Bewitching Prince Spoils His Wife Genius Doctor Unscrupulous Consort Глава 269: Красивый мужчина в чёрном. Околдовавшая Принца Любимая Жена РАНОБЭ
Глава 269: Красивый мужчина в чёрном 05-02 Глава 269: Красивый мужчина в чёрном
В мгновение ока он полностью исчез перед Ли Хунчжуаном.
Ли Хунчжуан снял Бай Ши с плеч, и Белый Лев смотрел на Ли Хунчжуана с улыбкой на лице, радостно потирая Ли Хунчжуана, очевидно, желая получить награду.
Однако Ли Хунчжуан ударила белого льва по голове и злобно сказала: «Я чуть не спрыгнула со скалы, чтобы покончить жизнь самоубийством.
Оглядываясь назад, она сказала: Что за вид!» отчаяния и запутанности, через которые он прошел только что, у этого маленького парня было решение, и он не воспользовался им раньше!
Белый лев, который хотел попросить награду, внезапно убежал. Его маленький рот скривился, а его большие слезящиеся глаза снова наполнились туманом.
Маленькое тельце, свернувшееся калачиком на руках Хунчжуана, выглядело таким жалким.
Хотя она знала, что этот парень притворяется жалким, Ли Хунчжуан все равно не могла передать Бай Ши демонический кристалл бронированного носорога, который она получила ранее.
В тот момент, когда белый лев увидел демонический кристалл, металлический туман в его глазах рассеялся, и все его глаза ярко засияли. Он взял демонический кристалл и начал взволнованно жевать его.
Как и ожидалось — этот парень притворяется жалким!
Ли Хунчжуан положила Белого льва себе на плечо, и ее кризис разрешился. Интересно, как поживают Гун Шаоцин и остальные?
Когда Ли Хунчжуан уже собиралась уйти, до ее ушей внезапно донесся тонкий звук.
Глаза феникса, глубокие, как древний колодец, были наполнены холодным светом. Здесь кто-то был!
С энергией, наполнившей ее тело, Хунчжуан была готова к бою и пошла в том направлении, откуда исходило движение.
Огромный камень прямо за горой закрывал ей обзор. Очевидно, за этим камнем прятался противник!
«Кто это?» Холодный и холодный голос передал предупреждение, и взгляд Хунчжуана упал на валун.
«Девочка, я здесь только для того, чтобы избежать безумия монстров.»
Из-за валуна раздался низкий и хриплый голос, с красным макияжем и слегка приподнятыми ивовыми бровями.
В этом голосе она услышала намек на слабость. Похоже, другая сторона была ранена, и травма была серьезной!
Тёмные глаза скрывают тайну проницательной белой львицы, которую она не хочет раскрывать другим.
Держа в руке синий ледяной меч, Хунчжуан медленно подошла к задней части валуна!
На виду мужчина прислонился к валуну. Его черные волосы ниспадают с головы, а его красивое лицо похоже на произведение искусства, тщательно вырезанное Богом. Его длинные брови острые, как ива. меч, и его красивое лицо глубоко, как черная дыра. Его глаза выражали безразличие и решимость.
1 На его теле одета черная мягкая мантия, глубокая, как чернила, а благоприятная облачная ткань, вытканная глубокими серебряными нитями, роскошна и сдержанна.
Халат мужчины был слегка распростерт, обнажая его тонкую ключицу и сексуальный подбородок. Его глаза слегка скользнули вниз к груди, где ярко-красная кровь окрасила мантию в красный цвет.
Одним взглядом на Хунчжуана он понял, что рана на груди мужчины была серьезной.
Однако даже при таких обстоятельствах рот мужчины все еще улыбался.
Эта улыбка холодна, жестока и холодна, но нельзя отрицать, что это красивое лицо все еще полно другого рода очарования.
Короче, этот человек очень опасен!
Ли Хунчжуан интуитивно знала, что этот человек непрост, и она не была готова к какому-либо контакту с ним, поэтому лучше было уйти.
В тот момент, когда Ли Хунчжуан развернулся и ушел, раздался холодный и холодный голос: «Женщины, как насчет того, чтобы заключить сделку?»
Прочитайте безошибочную версию на 69 Book Bar? ! 6=9+Book_Bar представляет этот роман.
Глаза Мо Юньцзюэ, глубокие, как черные дыры, вспыхнули интересом. Ему показалось очень интересным, когда появился Хунчжуан с белым львом. <стр.32>
Читать новеллу «Околдовавшая Принца Любимая Жена» Глава 269: Красивый мужчина в чёрном. Bewitching Prince Spoils His Wife Genius Doctor Unscrupulous Consort
Автор: 顾染锦
Перевод: Artificial_Intelligence