ряда, парили в воздухе, раскрывая клювы и издавая странные звуки, похожие на плач младенца.

Эти звуки создавали мощные звуковые волны, которые усиливались, проходя через узкий вход в долину, и обрушились на золотого бессмертного.

Хань Ли и Господин, хотя и не были в зоне поражения звуковых волн, все равно почувствовали острую боль в голове и долгое время испытывали головокружение и тошноту.

Хань Ли быстро создал защитный барьер, отделив себя и Господина от реки и окружающего пространства, и только тогда они смогли прийти в себя.

Извилистая долина Хун Ло была широкой внутри, но сужалась у входа, создавая эффект усиления звуковых волн.

Мощные звуковые волны, усиленные долиной, обрушились на золотого бессмертного, и он замер на месте, его глаза покрылись белой дымкой, словно его сознание было разрушено.

«Господин, племя Ху Ши действительно сильно, я чувствую, что его душа получила серьезные повреждения, и он, вероятно, будет в состоянии потери сознания какое-то время. Может, воспользуемся этим и убьем его?» — спросил Господин, его глаза сияли от радости.

Хань Ли задумался на мгновение, затем ответил:

«Эти мощные звуковые волны действительно могут повредить душу, но больше повреждают тело. С моей сильной душой, я могу быть затронут, но не потеряю сознание дольше, чем на три вдоха. Но посмотри на него, он выглядит так, будто полностью потерял сознание. Это правда или ложь?»

«Господин, ты думаешь, он притворяется, чтобы заманить нас?» — удивленно спросил Господин.

«Правда это или нет, скоро кто-то поможет нам это проверить,» — спокойно ответил Хань Ли.

Инь Тун, наблюдая за золотым бессмертным, немного поколебался, затем решительно приказал: «Воспользуемся этим шансом и уничтожим этого врага.»

Великий Жрец, парящий над входом в долину, разрезал ладонь, и его кровь стекла на жезл, который он держал в руке. Он начал читать заклинания на языке истинных духов, и вся долина наполнилась странной аурой, покрытой легким красным туманом.

В тумане глаза воинов племени Ху Ши стали красными, и на их лицах появились темно-красные символы, изображающие льва.

С этими символами тела воинов начали расти, превращаясь в гигантов высотой в десятки чжанов, их головы стали похожи на львиные.

«Убить…»

С криками ярости воины племени Ху Ши бросились на золотого бессмертного, окружив его и атакуя его тело.

Их когти царапали его золотую кожу, но не причиняли ему вреда.

«Найдите его слабые места!» — крикнул Инь Тун, бросившись к глазам золотого бессмертного.

Остальные воины племени Ху Ши, следуя за старейшинами, атаковали его суставы и основания крыльев.

Рука Инь Туна засияла ярким красным светом, увеличившись в размерах, что делало её непропорциональной по отношению к телу. Однако мощь, скрытая внутри, не позволяла недооценивать её.

— Ха, посмотрим, сможешь ли ты выдержать этот удар, — произнёс Хань Ли, хотя и находился глубоко под рекой в долине, не видя происходящего снаружи. Но по колебаниям энергии он мог представить себе ситуацию у входа в долину.

Едва он закончил говорить, Инь Тун нанёс мощный удар, используя всю свою силу. Его огромный коготь уже был перед глазом Сенцзуня Жэ Хуо, и в белом тумане отразился силуэт Инь Туна.

Внезапно глаз Сенцзуня Жэ Хуо дрогнул, и туман рассеялся, обнажив холодный и безжалостный взгляд. Инь Тун почувствовал, как будто попал в ледяную яму, и по его телу пробежали мурашки.

Однако стрела была уже на луке, и отступать было некуда. Он успел только крикнуть: «Быстро отступайте!», прежде чем его коготь вонзился в глаз Сенцзуня Жэ Хуо.

Раздался пронзительный звук, и искры полетели во все стороны. Веко Сенцзуня Жэ Хуо было разорвано, и из раны полилась полупрозрачная жидкость, похожая на кровь, стекая ручейками.

Бессмертных Жэ Хуо дрогнул веком и снова открыл глаз. Его конечности задрожали и начали двигаться, создавая вокруг себя полукруглый свет, подобный косам смерти, которые сметали всё на своём пути.

Раздался лёгкий звук, и тысячи воинов племени Ху Ши были разрезаны пополам, за исключением нескольких сотен, которые успели отступить по приказу Инь Туна. Сам Инь Тун также был разрезан пополам.

Бессмертных Жэ Хуо был в ярости и не собирался останавливаться. Он закружился на месте, взмахивая крыльями и создавая огромный золотой вихрь, который сметал всё вокруг. Останки воинов племени Ху Ши были превращены в пыль, а их кровь распылилась в мелкую розовую пыль, заполнившую небо над долиной.

Оставшиеся в живых воины племени Ху Ши бежали в долину и собрались у алтаря вместе с верховным жрецом. Они смотрели на розовое небо у входа в долину, полные горя и отчаяния.

— В долине остались наши дети и женщины. Мы не можем умереть, не посмотрев в глаза Инь Шэню. Пусть моя кровь сгорит, пусть моё тело станет пеплом, я призываю духов, пусть Цзю Лин снизойдёт на нас, — воскликнул верховный жрец, закрыв глаза и вонзив свой посох себе в грудь.

Глава 571: Перенаправление проблемы

Два месяца спустя.

Над древним лесом пронеслась небесная колесница из бирюзового нефрита, оставив за собой длинный зеленый след, и внезапно зависла в воздухе.

На колеснице Хань Ли добавлял в магический круг один за другим кристаллы сенцзы. В последние дни он уже не беспокоился о расходе кристаллов, лишь бы колесница могла поддерживать максимальную скорость и не дать догнать себя бархатному жуку.

В это время Цзинь Тун сидела в колеснице, скрестив ноги, с мрачным выражением лица. Пи Цзинь лежал неподалеку, опустив голову на край колесницы, погруженный в свои мысли.

— Дядя, если нас все-таки догонят, ты бросишь меня и спасешься сам? — внезапно спросила Цзинь Тун.

— Вместо того чтобы думать о ерунде, лучше поскорее восстановись и вернись в живот к Пи Цзинь, — ответил Хань Ли, в глазах которого мелькнула усталость, но он все же улыбнулся.

— Этот жук преследует нас все сильнее, и мне приходится большую часть времени прятаться в животе Пи Цзинь. Если он не убьет меня, то я сама задохнусь в животе Пи Цзинь, — вздохнула Цзинь Тун.

— Ты используешь мой живот как гостиницу, постоянно входишь и выходишь, и мне уже становится немного дурно. Я еще не жалуюсь, так что и ты не жалуйся. А то вдруг в следующий раз этот жук догонит нас, и я не смогу сдержаться и выплюну тебя… — обернувшись, Пи Цзинь сказал с упреком.

— Хе-хе… Пи Цзинь, если тебе неудобно, когда я нахожусь в твоем животе, то ты можешь побыть в моем животе. Ты съел столько редких трав и магических артефактов, что, возможно, как и тот алхимический котел, поможешь мне значительно увеличить мою силу и поднять уровень. Тогда, возможно, я смогу перевернуть ситуацию и заставить этого жука бежать от меня по всему миру, — сказала Цзинь Тун, глядя на Пи Цзинь с хитрым выражением лица.

Услышав это, Пи Цзинь тут же отвернулся и замолчал.

Цзинь Тун хотела подразнить его еще, но ее улыбка внезапно замерла, и она резко повернулась к Хань Ли, крикнув:

— Дядя, быстрее, быстрее… Этот жук снова догоняет нас!

— Сначала вернись в живот Пи Цзинь, — сказал Хань Ли, на лице которого также появилось напряжение.

С этими словами он тут же активировал магический круг, и небесная колесница превратилась в светящийся след, умчавшийся вдаль.

На колеснице Цзинь Тун быстро достала талисман духовной брони и прикрепила его к себе. Затем она превратилась в маленького золотого жука размером с ноготь и была проглочена Пи Цзинь, который в свою очередь превратился в нефритовый кулон и был спрятан Хань Ли в сумку.

— Дядя, судя по моим ощущениям, этот жук движется быстрее, чем раньше. Мы можем увеличить скорость? — голос Цзинь Тун раздался в сознании Хань Ли через мысленную связь.

— Мы уже движемся с максимальной скоростью. По твоим оценкам, сколько времени ему потребуется, чтобы догнать нас? — спросил Хань Ли.

— Если он сохранит текущую скорость, то догонит нас через полтора месяца, — ответила Цзинь Тун.

Хань Ли нахмурился и замолчал.

Через некоторое время он достал карту, полученную от племени зверей, и внимательно изучил ее. Затем он резко остановился и завис в воздухе.

— Раз вы не проявляете милосердия, то и я не буду сдерживаться… — пробормотал Хань Ли и внезапно развернул колесницу, направившись в другом направлении.

Время пролетело быстро, и спустя еще месяц Хань Ли, управляя небесной колесницей, пролетел над множеством горных хребтов и наконец достиг красной долины.

Приблизившись к входу в долину, он остановился и осмотрел местность. На скалах по обе стороны входа были вырезаны два гигантских изображения человека с лицом льва. Левое изображение сложило руки на груди в молитвенном жесте, а правое держало топор, изображая гнев.

Между скалами висел гигантский каменный мост, по которому патрулировали воины в костяных доспехах. Эти воины были вдвое выше людей, с мощными телами и лицами, похожими на человеческие, но с львиными головами по краям лица.

Это место называлось Красная долина, и здесь обитало одно из восьми священных племен зверей — племя Ши Цзи.

Под мостом три огромных полукруглых арки извергали мутные потоки воды, создавая в воздухе радугу.

Месяц назад, изучая карту, Хань Ли обнаружил, что находится недалеко от территории племени Ши Цзи, и решил направиться сюда. В пути Цзинь Тун периодически пряталась в животе Пи Цзинь, чтобы скрыть свою ауру, но бархатный жук все равно приближался. В последние дни Хань Ли уже мог чувствовать его присутствие без помощи Цзинь Тун.

Хань Ли осмотрел долину и активировал заклинание, скрыв свою ауру. Затем он спустился в бурлящую реку и пошел по дну против течения. Рельеф дна был сложным, с множеством водоворотов и течений, но благодаря своей силе Хань Ли смог преодолеть их без использования магической энергии.

Вскоре он достиг моста и заметил, что впереди вода забурлила, и к нему приближалась стая огромных черных рыб. Эти рыбы были длиной в метр, с блестящими чешуями и острыми зубами, как у пилы. Хань Ли вздохнул, активировал Колесо Истинного Слова, и его фигура стала размытой, позволяя ему проскользнуть мимо рыб.

Однако, как только он использовал магическую энергию, патруль на мосту заметил колебания и начал осматривать реку.

— Быстро дуйте в рог, возможно, сюда проникли жуки, — приказал глава патруля.

— Это всего лишь небольшие колебания, скорее всего, это просто зверь. Угловые рыбы должны справиться с ним, — сказал другой воин.

— Сейчас вождь не в племени, мы не можем рисковать. Любые мелочи могут быть важны. Быстро дуйте в рог, — настаивал глава патруля.

Вскоре, звук рога, одновременно мрачный и пронзительный, эхом разнесся по красной долине. Хань Ли, даже находясь под водой, мог ясно слышать его.

Один за другим звуки рога передавались по долине.

Из пещер в скалах по обе стороны долины начали выбегать воины племени Ху Ши, одетые в костяные доспехи. Под руководством своих предводителей они собирались в отряды и выстраивались вдоль берегов реки, начав обследовать воду.

Одновременно с этим, огромные деревянные арбалеты, установленные на берегах, начали поворачиваться, нацеливаясь на реку. Стрелы, подобные копьям, сверкали зеленым светом, словно покрытые древним ядом.

Хань Ли продолжал двигаться под водой, пока не остановился у большого камня в центре долины.

Он мысленно связался с Цзинь Туном и сказал: «Теперь можешь выйти и привести сюда того золотого духа.»

«Хорошо, дядя, смотри, что я могу,» — ответил Цзинь Тунь с хитрой улыбкой.

Хань Ли махнул рукой, и вспышка золотого света принесла к нему девочку в красном.

Малышка, устойчиво стоя на дне реки, закрыла глаза и начала излучать мощные волны духовной энергии.

На алтаре на левом берегу долины, жрец племени Ху Ши в красной мантии почувствовал эти волны и был потрясен.

«Старейшина Инь Тун, беда! Эта волна… кажется… это… дух насекомого…» — заикаясь, сказал он стоящему рядом старейшине, находящемуся на начальной стадии золотого бессмертного.

«Это невозможно! Вождь недавно сообщил, что в Темной Звездной Долине они сражаются с армией насекомых и не могут вернуться. Как этот дух насекомого мог появиться здесь, в нашей Красной Долине? Должно быть какая-то ошибка…» — недоверчиво ответил старейшина по имени Инь Тун.

«Подожди, что-то не так… эта волна энергии…» — он не успел договорить, как его лицо внезапно изменилось, словно его поразила молния, и он замер на месте.

«Что случилось? Что произошло?» — спросил Инь Тун, напрягшись.

«Пришел еще один… дух насекомого… и этот, кажется, на уровне Тай И…» — медленно повернувшись к входу в долину, пробормотал жрец, его лицо стало мертвенно-бледным.

Глава 570: Резня

Глава 570: Безумное бегство

Тем временем, позади Хань Ли, на расстоянии многих тысяч ли, сверкающее золотое облако размером с му перекатывалось и бурлило, издавая громоподобный рев. Оно двигалось с невероятной скоростью.

Внутри золотого облака находился гигантский золотой жук, сияющий, словно чистое золото, с мощными крыльями, которые бешено били по воздуху. Это был тот самый Тайи Цзинь, о котором говорили Хань Ли и Цзинь Тун.

Его глаза были полны холода и удивления. Перед ним двигался его сородич, который, несмотря на то, что был всего лишь Цзинь Сянь, обладал невероятной скоростью. Хотя он и не мог сравниться с Тайи Цзинь, но все же превосходил обычных Тайи Цзинь.

Но в следующий момент его глаза вспыхнули, и золотое облако вокруг него заколебалось, останавливая его полет. Он почувствовал, что аура его сородича внезапно исчезла.

Тайи Цзинь вспомнил, как раньше, когда он направлялся к племени зверей, аура его сородича точно так же исчезала. Это повторялось несколько раз, пока он восстанавливался после ранений.

Однако, он задумался лишь на мгновение, затем его тело вновь окуталось золотым светом, и он продолжил полет в том же направлении.

Примерно через полтора часа аура его сородича вновь появилась, но уже в другом направлении, снова увеличивая расстояние между ними.

Тайи Цзинь фыркнул и, не колеблясь, изменил направление, следуя за аурой.

Над горным хребтом быстро летела изумрудная колесница.

Цзинь Тун, казалось, только что вылетел из тела Пи Сюэ, его лицо было бледным, дыхание неровным, а Пи Сюэ выглядел уставшим и подавленным.

Хань Ли, увидев состояние Цзинь Тун, нахмурился и махнул рукой.

С грохотом на колеснице появилась куча сокровищ, сверкающих разноцветными огнями. Цзинь Тун, не говоря ни слова, сел на колесницу и схватил одно из сокровищ, чтобы подкрепиться.

Рядом с ним Бай Сю Я с завистью смотрела на сверкающие сокровища, но, понимая ситуацию, не стала вмешиваться и легла на свободное место на колеснице.

В этот момент раздался звон, и перед Бай Сю Я упало светящееся пурпурно-золотое кольцо. В ушах раздался голос Хань Ли:

«Бай Сю Я, тебе тоже нужно подкрепиться.»

«Спасибо, хозяин!» — Бай Сю Я оживилась и проглотила кольцо.

Сделав это, Хань Ли снова сел в позу лотоса и, сложив пальцы в мудру, ускорил полет колесницы.

Теперь, когда Цзинь Тун не прятался, Хань Ли не изменил направление полета, продолжая двигаться по прямой.

Примерно через час Цзинь Тун встал, его лицо вновь приобрело здоровый цвет. Хань Ли, не колеблясь, велел Цзинь Тун снова спрятаться в теле Пи Сюэ, а затем изменил направление полета.

Тайи Цзинь, почувствовав, что аура вновь исчезла, пришел в ярость. Он знал, что каждый раз, когда аура исчезает, расстояние между ними увеличивается.

Он был в ярости, но ничего не мог поделать, кроме как продолжать полет.

Через полтора часа аура Цзинь Тун вновь появилась, но уже в другом направлении, снова увеличивая расстояние между ними. Тайи Цзинь постепенно успокоился.

Он понял, что его сородич использует какой-то способ, чтобы скрывать свою ауру и увеличивать скорость. Но он был уверен, что этот способ не может поддерживаться долго, и рано или поздно его сородич будет пойман.

Однако в следующие несколько месяцев Тайи Цзинь был удивлен тем, что его сородич продолжал поддерживать высокую скорость, не снижая ее. Аура появлялась и исчезала, каждый раз меняя направление и увеличивая расстояние между ними.

Тайи Цзинь был в ярости и бессилии, но ничего не мог поделать.

Над густым лесом быстро летела изумрудная колесница.

Хань Ли, сложив пальцы в мудру, управлял колесницей, его лицо было более расслабленным, чем раньше.

Он знал, что если сможет поддерживать такую скорость, Тайи Цзинь не сможет его догнать. Хотя это требовало большого количества сянь элементов, его запасы позволяли продержаться еще несколько десятилетий.

Он не верил, что Тайи Цзинь будет преследовать его вечно, и рано или поздно отстанет.

Однако сейчас он глубоко проник в дикие земли, и ему было незнакомо все вокруг. По пути он уже несколько раз сталкивался с нападениями зверей, но каждый раз удавалось избежать опасности. Но он понимал, что это не может продолжаться вечно.

Чем глубже он проникал в дикие земли, тем больше непредсказуемых опасностей его поджидало.

Цзинь Тун в это время держал в руках сокровище и жадно его поглощал, а Пи Сюэ лежал рядом, закрыв глаза и отдыхая.

В этот момент из леса раздался пронзительный крик, от которого у Хань Ли заболела голова. Он вскочил и увидел, как из леса вылетела огромная серая тень, стремительно приближаясь к колеснице.

Хань Ли активировал свое зрение и увидел, что это была гигантская серая птица с черным гребнем на голове, острыми когтями и клювом, без единого пера, только с короткой серой шерстью, прилегающей к коже. Она была уродлива, но ее аура была мощной, достигая уровня Цзинь Сянь, и даже превосходя Цзинь Тун.

Хань Ли не хотел вступать в бой с этим зверем и, не говоря ни слова, сложил пальцы в мудру.

Из его руки вылетел белый свет, превратившийся в белый флаг, который развернулся, показывая изображение облаков. Это было одно из сокровищ, которое он забрал у Гун Шу Цзю.

Белый флаг начал излучать свет, и из него появилось облако тумана, которое окутало серую птицу.

Серая птица издала крик, и ее гребень засветился серым светом. Она взмахнула крыльями, создавая серый вихрь, который разорвал облако тумана.

Серый вихрь продолжал двигаться к колеснице, и внутри него появились огромные серые лезвия ветра, которые свистели и мерцали.

Хань Ли, увидев это, остановил колесницу и сложил пальцы в мудру.

Три желтых таблички вылетели из его руки и окружили колесницу, создавая желтый светящийся барьер.

Серые лезвия ветра ударили в барьер, но он выдержал удар, и часть лезвий отразилась обратно к серой птице.

Серая птица, увидев это, быстро увернулась в сторону, избегая удара.

Белый большой флаг снова изверг огромное количество белого тумана, который сгустился и превратился в семь-восемь белых туманных драконов. Воспользовавшись моментом, когда серое гигантское существо пыталось увернуться, драконы обвились вокруг его тела.

Белые туманные драконы были наполнены значительной силой Хань Ли и обладали большой прочностью, временно сковав зверя.

Хань Ли не стал использовать этот момент для попытки убить серого зверя, а вместо этого активировал заклинание, управляющее летающей колесницей. Колесница превратилась в зеленый призрачный образ, обогнула серого гигантского зверя и стремительно устремилась вперед.

Он пролетел не так далеко, когда сзади раздался глухой взрыв. Серое гигантское существо освободилось от туманных драконов и с яростным криком бросилось в погоню.

Хань Ли не обратил на это внимания и продолжил управлять летающей колесницей, ускоряясь вперед. Скорость серого гигантского зверя была ниже, чем у изумрудной летающей колесницы, и вскоре он отстал.

Хань Ли, избавившись от серого гигантского зверя, немного расслабился и взмахнул рукой, убирая два артефакта. Затем он снова активировал заклинание, управляющее изумрудной летающей колесницей, и продолжил путь.

Пролетев менее часа, он услышал гул, доносившийся спереди. Из густого леса внезапно вылетело огромное пурпурное облако, направляясь к изумрудной летающей колеснице.

Хань Ли внимательно вгляделся и побледнел. Пурпурное облако оказалось роем ядовитых пурпурных ос, каждая размером с мельничный жернов. У них были длинные хвосты, похожие на гигантские мечи, сверкающие синеватым светом, что свидетельствовало о смертельной ядовитости. Осы заполонили небо, направляясь к летающей колеснице.

Увидев это, Хань Ли снова использовал три желтые таблички, защищая колесницу. Одновременно он взмахнул рукой, и красное знамя вылетело вперед, извергая потоки огня, которые окружили колесницу морем пламени. Не останавливаясь, колесница продолжала двигаться вперед, пробиваясь сквозь рой пурпурных ос.

Прошло целых полчаса, прежде чем колесница полностью вырвалась из роя пурпурных ос. Однако лицо Хань Ли не выражало облегчения, его брови были нахмурены.

Его опасения подтвердились. Впереди путь становился все опаснее, и за один день ему приходилось сталкиваться с десятками атак диких зверей, иногда с участием варварских племен.

К счастью, Хань Ли был хорошо подготовлен и не попал в серьезные неприятности, но его скорость значительно снизилась.

Особенно беспокоило его то, что тайюаньский зверь, похоже, не был затронут этими дикими зверями. По словам Цзинь Туна, это было из-за его могущественной силы и агрессивной ауры, которая устрашала встречных зверей.

Хань Ли не мог ничего поделать с этим и продолжал упорно двигаться вперед. Однако, несмотря на все его усилия, расстояние между ними продолжало сокращаться.

Глава 569: Отплата за предательство предательством

Глава 569: Прибытие

Хань Ли провел три дня и три ночи в непрерывной работе. Теперь в центре летающего экипажа появился шестиугольный магический круг. Этот круг не был слишком сложным, но переплетенные линии и символы создавали ощущение хаоса.

В каждом узле шестиугольного круга были проделаны отверстия размером с большой палец, их было несколько десятков. Хань Ли внимательно осмотрел круг, глубоко вздохнул и начал вставлять в отверстия кристаллы сен-энергии.

Закончив, он махнул рукой, и круг озарился ярким светом, издавая гудение. Кристаллы в круге начали вибрировать, излучая свет, который, как кровь, тек по линиям круга, собираясь в центральном узле.

С громким «ху» в центре круга появился яркий белый свет, излучающий мощную энергию, превосходящую уровень золотого бессмертного и достигающую уровня тай-и.

Хань Ли облегченно вздохнул. Круг не подвел его, хотя и потреблял огромное количество сен-энергии. Кристаллы быстро теряли свою силу.

Хань Ли спрятал Сяо Дао Жэня, который управлял экипажем, и, произнеся заклинание, направил белый свет в переднюю часть экипажа. Экипаж озарился ярким светом, и его скорость резко увеличилась, начав вибрировать.

Это произошло из-за того, что скорость экипажа превысила контроль Хань Ли. Золотой и Цинь, которые спали, испугались и спрятались в укрытие, боясь быть сброшенными.

Хань Ли сосредоточился, его глаза светились синим светом, а руки быстро двигались, пытаясь контролировать экипаж. Со временем он привык к новой скорости и немного успокоился.

«Золотой, оставайся в животе у Цинь, чтобы минимизировать шанс быть обнаруженным. А этот духовный доспех используй только в случае опасности,» — сказал Хань Ли.

Золотой без возражений превратился в золотой свет и исчез в пасти Цинь.

Хань Ли сел, продолжая управлять экипажем, его лицо было задумчивым. Хотя он сделал все возможное, чтобы уменьшить шанс быть обнаруженным и увеличил скорость экипажа, он все еще беспокоился. Ведь ему предстояло столкнуться с могущественным существом уровня тай-и.

Хань Ли знал, что единственный способ обеспечить безопасность — это стать тай-и бессмертным, но это было невозможно в короткие сроки. Даже с доступом к различным эликсирам, продвижение в уровне было сложным делом.

Внезапно он вспомнил о чем-то и достал изумрудный тыквенный сосуд, который он забрал у Дянь Цзю. Этот сосуд был одним из его самых ценных артефактов.

Хань Ли осмотрел сосуд и активировал защитный барьер вокруг Цинь. Затем он поднял сосуд в воздух, и тот начал излучать мягкий зеленый свет.

Хань Ли использовал свою духовную силу, чтобы проникнуть внутрь сосуда. Внутри был зеленый вихрь, в центре которого парили меч из зеленого бамбука и миниатюрная трехэтажная пагода. Оба артефакта излучали чистую энергию.

Хань Ли вышел из сосуда и задумался. Он решил поместить в сосуд остальные мечи из зеленого бамбука. После этого он положил сосуд перед собой.

Этот изумрудный тыквенный сосуд был не просто артефактом, а одним из самых ценных его сокровищ. Хотя он не был атакующим артефактом, его можно было использовать для защиты от тай-и жуков.

Хань Ли заметил, что цвет у горлышка сосуда был светлее, чем в других местах, и достал флакон с зеленой жидкостью. Он капнул жидкость на горлышко сосуда, и тот начал излучать яркий свет, а вокруг него появились зеленые символы.

Сосуд начал вибрировать, и вокруг него закружились разноцветные светящиеся точки. Хань Ли наблюдал, как жидкость медленно впитывалась в сосуд, и символы исчезали.

Сосуд вернулся в свое обычное состояние, и Хань Ли внимательно осмотрел его. Внешне он не изменился, но Хань Ли знал, что теперь сосуд стал мощнее.

Хань Ли слегка нахмурился, но затем его лоб разгладился.

«Когда зеленая жидкость была влита в Небесный Тыквенный Сосуд, эффект проявился лишь спустя долгое время. Я, похоже, слишком тороплюсь,» — подумал он, улыбнувшись с легкой самоиронией. Он встал и подошел к углу летающего экипажа, где установил небольшой магический барьер и поместил в него Сосуд Небесного Владыки.

Закончив с этим, Хань Ли вернулся на свое место и, открыв рот, выпустил поток зеленого света, который обернулся вокруг Изумрудного Тыквенного Сосуда, втягивая его внутрь для дальнейшего укрепления и очищения.

Время шло, и в мгновение ока прошел месяц.

Под покровом ночи, Изумрудный Тыквенный Сосуд превратился в размытое зеленое пятно, подобное зеленой падающей звезде, стремительно несущейся вперед.

Под экипажем простирались бескрайние горные хребты, давно оставшие позади Темную Звездную Долину на многие тысячи ли.

Хань Ли бросил взгляд на горы внизу, его лицо не выражало ни малейшего расслабления, наоборот, его лоб сморщился еще сильнее.

В течение этого месяца он через Золотого Мальчика следил за состоянием Тайи Цзиньцзянь Сянь. По словам Золотого Мальчика, сила этого существа быстро восстанавливалась, и, вероятно, оно уже освободилось от оков Изоляционной Цепи Закона.

Хань Ли поднял голову и посмотрел на слегка посветлевший небосвод, затем встал и подошел к углу экипажа, где взял Сосуд Небесного Владыки и капнул зеленой жидкостью на Изумрудный Тыквенный Сосуд.

На этот раз сосуд снова засветился ярким зеленым светом, излучая мощные волны силы закона, но, как и прежде, это длилось лишь мгновение, после чего все вернулось в исходное состояние.

Хань Ли оставался спокойным и собирался вернуть Сосуд Небесного Владыки на место, когда вдруг его брови слегка дрогнули. Он быстро спрятал маленький сосуд и мгновенно оказался рядом с Пи Сюэ.

«Хозяин, Старший говорит…» — начал Пи Сюэ.

«Он приближается?» — спросил Хань Ли напряженным голосом.

«Да. По оценкам Старшего, его скорость вдвое превышает скорость нашего экипажа,» — ответил Пи Сюэ, дрожа и выражая страх.

Хань Ли нахмурился, достал купленные ранее символы духовной брони и бросил их в пасть Пи Сюэ. «Золотой Мальчик, держись до предела,» — приказал он.

Затем он резко повернулся, сделал несколько жестов руками, и его пальцы заплясали, посылая один за другим магические заклинания на экипаж и шестигранную призму.

Изумрудный Тыквенный Сосуд засветился ярче, резко изменил направление и стремительно помчался вперед.

Глава 568: Жизнь в бегах

Глава 568: Третий вид

«Цзинь Тун, попробуй увеличить время пребывания внутри Пи Сюэ,» — сказал Хань Ли, передавая Цзинь Тун символ духовной брони.

Цзинь Тун принял символ и приложил его к своему телу.

С громким «ху» символ духовной брони мгновенно превратился в мягкий белый свет и вошел в его тело. На его лбу вспыхнул белый свет, и появились белые светящиеся линии, образуя облакоподобный узор, как на символе.

«Сяо Бай!» — воскликнул Цзинь Тун, затем его лицо приняло странное выражение. Он повернулся к Пи Сюэ и, превратившись в золотой свет, полетел к нему.

Пи Сюэ быстро открыл рот и проглотил золотой свет.

Время шло, и через полчаса Цзинь Тун все еще не появлялся. Пи Сюэ то вставал, то ложился, явно чувствуя себя неуютно.

Хань Ли, наблюдая за этим, не мог скрыть радости в глазах и продолжал терпеливо ждать.

Прошло еще полчаса, и Пи Сюэ внезапно дернулся, открыл рот и выплюнул золотой свет. Из света появился Цзинь Тун. Белые светящиеся линии на его лбу исчезли, лицо было бледным, а кожа на руках и ногах потемнела.

Хань Ли, увидев это, не стал сразу спрашивать о ситуации, а вместо этого достал изумрудную нефритовую линейку и передал ее Цзинь Тун.

Цзинь Тун быстро схватил линейку и, как будто съедая сахарную трость, несколькими укусами разжевал и проглотил ее. После этого его лицо озарилось зеленым светом, который несколько раз мигнул и исчез, но его лицо стало выглядеть лучше.

«Как дела?» — наконец спросил Хань Ли.

«Дядя, этот символ неплох! Обычно в животе у Сяо Бая я чувствую себя немного сонной, но с этим символом все намного лучше,» — сказал Цзинь Тун с улыбкой.

«Если бы у нас было достаточно таких символов, сколько времени ты смог бы провести внутри?» — спросил Хань Ли, его глаза сверкнули.

«Я думаю, что с достаточным количеством символов я смог бы провести там еще полчаса,» — серьезно ответил Цзинь Тун после некоторого размышления.

Хань Ли задумчиво кивнул. Похоже, даже с поддержкой символа духовной брони, Цзинь Тун не мог долго оставаться внутри. Максимум он мог провести там час и тридцать минут, используя два символа.

Хотя это все еще недолго, но уже достаточно для многих дел.

Пока Хань Ли размышлял, он махнул рукой и достал несколько духовных сокровищ, чтобы Цзинь Тун мог восстановиться. Затем он снова открыл торговую платформу и купил более ста символов духовной брони у нескольких человек.

Речь шла о жизни и смерти, и он не беспокоился о затратах на небесные камни.

Он собирался снова рассеять красный светящийся занавес, но вдруг его лицо озарилось радостью, и он посмотрел на один из углов занавеса. Там появилась красная точка, которая непрерывно мигала.

Похоже, кто-то откликнулся на его недавнее объявление о награде.

Хань Ли сделал жест, и красная точка превратилась в темно-красную фигуру. Лицо было размытым, но маска была видна четко, на ней были выгравированы слова «Фэн Ши Цзю».

«Уважаемый, у вас есть какие-то секреты для активации бессмертного оружия уровня Тай И?» — спросил Хань Ли прямо.

«Прежде чем ответить на ваш вопрос, я хотел бы узнать, какой тип бессмертного оружия вы хотите активировать?» — спросил Фэн Ши Цзю, его голос был мужским, но с неожиданно острым тоном.

«Летающее бессмертное оружие,» — ответил Хань Ли.

«Понятно. Этот тип оружия обычно не требует высокой чистоты бессмертной энергии, поэтому его легче активировать. Однако, пожалуйста, расскажите мне о запретах внутри летающего оружия,» — сказал Фэн Ши Цзю после некоторого размышления.

Хань Ли нахмурился и не ответил.

«Я не собираюсь выведывать секреты вашего оружия. Без информации о запретах я не смогу разработать для вас метод активации,» — объяснил Фэн Ши Цзю, разводя руками.

Хань Ли посмотрел на Фэн Ши Цзю и все еще молчал. Этот изумрудный летающий экипаж принадлежал Гун Шу Тянь, и силы Небесного Двора простирались по всему миру бессмертных. Он должен был быть крайне осторожным и не мог раскрывать никакую информацию о Гун Шу Тянь.

Однако Фэн Ши Цзю говорил правду…

Хань Ли задумался на мгновение, затем все же рассказал о некоторых запретах изумрудного летающего экипажа, с которыми он был не очень знаком.

«Ха-ха, ваш летающий экипаж действительно отличное изделие! Его запреты спроектированы очень умно, но я как раз имею некоторые знания в этой области. Насколько мне известно, есть три способа активировать это сокровище на восемьдесят процентов его мощности, но у каждого есть свои плюсы и минусы,» — сказал Фэн Ши Цзю после некоторого размышления.

«Я хотел бы узнать подробности,» — сказал Хань Ли, его дух воспрянул.

«Это… мои три метода являются секретами, и ваше вознаграждение кажется недостаточным,» — сказал Фэн Ши Цзю с усмешкой.

«Не волнуйтесь, если ваши методы действительно работают, вознаграждение не будет проблемой. Но если это пустые обещания…» — сказал Хань Ли с улыбкой.

«Не недооценивайте меня, мои методы переданы из Бай Цзао Шань, они обязательно будут полезны,» — сказал Фэн Ши Цзю, его голос стал холодным.

«Бай Цзао Шань…» — Хань Ли вспомнил это имя. Он слышал его раньше в мире духов, когда мать червя говорила о силе в мире бессмертных. Он также практиковал секретное искусство Бай Цзао Шань — «Бай Май Лянь Бао Цзюэ».

Похоже, Бай Цзао Шань не была обычной силой.

«Вот описание трех методов и необходимое вознаграждение. Выберите тот, который вам подходит,» — сказал Фэн Ши Цзю, махнув рукой. Появились три светящихся экрана, каждый из которых был заполнен мелким текстом.

Хань Ли сосредоточился на первом экране.

Первый метод заключался в использовании специального заклинания, чтобы активировать внутреннюю энергию летающего экипажа, компенсируя недостаток бессмертной энергии золотого бессмертного. Этот метод мог активировать девяносто процентов запретов экипажа.

В конце экрана была указана цена — пять тысяч небесных камней.

Хань Ли нахмурился и перешел ко второму экрану.

Первый метод был приемлем, и, согласно описанию, его можно было использовать сразу после изучения заклинания. Однако этот метод также сильно повреждал изумрудный летающий экипаж, быстро истощая его внутреннюю энергию.

Этот метод мог бы временно помочь, но для длительного путешествия через дикие земли он был непригоден.

Хань Ли перевел взгляд на второй экран, и его глаза загорелись.

Этот метод был совершенно другим и представлял собой технику слияния элементов. С помощью этой техники можно было временно объединить бессмертную энергию нескольких золотых бессмертных, достигая уровня Тай И, и использовать ее для активации изумрудного летающего экипажа. Этот метод был наиболее эффективным и позволял активировать почти всю мощь экипажа.

Цена этого метода составляла десять тысяч небесных камней.

Однако, когда Хань Ли прочитал описание до конца, его сердце упало.

Согласно описанию, для полного использования этой техники требовалось минимум три золотых бессмертных поздней стадии или восемь и более золотых бессмертных средней стадии.

Конечно, это лучше, чем ничего. Если бы они действительно могли использовать шестьдесят процентов своей мощи, это было бы намного лучше, чем сейчас.

Хань Ли горько усмехнулся про себя, затем перевел взгляд на третий светлый занавес.

Третий метод представлял собой магический ритуал, принцип которого был схож со вторым методом. Он также собирал множество потоков сенлиньской энергии и объединял их, повышая до уровня Тайи.

Однако этот магический ритуал собирал не сенлиньскую энергию даосов, а сенюаньские камни. Если бы сенюаньских камней было достаточно, то теоретически мощь могла бы бесконечно приближаться к совершенству.

Для конденсации сенлиньской энергии уровня Тайи требовалось огромное количество сенюаньских камней, что было непосильно для золотых бессмертных.

Возможно, по этой причине Янь Шици оценил этот метод всего в тысячу сенюаньских камней. Очевидно, он не считал этот метод особо эффективным и выставил его лишь для вида, чтобы подчеркнуть преимущества первых двух методов.

Хань Ли, глядя на третий светлый занавес, улыбнулся под маской.

«Друг, вы уже решили?» — спросил Янь Шици, подождав немного и не услышав ответа от Хань Ли.

«Решил. Я выбираю третий метод,» — ответил Хань Ли.

«Что?» — Янь Шици удивленно посмотрел на него.

Третий метод, хотя и был возможен и дешевле, имел очевидные недостатки. Вероятно, он потребует больше сенюаньских камней, чем первые два метода вместе взятые, что делало его крайне неэффективным. Этот человек казался умным, как он мог выбрать такой метод?

«Друг, вы уверены?» — снова спросил Янь Шици.

«Да, я выбираю третий метод,» — кивнул Хань Ли.

Янь Шици покачал головой и не стал задавать лишних вопросов, обсуждая с Хань Ли способ оплаты.

Через мгновение в центре красного светлого занавеса засветился передаточный магический круг, и появился белый нефритовый свиток.

Хань Ли нетерпеливо взял свиток и погрузил в него свое сознание.

Прошло полчаса, прежде чем он вышел из транса, и на его лице появилось выражение восхищения.

Магический ритуал в нефритовом свитке был безупречен и идеально сочетался с запретами изумрудного летающего экипажа. Очевидно, Янь Шици специально настроил его.

Способность Янь Шици в области запретов сенюаньских артефактов достигла невероятно высокого уровня, и Хань Ли был далек от этого.

Хань Ли запомнил имя Янь Шици, решив, что в будущем, если у него возникнут проблемы с запретами сенюаньских артефактов, он сможет обратиться к нему за советом.

Затем он махнул рукой, достал кучу материалов для установки магического круга и начал хлопотать в центре летающего экипажа.

Глава 567: Преследование

Глава 567: Углубление

“Не стоит каждый раз, когда что-то идет не так, сваливать вину на женщин,” — резко сказал Су Линь, и его фигура начала исчезать, пока не растворилась в пустоте.

Остальные истинные духи обменялись несколькими словами и тоже не стали задерживаться, покинув это место.

На краю обрыва, среди развалин, остались только представители восьми священных кланов, обменивающиеся взглядами, их лица выражали недовольство.

В нескольких сотнях метров от них, скрытая Нойван наблюдала за происходящим, чувствуя себя так, будто ее силы иссякли, и она глубоко вздохнула.

На вершине одинокого пика, вдали от Темной Долины, Хань Ли сидел под гигантским деревом, его тело окутывало золотое сияние, а глаза были закрыты для медитации. Внезапно он открыл глаза, и на его лице появилась едва заметная усмешка.

“Дядя, почему ты вдруг улыбаешься так загадочно?” — спросила Цзинь Тун, наблюдавшая за ним.

“Племя зверей решило напасть на меня,” — спокойно ответил Хань Ли.

Цзинь Тун, услышав это, помрачнела, и ее взгляд упал на Бай Су Я, который радостно улыбался.

“Босс, признаю поражение, на этот раз я выиграл…” — сказал Бай Су Я, осторожно убирая улыбку.

Цзинь Тун фыркнула и бросила ему кристалл, полный духовной энергии.

“Эти звери — настоящие предатели, они осмелились отплатить злом за добро…” — сказала она, скрестив руки на груди, ее голос дрожал от гнева.

Слова “предатели” и “неблагодарные” она произнесла с особым ударением, отчего Бай Су Я, который уже собирался проглотить кристалл, замер и едва не подавился.

Он даже начал жалеть, что заключил пари с Цзинь Тун о том, нападут ли звери на Хань Ли.

“У меня в крови течет истинная кровь духа, а рядом со мной находится не полностью зрелый пиюань. С любой стороны на нас смотришь, мы выглядим как пища для их короля. К тому же их ненависть к людям не меньше, чем к насекомым. Оставаться там было бы неразумно,” — сказал Хань Ли с улыбкой.

“Как всегда, босс, ты видишь наперед и предсказываешь события,” — похвалил Бай Су Я, проглотив кристалл.

“Бай Су Я, я и не знала, что ты такой подхалим,” — сказала Цзинь Тун, подняв бровь.

“Хе-хе, с тех пор как я следую за боссом, жизнь стала намного лучше. У нас есть небесные сокровища, и ты, такой мудрый и могущественный лидер, защищаешь нас. Это было невозможно даже представить раньше,” — искренне ответил Бай Су Я.

“Ты прав,” — удовлетворенно кивнула Цзинь Тун.

“Кстати, босс, твой метод с заменой тела просто гениален. Надев маску на солдата, переодев его в твою одежду и спрятав символ замены в его теле, ты создал идеальную иллюзию,” — восхищенно сказал Бай Су Я.

“Хватит льстить. Теперь, когда мы покинули племя зверей, мы не сможем использовать их истинных духов против того барсука. Наше положение только ухудшится,” — сказал Хань Ли, вставая.

“Дядя, я чувствую, что сила того существа постепенно восстанавливается…” — обеспокоенно сказала Цзинь Тун.

“Цепь Изоляции не была создана мной, поэтому ее эффект не такой сильный, как у Фэн Тянь Доу. К тому же сила того барсука огромна, и он не сможет оставаться заключенным надолго. Скоро он начнет преследовать нас,” — вздохнул Хань Ли.

“Что нам делать?” — встревоженно спросила Цзинь Тун.

“Сейчас у нас есть часть карты племени зверей. Будем действовать по обстоятельствам. Если у нас будет достаточно времени, чтобы восстановить все временные узоры, с помощью Колеса Истинного Слова у нас будет шанс серьезно ранить его и выиграть время для побега из этого мира,” — сказал Хань Ли.

“Куда мы пойдем сейчас?” — спросила Цзинь Тун.

Хань Ли не ответил сразу, а достал карту и изучил ее. Через некоторое время он сказал:

“Согласно карте, территория племени зверей и насекомых находится на окраине этого мира. На юге начинается его глубина. В любом случае, нам нужно как можно дальше уйти от этих земель.”

С этими словами он махнул рукой, призвав нефритовую летающую колесницу, и, посадив на нее Цзинь Тун и Бай Су Я, полетел прочь, оставив за собой светящийся след.

Полдня спустя.

Хань Ли стоял на передней части нефритовой колесницы, его духовная энергия текла из ног, наполняя колесницу и ускоряя ее движение. Духовные узоры на колеснице мерцали, испуская зеленые нити света, которые сливались в единый поток, толкая колесницу вперед.

Колесница летела с невероятной скоростью, окружающий пейзаж размывался и становился неразличимым. Однако Хань Ли все еще хмурился.

Нефритовая колесница двигалась быстро, но он знал, что это далеко не предел ее возможностей. Вероятно, она использовала лишь две-три десятых своей мощи, ведь ее предыдущий владелец был Тай Инь Юй Сянь, а с его уровнем духовной энергии Цзинь Сянь он не мог полностью ее контролировать.

Такая скорость была достаточной для обычного путешествия, но в текущей ситуации она была недостаточной.

Хань Ли задумался и махнул рукой, вызвав Сяо Дао Жэня, окруженного золотыми молниями.

“Ты будешь управлять колесницей,” — приказал Хань Ли и отошел на несколько шагов, сев на пол.

Духовная энергия Сяо Дао Жэня была слабее, чем у Хань Ли, и после того, как он взял управление, свет вокруг колесницы потускнел, а скорость уменьшилась.

Хань Ли не обратил на это внимания, достал маску “Лун У” и надел ее. Маска засветилась красным светом, и перед ним появился красный экран.

Экран, созданный маской, был похож на экран маски без конца, за исключением дополнительного раздела.

Хань Ли быстро нашел раздел наград и разместил задание, предлагая вознаграждение за метод, позволяющий Цзинь Сянь управлять Тай Инь уровня артефактом, предлагая высокую награду в духовных камнях.

Закончив, он не снял маску, а перешел в раздел обмена и начал внимательно изучать предложения.

Через некоторое время рядом с ним появились желтые флаги и диски, белый зонтик и нефритовый замок, все они излучали мощные духовные волны.

Эти предметы привлекли внимание Цзинь Тун, но, взглянув на Хань Ли, она отвела взгляд.

Прошло еще полдня.

Красный экран задрожал и исчез. Хань Ли снял маску и глубоко вздохнул.

“Дядя, ты потратил много духовных камней. Что ты купил?” — спросила Цзинь Тун, подъехав на Бай Су Я.

“Это все полезные вещи, их нельзя есть,” — сказал Хань Ли, махнув рукавом, и предметы исчезли.

“Хм…” — Цзинь Тун надула губы.

“Кстати, что сейчас делает тот Тай Инь барсук?” — спросил Хань Ли.

“Кажется, его сила восстанавливается быстрее, чем раньше… Но пока он еще не начал преследование…” — напряженно ответила Цзинь Тун.

“Цзинь Тун, сколько времени ты можешь провести внутри пиюаня?” — серьезно спросил Хань Ли.

“Внутри пиюаня есть особое пространство, которое воздействует на мою душу. Я могу находиться там не более получаса, после чего мне нужно выйти,” — ответила Цзинь Тун, поглаживая голову пиюаня.

“Только полчаса…” — Хань Ли нахмурился.

Цзинь Тун могла скрыться в теле пиюаня, чтобы избежать обнаружения Тай Инь барсуком, но полчаса было недостаточно.

Если придется бежать, барсук сможет обнаруживать их каждые полчаса.

“Бай Су Я, есть ли способ увеличить время пребывания Цзинь Тун внутри тебя?” — спросил Хань Ли, задумавшись.

“Пространство внутри меня — это врожденная способность пиюаней, но я еще не взрослый и не могу полностью контролировать его. Полчаса — это максимум, что я могу сделать. Если нужно больше времени, босс, тебе придется придумать что-то самому,” — ответил Бай Су Я, качая головой.

“Значит, если усилить защиту души, можно увеличить время пребывания внутри пиюаня. Это несложно,” — сказал Хань Ли, задумавшись, и снова надел маску.

Красный свет засиял, и перед ним появился экран.

Он открыл раздел обмена и начал искать, остановившись на одном предмете.

“Духовная броня? Что это?” — спросила Цзинь Тун, глядя на экран.

“Попробуем, возможно, это поможет,” — улыбнулся Хань Ли.

Он вспомнил, что когда-то искал способы защиты души и наткнулся на духовную броню — особый символ, защищающий душу. Эффект был хороший, но цена высока — пятьсот духовных камней за один символ, действующий недолго.

Хань Ли не колебался и купил один символ за пятьсот духовных камней. Белый свет вспыхнул, и перед ним появился овальный белый символ с изображением облака, излучающий мощную духовную энергию.

Глава 566: Третий вариант

Глава 566: Восемь духов собираются вместе

В то время как лидеры различных племен зверей яростно спорили, в тайной пещере Хань Ли сидел на каменной кровати, скрестив ноги, с закрытыми глазами, его тело окутывал зеленый свет, словно он был погружен в глубокую медитацию.

В этот момент Золотой Мальчик и Белый Нефритовый Цилинь не охраняли его, возможно, он спрятал их.

Он был совершенно не осведомлен о заговоре, который готовили племена зверей, и сосредоточился на подготовке к предстоящей битве с могущественным врагом. По сравнению с ситуацией, когда он стал объектом преследования всего Небесного Двора, текущая ситуация была еще более сложной и, возможно, самой большой угрозой, с которой он столкнулся с тех пор, как прибыл в Мир Истинных Бессмертных.

Ранее, благодаря удачному стечению обстоятельств, он смог убить одного из надзирателей Небесного Двора, но теперь ему предстояло столкнуться с Барсуком, чья сила превосходила его на целый уровень. Даже Гун Шу Тянь не мог сравниться с ним.

Хотя шансы на победу были мизерными, он не собирался сдаваться. Пока оставалась хоть малейшая надежда, он был готов использовать все возможные средства, чтобы найти путь к спасению.

Так прошло некоторое время.

Неизвестно, сколько времени прошло, но Хань Ли внезапно открыл глаза, и зеленый свет вокруг него потускнел. Он бесстрастно взглянул на внешнюю комнату, затем медленно закрыл глаза.

В это время в центральной части Темной Звездной Долины, недалеко от скалистого ущелья, фигура пронеслась по небу, превратив ееself в зеленый свет, и резко остановилась в воздухе. Это был мужчина в белой мантии с длинными голубыми волосами, завязанными на затылке, — Ну Цинлинь.

Он протянул руку, остановив себя, и сказал в пустоту:

«Следуй за мной.»

Из пустоты появилась тонкая рука, снявшая капюшон, и фигура Ну Ифань материализовалась в сером свете.

«Отец, Друг Ли оказал нам услугу, как мы можем…» — начала она, но Ну Цинлинь перебил ее.

«Это решение, принятое всеми племенами зверей, а не мое личное желание…» — сказал он, покачивая головой.

«Но это неправильно! Отец, ты всегда говорил, что люди коварны и лживы, но наши действия сейчас ничем не отличаются от их!» — спросила Ну Ифань, нахмурившись.

«Это воля короля, я ничего не могу поделать…» — вздохнул Ну Цинлинь.

Ну Ифань, услышав это, изменилась в лице, выражая разочарование, и больше ничего не сказала, повернувшись к скалистому ущелью.

В это время вокруг ущелья, в радиусе нескольких сотен ли, почти все племя Хуй Ди было эвакуировано. Несколько тысяч воинов из восьми священных племен зверей, возглавляемых десятками великих жрецов, окружили это место.

Вожди восьми священных племен парили в воздухе над ущельем, глядя на пещеру с серьезными лицами. Инь Шэнь, вождь племени Ху Фэн, взмахнул рукой, и в его ладони появился темно-желтый флаг из шкуры зверя. Он махнул им в сторону великих жрецов.

Жрецы начали размахивать своими костяными посохами и запели странные заклинания. В центре долины река начала бурлить, и на стенах ущелья появились зеленые и фиолетовые огни, формирующие изображения лисьих голов.

С наступлением темноты, в долине начали появляться звезды, образуя сверкающую Млечную реку, которая опустилась с неба, излучая древнюю и таинственную силу, заполнившую всю долину.

Воины племен начали танцевать и петь, поддерживая жрецов. Вскоре вокруг ущелья появился огромный магический барьер, полностью окруживший пещеру.

«Друг Ли, пожалуйста, выйдите. У племен зверей есть к вам дело,» — крикнул Инь Шэнь, его голос эхом разнесся по долине.

Ущелье оставалось в тишине, никто не ответил.

«Друг Ли, пожалуйста, выйдите…» — повторил Инь Шэнь, его голос оставался спокойным.

Он мог четко чувствовать присутствие Хань Ли в пещере, поэтому не был встревожен.

Многие воины из племен, включая Хуй Ди, видели, как Хань Ли противостоял духу зверя, и хотя они не хотели признавать это, в глубине души они боялись его.

На самом деле, не только они, но и вожди племен, такие как У Лу и Мань Линь, втайне боялись его.

Но ради выживания своих племен они уже сделали свой выбор.

После трех призывов Инь Шэня, звери начали подозревать, что что-то не так.

«Кажется, что-то не так?» — сказал У Лу, нахмурившись.

Мань Линь и другие обменялись взглядами, их лица выражали сомнение.

«Хм, игра в прятки. Я посмотрю,» — сказал Дэн Гуй, вождь племени Е Цзе, и быстро полетел к ущелью, как молния.

Но прежде чем он приблизился, раздался громкий взрыв. Двери пещеры были разрушены, и облако пыли и дыма поднялось в воздух.

Дэн Гуй, увидев это, быстро отступил.

Звери напряглись, глядя на ущелье. Там стоял мужчина в зеленой мантии, спокойно глядя на вождей племен.

Немногие из них могли выдержать его взгляд, и даже гордые звери склонили головы перед человеком.

Среди этих немногих были Инь Шэнь, старуха из племени Шэнь Сян, и Ну Цинлинь.

Ну Цинлинь смотрел на Хань Ли с комплексом эмоций: сочувствием, сожалением и беспомощностью.

Хань Ли оставался спокойным, не проявляя своей силы и не говоря ни слова, но его присутствие подавляло ауру нескольких тысяч воинов.

Наступила странная тишина.

В этот момент Инь Шэнь холодно крикнул:

«Действуйте!»

Жрецы начали размахивать своими посохами, и их руки начали истекать кровью, стекающей по посохам. Посохи начали светиться ярче, и в небе появились огромные тени духов зверей, становясь все более реальными.

Огромное давление опустилось на долину, и звери начали задыхаться.

Первым появился дух зверя с шестью хвостами, Су Лю, затем гигантский носорог и огромный орел с черными перьями.

Вскоре все восемь духов зверей появились, окружив Хань Ли.

Хань Ли оставался неподвижным, не говоря ни слова.

Су Лю взглянул на него, затем внезапно нахмурился и атаковал, его хвост обрушился на Хань Ли.

Раздался громкий взрыв, и ущелье разрушилось, подняв облако пыли. Хань Ли исчез.

Звери и духи были ошеломлены.

«Вы, дураки, он давно сбежал. Вы окружили подделку,» — сказал Су Лю, его голос был полон сарказма.

Когда его хвост поднялся, там была только темно-желтая горошина и зеленая маска в форме лошадиной головы, слабо мерцающая среди обломков.

Горошина потускнела, исчерпав свою силу.

Инь Шэнь посмотрел на подошедшего Ну Цинлиня и спросил:

«Что произошло? Почему он узнал заранее и сбежал?»

«Откуда мне знать? Ты подозреваешь меня?» — ответил Ну Цинлинь, его голос был полон гнева.

«Говорят, твоя дочь имеет тесные связи с этим человеком…» — сказал Дэн Гуй, его голос был полон сарказма.

«С тех пор, как мы приняли решение, Ифань была под домашним арестом. Не говори ерунды,» — отрезал Ну Цинлинь.

Его слова еще не успели затихнуть, как Су Лю повернулся к нему и спросил:

«Что ты сказал об Ифань?»

Дэн Гуй побледнел и опустил голову, не смея говорить.

Этот Су Лю, хотя и не был самым сильным среди духов, был сыном короля духов, Бин Ху, и даже дух племени Е Цзе боялся его.

У Лу и Мань Линь обменялись взглядами, их глаза светились злорадством. Кто не знал, что Су Лю очень любит Ну Ифань? Дэн Гуй решил ткнуть пальцем в небо.

Племя Хуй Ди занимало высокое положение среди восьми священных племен благодаря Су Лю и его любви к Ну Ифань.

Огромный орел, дух племени Е Цзе, сверкнул глазами, и Дэн Гуй начал потеть, не смея дышать.

Глава 565: Путешествие вглубь изначальной земли

Глава 565: Заговор

— Бояться? Когда я, бессмертная фея, боялась? Этот тип всего лишь немного сильнее меня… совсем чуть-чуть. Даже если я не смогу сразу с ним справиться, я все равно смогу его покалечить. А если не смогу покалечить… к тому же, ведь у меня есть ты, дядя… верно? — голос Цзинь Тун становился все тише и тише, пока не превратился в едва слышный шепот.

— С моей нынешней силой, я точно не смогу с ним справиться. Если бы не вмешательство Истинного Короля Зверя Юй, дело могло бы обернуться плохо, — вздохнул Хань Ли.

— Дядя, до того как я столкнулась с ним, я только смутно чувствовала его присутствие. Но после того, как мы встретились лицом к лицу, он полностью запечатал мою ауру. Если мы не сможем покинуть Варварские Земли, он обязательно найдет меня, — медленно произнесла Цзинь Тун, ее голос был полон уныния.

Хань Ли покачал головой и вздохнул. В этот раз все было иначе. Столкнувшись с другим могущественным существом, Цзинь Тун инстинктивно хотела поглотить его, но одновременно боялась быть поглощенной сама.

— Дядя… — Цзинь Тун потянула Хань Ли за рукав.

— Это осложняет дело… Мы не только не имеем полной карты окрестностей, но даже если мы покинем это место, мы будем блуждать вслепую. Даже с картой, нам не удастся быстро покинуть Варварские Земли, — задумчиво произнес Хань Ли.

— Что же нам делать? — спросила Цзинь Тун, чувствуя разочарование.

— Хотя я временно запечатал его душу, с его силой он скоро восстановится и вернется. В следующий раз, когда он нападет, даже если я объединюсь с Юй, мы не сможем одержать верх. В это время, пока он восстанавливается, я должен ускорить свое обучение и попытаться восстановить силу Колеса Истинного Слова. Тогда у нас будет шанс на победу, — сказал Хань Ли, нахмурив брови.

— Я знала, что у тебя будет план… Сколько шансов у нас? — глаза Цзинь Тун загорелись.

— Один шанс из десяти, — Хань Ли поднял один палец.

— Это же девять шансов из десяти на смерть! — Цзинь Тун помрачнела.

— Это еще оптимистичный сценарий… Один шанс из десяти — это уже неплохо, — Хань Ли горько усмехнулся.

— Кстати, дядя, у тебя есть еще такие сокровища, как та печь? Если бы у нас было еще три-пять таких, я бы быстро их съела, поспала и, возможно, смогла бы справиться с ним! — Цзинь Тун сначала нахмурилась, но затем ее лицо просветлело.

— Такие сокровища редко встречаются, к тому же я даже не успел их рассмотреть, как ты их съела. Я даже не знаю, что это было за сокровище, — Хань Ли покачал головой.

— Белый, быстро используй свой нюх и найди еще какие-нибудь сокровища! — Цзинь Тун, отчаявшись, обратилась к Белому Нефритовому Писью.

Тот закатил глаза и недовольно фыркнул.

Несколько месяцев спустя.

В подземном дворце у водопада в Темной Ущелье, вокруг костра были расставлены несколько десятков кресел из звериных шкур. На них сидели семь-восемь представителей разных племен, каждый из которых выглядел необычно и уникально.

Несмотря на их небольшое количество, они представляли самые могущественные племена Звериного Народа, за исключением Истинного Короля.

— Клановый лидер Цин Линь, почему ты не дождался собрания всех племен и самовольно призвал Истинного Короля? — мужчина с лицом демона и фиолетовой кожей обратился к Но Цин Линь.

— Клановый лидер Ламп Гуй, что ты хочешь, чтобы я объяснил? Если бы Червь Души внезапно напал на ваш клан, что бы ты сделал? — холодно ответил Но Цин Линь.

— Не обвиняй Кланового лидера Цин Линь. Это Старейшина Су Лиу призвал Истинного Короля, — недовольно сказал У Лу.

— Не стоит спорить понапрасну. Червь Души не успокоится, пока не достигнет своей цели. Давайте лучше обсудим, как нам ответить на его атаку, — сказала женщина в белом, чье тело было почти прозрачным, как дым. Ее лицо напоминало человеческое, но вокруг глаз были тонкие зеленые линии, делающие глаза огромными и сверкающими странным светом.

— Клановый лидер Ин Мо прав. Давайте обсудим что-то полезное. Клановый лидер Цин Линь, я слышал, что на этот раз нам удалось отбить атаку Червя Души благодаря помощи человека. Это правда? — спросил мужчина с грубыми чертами лица и черными шипами по всему телу, похожий на кабана.

Несмотря на его внешность, его сила была самой могущественной среди присутствующих.

Все взгляды обратились к Но Цин Линь.

— Да, это правда. Этот человек ранее спас мою дочь И Фан и людей из клана Сян Цзин, и сопроводил их в Темную Ущелье. Я позволил ему временно остаться здесь, — ответил Но Цин Линь после небольшой паузы.

— Клановый лидер Цин Линь, неужели ты снова совершил ошибку, пригласив человека? — насмешливо спросил мужчина с лицом демона.

— Я приказал строго следить за ним. Он всего лишь хочет получить карты Варварских Земель. Как только я подготовлю их, он сразу покинет нас, — холодно ответил Но Цин Линь.

— Золотой Бессмертный среднего уровня смог вместе с Истинным Королем отбить атаку Червя Души? — мужчина, похожий на кабана, скрестил руки на груди и спросил с сомнением.

— Клановый лидер Цин Линь, неужели ты не думал, что это слишком подозрительно? Он только что прибыл в Темную Ущелье, а Червь Души тут же напал. Может, он шпион Червя Души, и все это было подстроено, чтобы заманить нас в ловушку? — Ламп Гуй продолжил, подняв бровь.

Его слова не имели доказательств, но были очень убедительными.

Действительно, большинство клановых лидеров, включая Ин Мо, изменились в лице и посмотрели на Но Цин Линь.

— Этот человек не обычный Золотой Бессмертный среднего уровня. У него есть питомец с аурой Истинного Духа Варварских Земель, и он сам, похоже, обладает несколькими линиями крови Истинного Духа. Ты думаешь, Червь Души станет сотрудничать с тем, кто несет кровь Звериного Народа? — спокойно ответил Но Цин Линь.

— Что… у него есть кровь Истинного Духа? — Ламп Гуй был явно удивлен.

— Если бы не это, я бы никогда не позволил ему ступить в Темную Ущелье, — равнодушно сказал Но Цин Линь.

— Клановый лидер Чжэ Сю, что ты думаешь об этом? — Ин Мо, окруженная дымом, обратилась к мужчине, похожему на кабана.

— Если он действительно несет кровь Истинного Духа, то он не может быть шпионом Червя Души. Однако он все равно человек, и ему нельзя доверять. Если мы сможем использовать его, то используем. Если нет, то пусть он уходит как можно скорее, — задумчиво сказал Чжэ Сю.

— Все-таки он Золотой Бессмертный среднего уровня, и его сила нельзя недооценивать. В такой момент лучше не ссориться с ним, — согласилась Ин Мо.

— Если Клановый лидер Цин Цзин и Клановый лидер Мо Яо так говорят, то у меня нет возражений, — пожал плечами Ламп Гуй.

— Тогда… — Но Цин Линь не успел договорить, как его прервал древний голос.

Все обернулись к старику с белыми волосами и морщинистым лицом, сидевшему напротив Чжэ Сю. Его лицо было похоже на человеческое, но вокруг головы росли львиные головы, около восьми-девяти штук.

— Старейшина Ин Шэнь, что вы хотите сказать? — спросил Но Цин Линь, нахмурившись.

— Этот человек действительно несет кровь Истинного Духа, но он все равно человек. Мы не можем ему доверять. Лучше использовать его, пока это возможно, и затем отправить прочь, — медленно произнес старик, его голос был полон мудрости.

Все присутствующие задумались, осознавая важность его слов. Они понимали, что в такой критический момент нельзя доверять никому, кроме своих.

В гневе он покинул уединение и преследовал тех людей-даосов на сотни тысяч ли, достигнув северной стены города Юань Хуан. Там он убил последнего из них и вернулся к своему племени, принеся с собой несколько сотен голов даосов. Он сложил их в пирамиду перед могильной плитой своего сына и вновь стал вождем племени.

«Вы все знаете о том существе, чье тело превосходит даже короля по силе, а способность к восстановлению не имеет себе равных. В этот раз оно внезапно напало, и не только Долина Темной Звезды не была готова, но и племя насекомых не смогло мобилизовать все свои силы. Когда оно восстановит свои силы и приведет сюда всю армию насекомых, король, вероятно, еще не успеет выздороветь. Как мы сможем противостоять им в таком случае?» — спросил Инь Шэнь, не выражая никаких эмоций.

Услышав это, некоторые задумались, другие обменялись взглядами, но никто не смог дать ответа.

«Инь Шэнь, не тяните, если у вас есть план, говорите прямо,» — сказала старая женщина с белыми волосами, огромными ушами и задранным носом, придвинувшись вперед.

По возрасту и статусу она была равна Инь Шэню и была вождем племени Шэнь Сян.

«Уважаемый Инь Шэнь, если у вас есть решение, пожалуйста, скажите,» — добавил Цзэ У Ши.

«Тот человек, обладающий кровью истинного духа, должен быть использован максимально эффективно. Думаю, вам не нужно объяснять, как это сделать…» — сказал Инь Шэнь, бросив взгляд на Но Цин Линь.

«Вы имеете в виду использовать метод кровавого очищения, чтобы выделить кровь истинного духа и помочь королю восстановиться?» — спросил Дэн Гуй, и его глаза загорелись.

«Это невозможно. Хотя он и человек, но он оказал нам, зверям, услугу. Как мы можем поступить так неблагодарно?» — нахмурился Но Цин Линь.

«Неблагодарно… Вождь Цин Линь, вы забыли, как погибла ваша жена? С людьми нельзя говорить о благодарности. Вы с ума сошли?» — строго сказал Дэн Гуй.

«Выбор между выживанием племени и жизнью одного человека очевиден, не так ли, вождь Цин Линь?» — холодно спросил Цзэ У Ши, повернувшись к нему.

«Он сражался бок о бок с королем и помог отразить атаку существа. Король не согласится на это,» — вздохнул Но Цин Линь, не соглашаясь.

«Я не спал, а общался с королем. Он согласен на это,» — улыбнулся Инь Шэнь.

Но Цин Линь, услышав это, замолчал надолго, затем вздохнул: «Если так, у меня нет возражений…»

«Хорошо, тогда давайте обсудим, как окружить и убить этого человека…»