Глава 570: Резня

Глава 570: Безумное бегство

Тем временем, позади Хань Ли, на расстоянии многих тысяч ли, сверкающее золотое облако размером с му перекатывалось и бурлило, издавая громоподобный рев. Оно двигалось с невероятной скоростью.

Внутри золотого облака находился гигантский золотой жук, сияющий, словно чистое золото, с мощными крыльями, которые бешено били по воздуху. Это был тот самый Тайи Цзинь, о котором говорили Хань Ли и Цзинь Тун.

Его глаза были полны холода и удивления. Перед ним двигался его сородич, который, несмотря на то, что был всего лишь Цзинь Сянь, обладал невероятной скоростью. Хотя он и не мог сравниться с Тайи Цзинь, но все же превосходил обычных Тайи Цзинь.

Но в следующий момент его глаза вспыхнули, и золотое облако вокруг него заколебалось, останавливая его полет. Он почувствовал, что аура его сородича внезапно исчезла.

Тайи Цзинь вспомнил, как раньше, когда он направлялся к племени зверей, аура его сородича точно так же исчезала. Это повторялось несколько раз, пока он восстанавливался после ранений.

Однако, он задумался лишь на мгновение, затем его тело вновь окуталось золотым светом, и он продолжил полет в том же направлении.

Примерно через полтора часа аура его сородича вновь появилась, но уже в другом направлении, снова увеличивая расстояние между ними.

Тайи Цзинь фыркнул и, не колеблясь, изменил направление, следуя за аурой.

Над горным хребтом быстро летела изумрудная колесница.

Цзинь Тун, казалось, только что вылетел из тела Пи Сюэ, его лицо было бледным, дыхание неровным, а Пи Сюэ выглядел уставшим и подавленным.

Хань Ли, увидев состояние Цзинь Тун, нахмурился и махнул рукой.

С грохотом на колеснице появилась куча сокровищ, сверкающих разноцветными огнями. Цзинь Тун, не говоря ни слова, сел на колесницу и схватил одно из сокровищ, чтобы подкрепиться.

Рядом с ним Бай Сю Я с завистью смотрела на сверкающие сокровища, но, понимая ситуацию, не стала вмешиваться и легла на свободное место на колеснице.

В этот момент раздался звон, и перед Бай Сю Я упало светящееся пурпурно-золотое кольцо. В ушах раздался голос Хань Ли:

«Бай Сю Я, тебе тоже нужно подкрепиться.»

«Спасибо, хозяин!» — Бай Сю Я оживилась и проглотила кольцо.

Сделав это, Хань Ли снова сел в позу лотоса и, сложив пальцы в мудру, ускорил полет колесницы.

Теперь, когда Цзинь Тун не прятался, Хань Ли не изменил направление полета, продолжая двигаться по прямой.

Примерно через час Цзинь Тун встал, его лицо вновь приобрело здоровый цвет. Хань Ли, не колеблясь, велел Цзинь Тун снова спрятаться в теле Пи Сюэ, а затем изменил направление полета.

Тайи Цзинь, почувствовав, что аура вновь исчезла, пришел в ярость. Он знал, что каждый раз, когда аура исчезает, расстояние между ними увеличивается.

Он был в ярости, но ничего не мог поделать, кроме как продолжать полет.

Через полтора часа аура Цзинь Тун вновь появилась, но уже в другом направлении, снова увеличивая расстояние между ними. Тайи Цзинь постепенно успокоился.

Он понял, что его сородич использует какой-то способ, чтобы скрывать свою ауру и увеличивать скорость. Но он был уверен, что этот способ не может поддерживаться долго, и рано или поздно его сородич будет пойман.

Однако в следующие несколько месяцев Тайи Цзинь был удивлен тем, что его сородич продолжал поддерживать высокую скорость, не снижая ее. Аура появлялась и исчезала, каждый раз меняя направление и увеличивая расстояние между ними.

Тайи Цзинь был в ярости и бессилии, но ничего не мог поделать.

Над густым лесом быстро летела изумрудная колесница.

Хань Ли, сложив пальцы в мудру, управлял колесницей, его лицо было более расслабленным, чем раньше.

Он знал, что если сможет поддерживать такую скорость, Тайи Цзинь не сможет его догнать. Хотя это требовало большого количества сянь элементов, его запасы позволяли продержаться еще несколько десятилетий.

Он не верил, что Тайи Цзинь будет преследовать его вечно, и рано или поздно отстанет.

Однако сейчас он глубоко проник в дикие земли, и ему было незнакомо все вокруг. По пути он уже несколько раз сталкивался с нападениями зверей, но каждый раз удавалось избежать опасности. Но он понимал, что это не может продолжаться вечно.

Чем глубже он проникал в дикие земли, тем больше непредсказуемых опасностей его поджидало.

Цзинь Тун в это время держал в руках сокровище и жадно его поглощал, а Пи Сюэ лежал рядом, закрыв глаза и отдыхая.

В этот момент из леса раздался пронзительный крик, от которого у Хань Ли заболела голова. Он вскочил и увидел, как из леса вылетела огромная серая тень, стремительно приближаясь к колеснице.

Хань Ли активировал свое зрение и увидел, что это была гигантская серая птица с черным гребнем на голове, острыми когтями и клювом, без единого пера, только с короткой серой шерстью, прилегающей к коже. Она была уродлива, но ее аура была мощной, достигая уровня Цзинь Сянь, и даже превосходя Цзинь Тун.

Хань Ли не хотел вступать в бой с этим зверем и, не говоря ни слова, сложил пальцы в мудру.

Из его руки вылетел белый свет, превратившийся в белый флаг, который развернулся, показывая изображение облаков. Это было одно из сокровищ, которое он забрал у Гун Шу Цзю.

Белый флаг начал излучать свет, и из него появилось облако тумана, которое окутало серую птицу.

Серая птица издала крик, и ее гребень засветился серым светом. Она взмахнула крыльями, создавая серый вихрь, который разорвал облако тумана.

Серый вихрь продолжал двигаться к колеснице, и внутри него появились огромные серые лезвия ветра, которые свистели и мерцали.

Хань Ли, увидев это, остановил колесницу и сложил пальцы в мудру.

Три желтых таблички вылетели из его руки и окружили колесницу, создавая желтый светящийся барьер.

Серые лезвия ветра ударили в барьер, но он выдержал удар, и часть лезвий отразилась обратно к серой птице.

Серая птица, увидев это, быстро увернулась в сторону, избегая удара.

Белый большой флаг снова изверг огромное количество белого тумана, который сгустился и превратился в семь-восемь белых туманных драконов. Воспользовавшись моментом, когда серое гигантское существо пыталось увернуться, драконы обвились вокруг его тела.

Белые туманные драконы были наполнены значительной силой Хань Ли и обладали большой прочностью, временно сковав зверя.

Хань Ли не стал использовать этот момент для попытки убить серого зверя, а вместо этого активировал заклинание, управляющее летающей колесницей. Колесница превратилась в зеленый призрачный образ, обогнула серого гигантского зверя и стремительно устремилась вперед.

Он пролетел не так далеко, когда сзади раздался глухой взрыв. Серое гигантское существо освободилось от туманных драконов и с яростным криком бросилось в погоню.

Хань Ли не обратил на это внимания и продолжил управлять летающей колесницей, ускоряясь вперед. Скорость серого гигантского зверя была ниже, чем у изумрудной летающей колесницы, и вскоре он отстал.

Хань Ли, избавившись от серого гигантского зверя, немного расслабился и взмахнул рукой, убирая два артефакта. Затем он снова активировал заклинание, управляющее изумрудной летающей колесницей, и продолжил путь.

Пролетев менее часа, он услышал гул, доносившийся спереди. Из густого леса внезапно вылетело огромное пурпурное облако, направляясь к изумрудной летающей колеснице.

Хань Ли внимательно вгляделся и побледнел. Пурпурное облако оказалось роем ядовитых пурпурных ос, каждая размером с мельничный жернов. У них были длинные хвосты, похожие на гигантские мечи, сверкающие синеватым светом, что свидетельствовало о смертельной ядовитости. Осы заполонили небо, направляясь к летающей колеснице.

Увидев это, Хань Ли снова использовал три желтые таблички, защищая колесницу. Одновременно он взмахнул рукой, и красное знамя вылетело вперед, извергая потоки огня, которые окружили колесницу морем пламени. Не останавливаясь, колесница продолжала двигаться вперед, пробиваясь сквозь рой пурпурных ос.

Прошло целых полчаса, прежде чем колесница полностью вырвалась из роя пурпурных ос. Однако лицо Хань Ли не выражало облегчения, его брови были нахмурены.

Его опасения подтвердились. Впереди путь становился все опаснее, и за один день ему приходилось сталкиваться с десятками атак диких зверей, иногда с участием варварских племен.

К счастью, Хань Ли был хорошо подготовлен и не попал в серьезные неприятности, но его скорость значительно снизилась.

Особенно беспокоило его то, что тайюаньский зверь, похоже, не был затронут этими дикими зверями. По словам Цзинь Туна, это было из-за его могущественной силы и агрессивной ауры, которая устрашала встречных зверей.

Хань Ли не мог ничего поделать с этим и продолжал упорно двигаться вперед. Однако, несмотря на все его усилия, расстояние между ними продолжало сокращаться.

Глава 569: Отплата за предательство предательством

Глава 569: Прибытие

Хань Ли провел три дня и три ночи в непрерывной работе. Теперь в центре летающего экипажа появился шестиугольный магический круг. Этот круг не был слишком сложным, но переплетенные линии и символы создавали ощущение хаоса.

В каждом узле шестиугольного круга были проделаны отверстия размером с большой палец, их было несколько десятков. Хань Ли внимательно осмотрел круг, глубоко вздохнул и начал вставлять в отверстия кристаллы сен-энергии.

Закончив, он махнул рукой, и круг озарился ярким светом, издавая гудение. Кристаллы в круге начали вибрировать, излучая свет, который, как кровь, тек по линиям круга, собираясь в центральном узле.

С громким «ху» в центре круга появился яркий белый свет, излучающий мощную энергию, превосходящую уровень золотого бессмертного и достигающую уровня тай-и.

Хань Ли облегченно вздохнул. Круг не подвел его, хотя и потреблял огромное количество сен-энергии. Кристаллы быстро теряли свою силу.

Хань Ли спрятал Сяо Дао Жэня, который управлял экипажем, и, произнеся заклинание, направил белый свет в переднюю часть экипажа. Экипаж озарился ярким светом, и его скорость резко увеличилась, начав вибрировать.

Это произошло из-за того, что скорость экипажа превысила контроль Хань Ли. Золотой и Цинь, которые спали, испугались и спрятались в укрытие, боясь быть сброшенными.

Хань Ли сосредоточился, его глаза светились синим светом, а руки быстро двигались, пытаясь контролировать экипаж. Со временем он привык к новой скорости и немного успокоился.

«Золотой, оставайся в животе у Цинь, чтобы минимизировать шанс быть обнаруженным. А этот духовный доспех используй только в случае опасности,» — сказал Хань Ли.

Золотой без возражений превратился в золотой свет и исчез в пасти Цинь.

Хань Ли сел, продолжая управлять экипажем, его лицо было задумчивым. Хотя он сделал все возможное, чтобы уменьшить шанс быть обнаруженным и увеличил скорость экипажа, он все еще беспокоился. Ведь ему предстояло столкнуться с могущественным существом уровня тай-и.

Хань Ли знал, что единственный способ обеспечить безопасность — это стать тай-и бессмертным, но это было невозможно в короткие сроки. Даже с доступом к различным эликсирам, продвижение в уровне было сложным делом.

Внезапно он вспомнил о чем-то и достал изумрудный тыквенный сосуд, который он забрал у Дянь Цзю. Этот сосуд был одним из его самых ценных артефактов.

Хань Ли осмотрел сосуд и активировал защитный барьер вокруг Цинь. Затем он поднял сосуд в воздух, и тот начал излучать мягкий зеленый свет.

Хань Ли использовал свою духовную силу, чтобы проникнуть внутрь сосуда. Внутри был зеленый вихрь, в центре которого парили меч из зеленого бамбука и миниатюрная трехэтажная пагода. Оба артефакта излучали чистую энергию.

Хань Ли вышел из сосуда и задумался. Он решил поместить в сосуд остальные мечи из зеленого бамбука. После этого он положил сосуд перед собой.

Этот изумрудный тыквенный сосуд был не просто артефактом, а одним из самых ценных его сокровищ. Хотя он не был атакующим артефактом, его можно было использовать для защиты от тай-и жуков.

Хань Ли заметил, что цвет у горлышка сосуда был светлее, чем в других местах, и достал флакон с зеленой жидкостью. Он капнул жидкость на горлышко сосуда, и тот начал излучать яркий свет, а вокруг него появились зеленые символы.

Сосуд начал вибрировать, и вокруг него закружились разноцветные светящиеся точки. Хань Ли наблюдал, как жидкость медленно впитывалась в сосуд, и символы исчезали.

Сосуд вернулся в свое обычное состояние, и Хань Ли внимательно осмотрел его. Внешне он не изменился, но Хань Ли знал, что теперь сосуд стал мощнее.

Хань Ли слегка нахмурился, но затем его лоб разгладился.

«Когда зеленая жидкость была влита в Небесный Тыквенный Сосуд, эффект проявился лишь спустя долгое время. Я, похоже, слишком тороплюсь,» — подумал он, улыбнувшись с легкой самоиронией. Он встал и подошел к углу летающего экипажа, где установил небольшой магический барьер и поместил в него Сосуд Небесного Владыки.

Закончив с этим, Хань Ли вернулся на свое место и, открыв рот, выпустил поток зеленого света, который обернулся вокруг Изумрудного Тыквенного Сосуда, втягивая его внутрь для дальнейшего укрепления и очищения.

Время шло, и в мгновение ока прошел месяц.

Под покровом ночи, Изумрудный Тыквенный Сосуд превратился в размытое зеленое пятно, подобное зеленой падающей звезде, стремительно несущейся вперед.

Под экипажем простирались бескрайние горные хребты, давно оставшие позади Темную Звездную Долину на многие тысячи ли.

Хань Ли бросил взгляд на горы внизу, его лицо не выражало ни малейшего расслабления, наоборот, его лоб сморщился еще сильнее.

В течение этого месяца он через Золотого Мальчика следил за состоянием Тайи Цзиньцзянь Сянь. По словам Золотого Мальчика, сила этого существа быстро восстанавливалась, и, вероятно, оно уже освободилось от оков Изоляционной Цепи Закона.

Хань Ли поднял голову и посмотрел на слегка посветлевший небосвод, затем встал и подошел к углу экипажа, где взял Сосуд Небесного Владыки и капнул зеленой жидкостью на Изумрудный Тыквенный Сосуд.

На этот раз сосуд снова засветился ярким зеленым светом, излучая мощные волны силы закона, но, как и прежде, это длилось лишь мгновение, после чего все вернулось в исходное состояние.

Хань Ли оставался спокойным и собирался вернуть Сосуд Небесного Владыки на место, когда вдруг его брови слегка дрогнули. Он быстро спрятал маленький сосуд и мгновенно оказался рядом с Пи Сюэ.

«Хозяин, Старший говорит…» — начал Пи Сюэ.

«Он приближается?» — спросил Хань Ли напряженным голосом.

«Да. По оценкам Старшего, его скорость вдвое превышает скорость нашего экипажа,» — ответил Пи Сюэ, дрожа и выражая страх.

Хань Ли нахмурился, достал купленные ранее символы духовной брони и бросил их в пасть Пи Сюэ. «Золотой Мальчик, держись до предела,» — приказал он.

Затем он резко повернулся, сделал несколько жестов руками, и его пальцы заплясали, посылая один за другим магические заклинания на экипаж и шестигранную призму.

Изумрудный Тыквенный Сосуд засветился ярче, резко изменил направление и стремительно помчался вперед.

Глава 568: Жизнь в бегах

Глава 568: Третий вид

«Цзинь Тун, попробуй увеличить время пребывания внутри Пи Сюэ,» — сказал Хань Ли, передавая Цзинь Тун символ духовной брони.

Цзинь Тун принял символ и приложил его к своему телу.

С громким «ху» символ духовной брони мгновенно превратился в мягкий белый свет и вошел в его тело. На его лбу вспыхнул белый свет, и появились белые светящиеся линии, образуя облакоподобный узор, как на символе.

«Сяо Бай!» — воскликнул Цзинь Тун, затем его лицо приняло странное выражение. Он повернулся к Пи Сюэ и, превратившись в золотой свет, полетел к нему.

Пи Сюэ быстро открыл рот и проглотил золотой свет.

Время шло, и через полчаса Цзинь Тун все еще не появлялся. Пи Сюэ то вставал, то ложился, явно чувствуя себя неуютно.

Хань Ли, наблюдая за этим, не мог скрыть радости в глазах и продолжал терпеливо ждать.

Прошло еще полчаса, и Пи Сюэ внезапно дернулся, открыл рот и выплюнул золотой свет. Из света появился Цзинь Тун. Белые светящиеся линии на его лбу исчезли, лицо было бледным, а кожа на руках и ногах потемнела.

Хань Ли, увидев это, не стал сразу спрашивать о ситуации, а вместо этого достал изумрудную нефритовую линейку и передал ее Цзинь Тун.

Цзинь Тун быстро схватил линейку и, как будто съедая сахарную трость, несколькими укусами разжевал и проглотил ее. После этого его лицо озарилось зеленым светом, который несколько раз мигнул и исчез, но его лицо стало выглядеть лучше.

«Как дела?» — наконец спросил Хань Ли.

«Дядя, этот символ неплох! Обычно в животе у Сяо Бая я чувствую себя немного сонной, но с этим символом все намного лучше,» — сказал Цзинь Тун с улыбкой.

«Если бы у нас было достаточно таких символов, сколько времени ты смог бы провести внутри?» — спросил Хань Ли, его глаза сверкнули.

«Я думаю, что с достаточным количеством символов я смог бы провести там еще полчаса,» — серьезно ответил Цзинь Тун после некоторого размышления.

Хань Ли задумчиво кивнул. Похоже, даже с поддержкой символа духовной брони, Цзинь Тун не мог долго оставаться внутри. Максимум он мог провести там час и тридцать минут, используя два символа.

Хотя это все еще недолго, но уже достаточно для многих дел.

Пока Хань Ли размышлял, он махнул рукой и достал несколько духовных сокровищ, чтобы Цзинь Тун мог восстановиться. Затем он снова открыл торговую платформу и купил более ста символов духовной брони у нескольких человек.

Речь шла о жизни и смерти, и он не беспокоился о затратах на небесные камни.

Он собирался снова рассеять красный светящийся занавес, но вдруг его лицо озарилось радостью, и он посмотрел на один из углов занавеса. Там появилась красная точка, которая непрерывно мигала.

Похоже, кто-то откликнулся на его недавнее объявление о награде.

Хань Ли сделал жест, и красная точка превратилась в темно-красную фигуру. Лицо было размытым, но маска была видна четко, на ней были выгравированы слова «Фэн Ши Цзю».

«Уважаемый, у вас есть какие-то секреты для активации бессмертного оружия уровня Тай И?» — спросил Хань Ли прямо.

«Прежде чем ответить на ваш вопрос, я хотел бы узнать, какой тип бессмертного оружия вы хотите активировать?» — спросил Фэн Ши Цзю, его голос был мужским, но с неожиданно острым тоном.

«Летающее бессмертное оружие,» — ответил Хань Ли.

«Понятно. Этот тип оружия обычно не требует высокой чистоты бессмертной энергии, поэтому его легче активировать. Однако, пожалуйста, расскажите мне о запретах внутри летающего оружия,» — сказал Фэн Ши Цзю после некоторого размышления.

Хань Ли нахмурился и не ответил.

«Я не собираюсь выведывать секреты вашего оружия. Без информации о запретах я не смогу разработать для вас метод активации,» — объяснил Фэн Ши Цзю, разводя руками.

Хань Ли посмотрел на Фэн Ши Цзю и все еще молчал. Этот изумрудный летающий экипаж принадлежал Гун Шу Тянь, и силы Небесного Двора простирались по всему миру бессмертных. Он должен был быть крайне осторожным и не мог раскрывать никакую информацию о Гун Шу Тянь.

Однако Фэн Ши Цзю говорил правду…

Хань Ли задумался на мгновение, затем все же рассказал о некоторых запретах изумрудного летающего экипажа, с которыми он был не очень знаком.

«Ха-ха, ваш летающий экипаж действительно отличное изделие! Его запреты спроектированы очень умно, но я как раз имею некоторые знания в этой области. Насколько мне известно, есть три способа активировать это сокровище на восемьдесят процентов его мощности, но у каждого есть свои плюсы и минусы,» — сказал Фэн Ши Цзю после некоторого размышления.

«Я хотел бы узнать подробности,» — сказал Хань Ли, его дух воспрянул.

«Это… мои три метода являются секретами, и ваше вознаграждение кажется недостаточным,» — сказал Фэн Ши Цзю с усмешкой.

«Не волнуйтесь, если ваши методы действительно работают, вознаграждение не будет проблемой. Но если это пустые обещания…» — сказал Хань Ли с улыбкой.

«Не недооценивайте меня, мои методы переданы из Бай Цзао Шань, они обязательно будут полезны,» — сказал Фэн Ши Цзю, его голос стал холодным.

«Бай Цзао Шань…» — Хань Ли вспомнил это имя. Он слышал его раньше в мире духов, когда мать червя говорила о силе в мире бессмертных. Он также практиковал секретное искусство Бай Цзао Шань — «Бай Май Лянь Бао Цзюэ».

Похоже, Бай Цзао Шань не была обычной силой.

«Вот описание трех методов и необходимое вознаграждение. Выберите тот, который вам подходит,» — сказал Фэн Ши Цзю, махнув рукой. Появились три светящихся экрана, каждый из которых был заполнен мелким текстом.

Хань Ли сосредоточился на первом экране.

Первый метод заключался в использовании специального заклинания, чтобы активировать внутреннюю энергию летающего экипажа, компенсируя недостаток бессмертной энергии золотого бессмертного. Этот метод мог активировать девяносто процентов запретов экипажа.

В конце экрана была указана цена — пять тысяч небесных камней.

Хань Ли нахмурился и перешел ко второму экрану.

Первый метод был приемлем, и, согласно описанию, его можно было использовать сразу после изучения заклинания. Однако этот метод также сильно повреждал изумрудный летающий экипаж, быстро истощая его внутреннюю энергию.

Этот метод мог бы временно помочь, но для длительного путешествия через дикие земли он был непригоден.

Хань Ли перевел взгляд на второй экран, и его глаза загорелись.

Этот метод был совершенно другим и представлял собой технику слияния элементов. С помощью этой техники можно было временно объединить бессмертную энергию нескольких золотых бессмертных, достигая уровня Тай И, и использовать ее для активации изумрудного летающего экипажа. Этот метод был наиболее эффективным и позволял активировать почти всю мощь экипажа.

Цена этого метода составляла десять тысяч небесных камней.

Однако, когда Хань Ли прочитал описание до конца, его сердце упало.

Согласно описанию, для полного использования этой техники требовалось минимум три золотых бессмертных поздней стадии или восемь и более золотых бессмертных средней стадии.

Конечно, это лучше, чем ничего. Если бы они действительно могли использовать шестьдесят процентов своей мощи, это было бы намного лучше, чем сейчас.

Хань Ли горько усмехнулся про себя, затем перевел взгляд на третий светлый занавес.

Третий метод представлял собой магический ритуал, принцип которого был схож со вторым методом. Он также собирал множество потоков сенлиньской энергии и объединял их, повышая до уровня Тайи.

Однако этот магический ритуал собирал не сенлиньскую энергию даосов, а сенюаньские камни. Если бы сенюаньских камней было достаточно, то теоретически мощь могла бы бесконечно приближаться к совершенству.

Для конденсации сенлиньской энергии уровня Тайи требовалось огромное количество сенюаньских камней, что было непосильно для золотых бессмертных.

Возможно, по этой причине Янь Шици оценил этот метод всего в тысячу сенюаньских камней. Очевидно, он не считал этот метод особо эффективным и выставил его лишь для вида, чтобы подчеркнуть преимущества первых двух методов.

Хань Ли, глядя на третий светлый занавес, улыбнулся под маской.

«Друг, вы уже решили?» — спросил Янь Шици, подождав немного и не услышав ответа от Хань Ли.

«Решил. Я выбираю третий метод,» — ответил Хань Ли.

«Что?» — Янь Шици удивленно посмотрел на него.

Третий метод, хотя и был возможен и дешевле, имел очевидные недостатки. Вероятно, он потребует больше сенюаньских камней, чем первые два метода вместе взятые, что делало его крайне неэффективным. Этот человек казался умным, как он мог выбрать такой метод?

«Друг, вы уверены?» — снова спросил Янь Шици.

«Да, я выбираю третий метод,» — кивнул Хань Ли.

Янь Шици покачал головой и не стал задавать лишних вопросов, обсуждая с Хань Ли способ оплаты.

Через мгновение в центре красного светлого занавеса засветился передаточный магический круг, и появился белый нефритовый свиток.

Хань Ли нетерпеливо взял свиток и погрузил в него свое сознание.

Прошло полчаса, прежде чем он вышел из транса, и на его лице появилось выражение восхищения.

Магический ритуал в нефритовом свитке был безупречен и идеально сочетался с запретами изумрудного летающего экипажа. Очевидно, Янь Шици специально настроил его.

Способность Янь Шици в области запретов сенюаньских артефактов достигла невероятно высокого уровня, и Хань Ли был далек от этого.

Хань Ли запомнил имя Янь Шици, решив, что в будущем, если у него возникнут проблемы с запретами сенюаньских артефактов, он сможет обратиться к нему за советом.

Затем он махнул рукой, достал кучу материалов для установки магического круга и начал хлопотать в центре летающего экипажа.

Глава 567: Преследование

Глава 567: Углубление

“Не стоит каждый раз, когда что-то идет не так, сваливать вину на женщин,” — резко сказал Су Линь, и его фигура начала исчезать, пока не растворилась в пустоте.

Остальные истинные духи обменялись несколькими словами и тоже не стали задерживаться, покинув это место.

На краю обрыва, среди развалин, остались только представители восьми священных кланов, обменивающиеся взглядами, их лица выражали недовольство.

В нескольких сотнях метров от них, скрытая Нойван наблюдала за происходящим, чувствуя себя так, будто ее силы иссякли, и она глубоко вздохнула.

На вершине одинокого пика, вдали от Темной Долины, Хань Ли сидел под гигантским деревом, его тело окутывало золотое сияние, а глаза были закрыты для медитации. Внезапно он открыл глаза, и на его лице появилась едва заметная усмешка.

“Дядя, почему ты вдруг улыбаешься так загадочно?” — спросила Цзинь Тун, наблюдавшая за ним.

“Племя зверей решило напасть на меня,” — спокойно ответил Хань Ли.

Цзинь Тун, услышав это, помрачнела, и ее взгляд упал на Бай Су Я, который радостно улыбался.

“Босс, признаю поражение, на этот раз я выиграл…” — сказал Бай Су Я, осторожно убирая улыбку.

Цзинь Тун фыркнула и бросила ему кристалл, полный духовной энергии.

“Эти звери — настоящие предатели, они осмелились отплатить злом за добро…” — сказала она, скрестив руки на груди, ее голос дрожал от гнева.

Слова “предатели” и “неблагодарные” она произнесла с особым ударением, отчего Бай Су Я, который уже собирался проглотить кристалл, замер и едва не подавился.

Он даже начал жалеть, что заключил пари с Цзинь Тун о том, нападут ли звери на Хань Ли.

“У меня в крови течет истинная кровь духа, а рядом со мной находится не полностью зрелый пиюань. С любой стороны на нас смотришь, мы выглядим как пища для их короля. К тому же их ненависть к людям не меньше, чем к насекомым. Оставаться там было бы неразумно,” — сказал Хань Ли с улыбкой.

“Как всегда, босс, ты видишь наперед и предсказываешь события,” — похвалил Бай Су Я, проглотив кристалл.

“Бай Су Я, я и не знала, что ты такой подхалим,” — сказала Цзинь Тун, подняв бровь.

“Хе-хе, с тех пор как я следую за боссом, жизнь стала намного лучше. У нас есть небесные сокровища, и ты, такой мудрый и могущественный лидер, защищаешь нас. Это было невозможно даже представить раньше,” — искренне ответил Бай Су Я.

“Ты прав,” — удовлетворенно кивнула Цзинь Тун.

“Кстати, босс, твой метод с заменой тела просто гениален. Надев маску на солдата, переодев его в твою одежду и спрятав символ замены в его теле, ты создал идеальную иллюзию,” — восхищенно сказал Бай Су Я.

“Хватит льстить. Теперь, когда мы покинули племя зверей, мы не сможем использовать их истинных духов против того барсука. Наше положение только ухудшится,” — сказал Хань Ли, вставая.

“Дядя, я чувствую, что сила того существа постепенно восстанавливается…” — обеспокоенно сказала Цзинь Тун.

“Цепь Изоляции не была создана мной, поэтому ее эффект не такой сильный, как у Фэн Тянь Доу. К тому же сила того барсука огромна, и он не сможет оставаться заключенным надолго. Скоро он начнет преследовать нас,” — вздохнул Хань Ли.

“Что нам делать?” — встревоженно спросила Цзинь Тун.

“Сейчас у нас есть часть карты племени зверей. Будем действовать по обстоятельствам. Если у нас будет достаточно времени, чтобы восстановить все временные узоры, с помощью Колеса Истинного Слова у нас будет шанс серьезно ранить его и выиграть время для побега из этого мира,” — сказал Хань Ли.

“Куда мы пойдем сейчас?” — спросила Цзинь Тун.

Хань Ли не ответил сразу, а достал карту и изучил ее. Через некоторое время он сказал:

“Согласно карте, территория племени зверей и насекомых находится на окраине этого мира. На юге начинается его глубина. В любом случае, нам нужно как можно дальше уйти от этих земель.”

С этими словами он махнул рукой, призвав нефритовую летающую колесницу, и, посадив на нее Цзинь Тун и Бай Су Я, полетел прочь, оставив за собой светящийся след.

Полдня спустя.

Хань Ли стоял на передней части нефритовой колесницы, его духовная энергия текла из ног, наполняя колесницу и ускоряя ее движение. Духовные узоры на колеснице мерцали, испуская зеленые нити света, которые сливались в единый поток, толкая колесницу вперед.

Колесница летела с невероятной скоростью, окружающий пейзаж размывался и становился неразличимым. Однако Хань Ли все еще хмурился.

Нефритовая колесница двигалась быстро, но он знал, что это далеко не предел ее возможностей. Вероятно, она использовала лишь две-три десятых своей мощи, ведь ее предыдущий владелец был Тай Инь Юй Сянь, а с его уровнем духовной энергии Цзинь Сянь он не мог полностью ее контролировать.

Такая скорость была достаточной для обычного путешествия, но в текущей ситуации она была недостаточной.

Хань Ли задумался и махнул рукой, вызвав Сяо Дао Жэня, окруженного золотыми молниями.

“Ты будешь управлять колесницей,” — приказал Хань Ли и отошел на несколько шагов, сев на пол.

Духовная энергия Сяо Дао Жэня была слабее, чем у Хань Ли, и после того, как он взял управление, свет вокруг колесницы потускнел, а скорость уменьшилась.

Хань Ли не обратил на это внимания, достал маску “Лун У” и надел ее. Маска засветилась красным светом, и перед ним появился красный экран.

Экран, созданный маской, был похож на экран маски без конца, за исключением дополнительного раздела.

Хань Ли быстро нашел раздел наград и разместил задание, предлагая вознаграждение за метод, позволяющий Цзинь Сянь управлять Тай Инь уровня артефактом, предлагая высокую награду в духовных камнях.

Закончив, он не снял маску, а перешел в раздел обмена и начал внимательно изучать предложения.

Через некоторое время рядом с ним появились желтые флаги и диски, белый зонтик и нефритовый замок, все они излучали мощные духовные волны.

Эти предметы привлекли внимание Цзинь Тун, но, взглянув на Хань Ли, она отвела взгляд.

Прошло еще полдня.

Красный экран задрожал и исчез. Хань Ли снял маску и глубоко вздохнул.

“Дядя, ты потратил много духовных камней. Что ты купил?” — спросила Цзинь Тун, подъехав на Бай Су Я.

“Это все полезные вещи, их нельзя есть,” — сказал Хань Ли, махнув рукавом, и предметы исчезли.

“Хм…” — Цзинь Тун надула губы.

“Кстати, что сейчас делает тот Тай Инь барсук?” — спросил Хань Ли.

“Кажется, его сила восстанавливается быстрее, чем раньше… Но пока он еще не начал преследование…” — напряженно ответила Цзинь Тун.

“Цзинь Тун, сколько времени ты можешь провести внутри пиюаня?” — серьезно спросил Хань Ли.

“Внутри пиюаня есть особое пространство, которое воздействует на мою душу. Я могу находиться там не более получаса, после чего мне нужно выйти,” — ответила Цзинь Тун, поглаживая голову пиюаня.

“Только полчаса…” — Хань Ли нахмурился.

Цзинь Тун могла скрыться в теле пиюаня, чтобы избежать обнаружения Тай Инь барсуком, но полчаса было недостаточно.

Если придется бежать, барсук сможет обнаруживать их каждые полчаса.

“Бай Су Я, есть ли способ увеличить время пребывания Цзинь Тун внутри тебя?” — спросил Хань Ли, задумавшись.

“Пространство внутри меня — это врожденная способность пиюаней, но я еще не взрослый и не могу полностью контролировать его. Полчаса — это максимум, что я могу сделать. Если нужно больше времени, босс, тебе придется придумать что-то самому,” — ответил Бай Су Я, качая головой.

“Значит, если усилить защиту души, можно увеличить время пребывания внутри пиюаня. Это несложно,” — сказал Хань Ли, задумавшись, и снова надел маску.

Красный свет засиял, и перед ним появился экран.

Он открыл раздел обмена и начал искать, остановившись на одном предмете.

“Духовная броня? Что это?” — спросила Цзинь Тун, глядя на экран.

“Попробуем, возможно, это поможет,” — улыбнулся Хань Ли.

Он вспомнил, что когда-то искал способы защиты души и наткнулся на духовную броню — особый символ, защищающий душу. Эффект был хороший, но цена высока — пятьсот духовных камней за один символ, действующий недолго.

Хань Ли не колебался и купил один символ за пятьсот духовных камней. Белый свет вспыхнул, и перед ним появился овальный белый символ с изображением облака, излучающий мощную духовную энергию.

Глава 566: Третий вариант

Глава 566: Восемь духов собираются вместе

В то время как лидеры различных племен зверей яростно спорили, в тайной пещере Хань Ли сидел на каменной кровати, скрестив ноги, с закрытыми глазами, его тело окутывал зеленый свет, словно он был погружен в глубокую медитацию.

В этот момент Золотой Мальчик и Белый Нефритовый Цилинь не охраняли его, возможно, он спрятал их.

Он был совершенно не осведомлен о заговоре, который готовили племена зверей, и сосредоточился на подготовке к предстоящей битве с могущественным врагом. По сравнению с ситуацией, когда он стал объектом преследования всего Небесного Двора, текущая ситуация была еще более сложной и, возможно, самой большой угрозой, с которой он столкнулся с тех пор, как прибыл в Мир Истинных Бессмертных.

Ранее, благодаря удачному стечению обстоятельств, он смог убить одного из надзирателей Небесного Двора, но теперь ему предстояло столкнуться с Барсуком, чья сила превосходила его на целый уровень. Даже Гун Шу Тянь не мог сравниться с ним.

Хотя шансы на победу были мизерными, он не собирался сдаваться. Пока оставалась хоть малейшая надежда, он был готов использовать все возможные средства, чтобы найти путь к спасению.

Так прошло некоторое время.

Неизвестно, сколько времени прошло, но Хань Ли внезапно открыл глаза, и зеленый свет вокруг него потускнел. Он бесстрастно взглянул на внешнюю комнату, затем медленно закрыл глаза.

В это время в центральной части Темной Звездной Долины, недалеко от скалистого ущелья, фигура пронеслась по небу, превратив ееself в зеленый свет, и резко остановилась в воздухе. Это был мужчина в белой мантии с длинными голубыми волосами, завязанными на затылке, — Ну Цинлинь.

Он протянул руку, остановив себя, и сказал в пустоту:

«Следуй за мной.»

Из пустоты появилась тонкая рука, снявшая капюшон, и фигура Ну Ифань материализовалась в сером свете.

«Отец, Друг Ли оказал нам услугу, как мы можем…» — начала она, но Ну Цинлинь перебил ее.

«Это решение, принятое всеми племенами зверей, а не мое личное желание…» — сказал он, покачивая головой.

«Но это неправильно! Отец, ты всегда говорил, что люди коварны и лживы, но наши действия сейчас ничем не отличаются от их!» — спросила Ну Ифань, нахмурившись.

«Это воля короля, я ничего не могу поделать…» — вздохнул Ну Цинлинь.

Ну Ифань, услышав это, изменилась в лице, выражая разочарование, и больше ничего не сказала, повернувшись к скалистому ущелью.

В это время вокруг ущелья, в радиусе нескольких сотен ли, почти все племя Хуй Ди было эвакуировано. Несколько тысяч воинов из восьми священных племен зверей, возглавляемых десятками великих жрецов, окружили это место.

Вожди восьми священных племен парили в воздухе над ущельем, глядя на пещеру с серьезными лицами. Инь Шэнь, вождь племени Ху Фэн, взмахнул рукой, и в его ладони появился темно-желтый флаг из шкуры зверя. Он махнул им в сторону великих жрецов.

Жрецы начали размахивать своими костяными посохами и запели странные заклинания. В центре долины река начала бурлить, и на стенах ущелья появились зеленые и фиолетовые огни, формирующие изображения лисьих голов.

С наступлением темноты, в долине начали появляться звезды, образуя сверкающую Млечную реку, которая опустилась с неба, излучая древнюю и таинственную силу, заполнившую всю долину.

Воины племен начали танцевать и петь, поддерживая жрецов. Вскоре вокруг ущелья появился огромный магический барьер, полностью окруживший пещеру.

«Друг Ли, пожалуйста, выйдите. У племен зверей есть к вам дело,» — крикнул Инь Шэнь, его голос эхом разнесся по долине.

Ущелье оставалось в тишине, никто не ответил.

«Друг Ли, пожалуйста, выйдите…» — повторил Инь Шэнь, его голос оставался спокойным.

Он мог четко чувствовать присутствие Хань Ли в пещере, поэтому не был встревожен.

Многие воины из племен, включая Хуй Ди, видели, как Хань Ли противостоял духу зверя, и хотя они не хотели признавать это, в глубине души они боялись его.

На самом деле, не только они, но и вожди племен, такие как У Лу и Мань Линь, втайне боялись его.

Но ради выживания своих племен они уже сделали свой выбор.

После трех призывов Инь Шэня, звери начали подозревать, что что-то не так.

«Кажется, что-то не так?» — сказал У Лу, нахмурившись.

Мань Линь и другие обменялись взглядами, их лица выражали сомнение.

«Хм, игра в прятки. Я посмотрю,» — сказал Дэн Гуй, вождь племени Е Цзе, и быстро полетел к ущелью, как молния.

Но прежде чем он приблизился, раздался громкий взрыв. Двери пещеры были разрушены, и облако пыли и дыма поднялось в воздух.

Дэн Гуй, увидев это, быстро отступил.

Звери напряглись, глядя на ущелье. Там стоял мужчина в зеленой мантии, спокойно глядя на вождей племен.

Немногие из них могли выдержать его взгляд, и даже гордые звери склонили головы перед человеком.

Среди этих немногих были Инь Шэнь, старуха из племени Шэнь Сян, и Ну Цинлинь.

Ну Цинлинь смотрел на Хань Ли с комплексом эмоций: сочувствием, сожалением и беспомощностью.

Хань Ли оставался спокойным, не проявляя своей силы и не говоря ни слова, но его присутствие подавляло ауру нескольких тысяч воинов.

Наступила странная тишина.

В этот момент Инь Шэнь холодно крикнул:

«Действуйте!»

Жрецы начали размахивать своими посохами, и их руки начали истекать кровью, стекающей по посохам. Посохи начали светиться ярче, и в небе появились огромные тени духов зверей, становясь все более реальными.

Огромное давление опустилось на долину, и звери начали задыхаться.

Первым появился дух зверя с шестью хвостами, Су Лю, затем гигантский носорог и огромный орел с черными перьями.

Вскоре все восемь духов зверей появились, окружив Хань Ли.

Хань Ли оставался неподвижным, не говоря ни слова.

Су Лю взглянул на него, затем внезапно нахмурился и атаковал, его хвост обрушился на Хань Ли.

Раздался громкий взрыв, и ущелье разрушилось, подняв облако пыли. Хань Ли исчез.

Звери и духи были ошеломлены.

«Вы, дураки, он давно сбежал. Вы окружили подделку,» — сказал Су Лю, его голос был полон сарказма.

Когда его хвост поднялся, там была только темно-желтая горошина и зеленая маска в форме лошадиной головы, слабо мерцающая среди обломков.

Горошина потускнела, исчерпав свою силу.

Инь Шэнь посмотрел на подошедшего Ну Цинлиня и спросил:

«Что произошло? Почему он узнал заранее и сбежал?»

«Откуда мне знать? Ты подозреваешь меня?» — ответил Ну Цинлинь, его голос был полон гнева.

«Говорят, твоя дочь имеет тесные связи с этим человеком…» — сказал Дэн Гуй, его голос был полон сарказма.

«С тех пор, как мы приняли решение, Ифань была под домашним арестом. Не говори ерунды,» — отрезал Ну Цинлинь.

Его слова еще не успели затихнуть, как Су Лю повернулся к нему и спросил:

«Что ты сказал об Ифань?»

Дэн Гуй побледнел и опустил голову, не смея говорить.

Этот Су Лю, хотя и не был самым сильным среди духов, был сыном короля духов, Бин Ху, и даже дух племени Е Цзе боялся его.

У Лу и Мань Линь обменялись взглядами, их глаза светились злорадством. Кто не знал, что Су Лю очень любит Ну Ифань? Дэн Гуй решил ткнуть пальцем в небо.

Племя Хуй Ди занимало высокое положение среди восьми священных племен благодаря Су Лю и его любви к Ну Ифань.

Огромный орел, дух племени Е Цзе, сверкнул глазами, и Дэн Гуй начал потеть, не смея дышать.

Глава 565: Путешествие вглубь изначальной земли

Глава 565: Заговор

— Бояться? Когда я, бессмертная фея, боялась? Этот тип всего лишь немного сильнее меня… совсем чуть-чуть. Даже если я не смогу сразу с ним справиться, я все равно смогу его покалечить. А если не смогу покалечить… к тому же, ведь у меня есть ты, дядя… верно? — голос Цзинь Тун становился все тише и тише, пока не превратился в едва слышный шепот.

— С моей нынешней силой, я точно не смогу с ним справиться. Если бы не вмешательство Истинного Короля Зверя Юй, дело могло бы обернуться плохо, — вздохнул Хань Ли.

— Дядя, до того как я столкнулась с ним, я только смутно чувствовала его присутствие. Но после того, как мы встретились лицом к лицу, он полностью запечатал мою ауру. Если мы не сможем покинуть Варварские Земли, он обязательно найдет меня, — медленно произнесла Цзинь Тун, ее голос был полон уныния.

Хань Ли покачал головой и вздохнул. В этот раз все было иначе. Столкнувшись с другим могущественным существом, Цзинь Тун инстинктивно хотела поглотить его, но одновременно боялась быть поглощенной сама.

— Дядя… — Цзинь Тун потянула Хань Ли за рукав.

— Это осложняет дело… Мы не только не имеем полной карты окрестностей, но даже если мы покинем это место, мы будем блуждать вслепую. Даже с картой, нам не удастся быстро покинуть Варварские Земли, — задумчиво произнес Хань Ли.

— Что же нам делать? — спросила Цзинь Тун, чувствуя разочарование.

— Хотя я временно запечатал его душу, с его силой он скоро восстановится и вернется. В следующий раз, когда он нападет, даже если я объединюсь с Юй, мы не сможем одержать верх. В это время, пока он восстанавливается, я должен ускорить свое обучение и попытаться восстановить силу Колеса Истинного Слова. Тогда у нас будет шанс на победу, — сказал Хань Ли, нахмурив брови.

— Я знала, что у тебя будет план… Сколько шансов у нас? — глаза Цзинь Тун загорелись.

— Один шанс из десяти, — Хань Ли поднял один палец.

— Это же девять шансов из десяти на смерть! — Цзинь Тун помрачнела.

— Это еще оптимистичный сценарий… Один шанс из десяти — это уже неплохо, — Хань Ли горько усмехнулся.

— Кстати, дядя, у тебя есть еще такие сокровища, как та печь? Если бы у нас было еще три-пять таких, я бы быстро их съела, поспала и, возможно, смогла бы справиться с ним! — Цзинь Тун сначала нахмурилась, но затем ее лицо просветлело.

— Такие сокровища редко встречаются, к тому же я даже не успел их рассмотреть, как ты их съела. Я даже не знаю, что это было за сокровище, — Хань Ли покачал головой.

— Белый, быстро используй свой нюх и найди еще какие-нибудь сокровища! — Цзинь Тун, отчаявшись, обратилась к Белому Нефритовому Писью.

Тот закатил глаза и недовольно фыркнул.

Несколько месяцев спустя.

В подземном дворце у водопада в Темной Ущелье, вокруг костра были расставлены несколько десятков кресел из звериных шкур. На них сидели семь-восемь представителей разных племен, каждый из которых выглядел необычно и уникально.

Несмотря на их небольшое количество, они представляли самые могущественные племена Звериного Народа, за исключением Истинного Короля.

— Клановый лидер Цин Линь, почему ты не дождался собрания всех племен и самовольно призвал Истинного Короля? — мужчина с лицом демона и фиолетовой кожей обратился к Но Цин Линь.

— Клановый лидер Ламп Гуй, что ты хочешь, чтобы я объяснил? Если бы Червь Души внезапно напал на ваш клан, что бы ты сделал? — холодно ответил Но Цин Линь.

— Не обвиняй Кланового лидера Цин Линь. Это Старейшина Су Лиу призвал Истинного Короля, — недовольно сказал У Лу.

— Не стоит спорить понапрасну. Червь Души не успокоится, пока не достигнет своей цели. Давайте лучше обсудим, как нам ответить на его атаку, — сказала женщина в белом, чье тело было почти прозрачным, как дым. Ее лицо напоминало человеческое, но вокруг глаз были тонкие зеленые линии, делающие глаза огромными и сверкающими странным светом.

— Клановый лидер Ин Мо прав. Давайте обсудим что-то полезное. Клановый лидер Цин Линь, я слышал, что на этот раз нам удалось отбить атаку Червя Души благодаря помощи человека. Это правда? — спросил мужчина с грубыми чертами лица и черными шипами по всему телу, похожий на кабана.

Несмотря на его внешность, его сила была самой могущественной среди присутствующих.

Все взгляды обратились к Но Цин Линь.

— Да, это правда. Этот человек ранее спас мою дочь И Фан и людей из клана Сян Цзин, и сопроводил их в Темную Ущелье. Я позволил ему временно остаться здесь, — ответил Но Цин Линь после небольшой паузы.

— Клановый лидер Цин Линь, неужели ты снова совершил ошибку, пригласив человека? — насмешливо спросил мужчина с лицом демона.

— Я приказал строго следить за ним. Он всего лишь хочет получить карты Варварских Земель. Как только я подготовлю их, он сразу покинет нас, — холодно ответил Но Цин Линь.

— Золотой Бессмертный среднего уровня смог вместе с Истинным Королем отбить атаку Червя Души? — мужчина, похожий на кабана, скрестил руки на груди и спросил с сомнением.

— Клановый лидер Цин Линь, неужели ты не думал, что это слишком подозрительно? Он только что прибыл в Темную Ущелье, а Червь Души тут же напал. Может, он шпион Червя Души, и все это было подстроено, чтобы заманить нас в ловушку? — Ламп Гуй продолжил, подняв бровь.

Его слова не имели доказательств, но были очень убедительными.

Действительно, большинство клановых лидеров, включая Ин Мо, изменились в лице и посмотрели на Но Цин Линь.

— Этот человек не обычный Золотой Бессмертный среднего уровня. У него есть питомец с аурой Истинного Духа Варварских Земель, и он сам, похоже, обладает несколькими линиями крови Истинного Духа. Ты думаешь, Червь Души станет сотрудничать с тем, кто несет кровь Звериного Народа? — спокойно ответил Но Цин Линь.

— Что… у него есть кровь Истинного Духа? — Ламп Гуй был явно удивлен.

— Если бы не это, я бы никогда не позволил ему ступить в Темную Ущелье, — равнодушно сказал Но Цин Линь.

— Клановый лидер Чжэ Сю, что ты думаешь об этом? — Ин Мо, окруженная дымом, обратилась к мужчине, похожему на кабана.

— Если он действительно несет кровь Истинного Духа, то он не может быть шпионом Червя Души. Однако он все равно человек, и ему нельзя доверять. Если мы сможем использовать его, то используем. Если нет, то пусть он уходит как можно скорее, — задумчиво сказал Чжэ Сю.

— Все-таки он Золотой Бессмертный среднего уровня, и его сила нельзя недооценивать. В такой момент лучше не ссориться с ним, — согласилась Ин Мо.

— Если Клановый лидер Цин Цзин и Клановый лидер Мо Яо так говорят, то у меня нет возражений, — пожал плечами Ламп Гуй.

— Тогда… — Но Цин Линь не успел договорить, как его прервал древний голос.

Все обернулись к старику с белыми волосами и морщинистым лицом, сидевшему напротив Чжэ Сю. Его лицо было похоже на человеческое, но вокруг головы росли львиные головы, около восьми-девяти штук.

— Старейшина Ин Шэнь, что вы хотите сказать? — спросил Но Цин Линь, нахмурившись.

— Этот человек действительно несет кровь Истинного Духа, но он все равно человек. Мы не можем ему доверять. Лучше использовать его, пока это возможно, и затем отправить прочь, — медленно произнес старик, его голос был полон мудрости.

Все присутствующие задумались, осознавая важность его слов. Они понимали, что в такой критический момент нельзя доверять никому, кроме своих.

В гневе он покинул уединение и преследовал тех людей-даосов на сотни тысяч ли, достигнув северной стены города Юань Хуан. Там он убил последнего из них и вернулся к своему племени, принеся с собой несколько сотен голов даосов. Он сложил их в пирамиду перед могильной плитой своего сына и вновь стал вождем племени.

«Вы все знаете о том существе, чье тело превосходит даже короля по силе, а способность к восстановлению не имеет себе равных. В этот раз оно внезапно напало, и не только Долина Темной Звезды не была готова, но и племя насекомых не смогло мобилизовать все свои силы. Когда оно восстановит свои силы и приведет сюда всю армию насекомых, король, вероятно, еще не успеет выздороветь. Как мы сможем противостоять им в таком случае?» — спросил Инь Шэнь, не выражая никаких эмоций.

Услышав это, некоторые задумались, другие обменялись взглядами, но никто не смог дать ответа.

«Инь Шэнь, не тяните, если у вас есть план, говорите прямо,» — сказала старая женщина с белыми волосами, огромными ушами и задранным носом, придвинувшись вперед.

По возрасту и статусу она была равна Инь Шэню и была вождем племени Шэнь Сян.

«Уважаемый Инь Шэнь, если у вас есть решение, пожалуйста, скажите,» — добавил Цзэ У Ши.

«Тот человек, обладающий кровью истинного духа, должен быть использован максимально эффективно. Думаю, вам не нужно объяснять, как это сделать…» — сказал Инь Шэнь, бросив взгляд на Но Цин Линь.

«Вы имеете в виду использовать метод кровавого очищения, чтобы выделить кровь истинного духа и помочь королю восстановиться?» — спросил Дэн Гуй, и его глаза загорелись.

«Это невозможно. Хотя он и человек, но он оказал нам, зверям, услугу. Как мы можем поступить так неблагодарно?» — нахмурился Но Цин Линь.

«Неблагодарно… Вождь Цин Линь, вы забыли, как погибла ваша жена? С людьми нельзя говорить о благодарности. Вы с ума сошли?» — строго сказал Дэн Гуй.

«Выбор между выживанием племени и жизнью одного человека очевиден, не так ли, вождь Цин Линь?» — холодно спросил Цзэ У Ши, повернувшись к нему.

«Он сражался бок о бок с королем и помог отразить атаку существа. Король не согласится на это,» — вздохнул Но Цин Линь, не соглашаясь.

«Я не спал, а общался с королем. Он согласен на это,» — улыбнулся Инь Шэнь.

Но Цин Линь, услышав это, замолчал надолго, затем вздохнул: «Если так, у меня нет возражений…»

«Хорошо, тогда давайте обсудим, как окружить и убить этого человека…»

Глава 564: Встреча восьми духов

Глава 564: Отступление

Золотой жук внезапно потерял свою золотую ауру, и его мощная энергия исчезла. Он упал на землю, как камень, его тело больше не излучало никакой силы. Белая арка и белый пресс-папье, превратившиеся в горы, уже были сильно повреждены и не могли больше удерживать золотого жука. Взрыв, вызванный столкновением двух могущественных существ, окончательно разрушил их.

Золотой жук был потрясен, его внутренний дух был заключен в странную силу закона, и он не мог использовать ни капли своей сенлиньской силы.

Девятихвостая зеленая лиса также почувствовала состояние золотого жука и удивленно посмотрела на Хань Ли. Ее тело засветилось зелено-черным светом, и она взмахнула передней лапой.

Ш-ш-ш!

Несколько зелено-черных стрел появились и молниеносно поразили золотого жука. Жук, который уже падал, упал еще быстрее и с громким ударом врезался в землю, подняв облако пыли и оставив большую яму.

Девятихвостая зеленая лиса собиралась преследовать жука, но внезапно поморщилась от боли. Ее зеленое сияние потускнело, и зеленая сенлиньская область исчезла.

— Отец! — воскликнул Су Лю, подбежав к девятихвостой зеленой лисе и поддерживая ее. Он направил два зеленых луча в ее тело, чтобы стабилизировать ее состояние.

В этот момент золотой жук внезапно вырвался из облака пыли и улетел прочь. Его золотые крылья сверкали, как метеор, и он быстро исчез вдали.

— Стой! — закричал Су Лю, собираясь преследовать жука.

— Оставь его, — сказала девятихвостая зеленая лиса. — Этот жук, хотя и лишен сенлиньской силы, все еще обладает мощной физической силой. С твоими скромными способностями ты не сможешь его убить.

Су Лю остановился, но его лицо все еще было полно гнева.

Девятихвостая зеленая лиса посмотрела на Хань Ли, который стоял неподалеку. Хань Ли уже вернулся в человеческую форму, его лицо было бледным, а из угла рта текла струйка крови. Он участвовал в битве всего мгновение, но его противник был могущественным золотым жуком, и он использовал все свои силы. Теперь у него осталось менее десяти процентов сенлиньской силы.

— Спасибо за помощь, — сказала девятихвостая зеленая лиса, кивнув Хань Ли.

— Не стоит благодарности. Если бы жук победил, моя участь была бы не лучше, — ответил Хань Ли, вытирая кровь с угла рта.

Девятихвостая зеленая лиса внимательно посмотрела на Хань Ли, затем молча полетела к ущелью Темной Звезды.

Су Лю собирался последовать за ней, но девятихвостая зеленая лиса остановила его:

— Останься здесь.

Су Лю недовольно нахмурился, но все же остановился и посмотрел на Хань Ли.

— Малыш, не думал, что у тебя есть силы. Когда ты поправишься, мы сразимся, — сказал он, затем исчез, направляясь к полю боя.

Хань Ли улыбнулся, принял пилюлю и не стал спускаться вниз.

Поражение золотого жука деморализовало армию насекомых, и их боевой дух упал. Су Лю вернулся на поле боя и начал уничтожать врагов, как тигр в стаде овец. Армия насекомых быстро рассеялась и отступила.

В глубине ущелья Темной Звезды две высокие горы стояли друг против друга, и между ними низвергался мощный водопад, создавая радугу. Вода падала в глубокий пруд, создавая волны.

В центре пруда стоял величественный черный каменный дворец. Внутри дворца горел огромный очаг, освещая все вокруг. Вокруг очага стояли кресла из шкур животных, на которых сидели вожди разных племен.

Напротив входа сидел вождь племени Юй Чэнь, Но Цин Линь. Слева от него сидели У Лу и другие, а справа несколько мест были пусты.

За Но Цин Линем стояли несколько членов его племени, включая его дочь Но И Фань.

— Где сейчас находятся племена Цин Бань, Ху Фэн и Е Янь? Когда они прибудут? — спросил Но Цин Линь, его лицо было суровым.

— Вождь, два дня назад племя Цин Бань сообщило, что прибудет через три месяца. Племена Ху Фэн и Е Янь прибудут позже, но тоже в течение полугода, — ответил один из старших членов племени.

— Немедленно отправьте голубя с сообщением, чтобы они ускорили свое прибытие, — приказал Но Цин Линь.

— Да, вождь, — ответил мужчина и покинул дворец.

После его ухода во дворце воцарилась тишина, атмосфера была напряженной. Битва с армией насекомых и появление золотого жука сильно подорвали боевой дух племен.

— Это нападение насекомых было неожиданным, и мы смогли справиться с ним только благодаря нашим усилиям. Теперь нам нужно быть начеку и готовиться к их возможному возвращению. Когда все племена соберутся, мы сможем контратаковать, — сказал Но Цин Линь после паузы.

— Да, вождь, — ответили все присутствующие.

После того как остальные племена покинули дворец, вожди племен Сюн Шань и Ду Цзю остались.

— Где сейчас этот человек? — спросил У Лу, его лицо выражало сомнение.

— Согласно докладу, он все еще в нашем племени, в пещере, которую я ему предоставил. Он не выходит оттуда, — ответил Но Цин Линь.

— Его поведение в битве было странным. Он смог в одиночку отразить атаку золотого жука, что даже нашему королю не под силу. Я думаю, он еще не показал свою истинную силу. Может быть, стоит дать ему более подробную карту и попросить его покинуть наше племя, — предложил вождь племени Ду Цзю.

— Я боюсь, что избавиться от него будет не так просто… — сказал У Лу, его лицо было мрачным.

— Вы слишком беспокоитесь. Если бы у него были дурные намерения, он бы не помог нам в битве с жуком. Я уже распорядился, чтобы за ним следили. Если он что-то замышляет, я узнаю об этом немедленно, — успокоил их Но Цин Линь.

— Надеюсь, что так… Это нападение насекомых было странным. Они не должны были собрать такую большую армию для атаки на нас, — сказал У Лу, почесывая голову.

— Кстати… Я слышал, что этот золотой жук искал что-то, — вспомнил вождь племени Ду Цзю.

“Неважно, что они ищут, это наша территория, и мы не собираемся уступать.” Но Цин Линь посмотрел на обоих и твердо произнес.

“Но Цин Линь прав, достоинство нашего племени нельзя попирать. Когда все части соберутся, мы должны заставить племя насекомых заплатить кровью за кровь!” Улу резко потер руки и кивнул.

Вождь племени Единорога молчал, лишь неопределенно кивнул.

Когда эти два вождя ушли, в просторном зале остались только Но Цин Линь и его дочь Но Ифань.

“Отец…”

Но Ифань только начала говорить, как увидела, что Но Цин Линь махнул рукой, давая понять, что ей не нужно продолжать.

“Я понимаю, что ты хочешь сказать. Ты считаешь, что этот человек оказал нам услугу, и наше подозрение вызывает у тебя чувство вины?” Но Цин Линь вздохнул и спросил.

Но Ифань молчала, лишь слегка кивнула.

“Люди коварны и жестоки, даже больше, чем насекомые. Я не могу не быть осторожным,” вздохнул Но Цин Линь.

“Мама тоже была человеком. Видишь, неважно, к какому племени принадлежит человек, у всех есть добро и зло,” тихо сказала Но Ифань.

Услышав это, на красивом лице Но Цин Линя появилось выражение воспоминаний. “Твоя мать действительно была исключением. Иначе я бы не пошел против всего племени и не женился на ней. Но именно из-за ее доброты она погибла от рук своих соплеменников.”

Когда Но Ифань была маленькой, ее мать была убита человеком-магом. Хотя отец отомстил за мать, его неприязнь к людям осталась глубоко укоренившейся.

“Не волнуйся, пока он не причиняет вреда нашему племени, я не буду его беспокоить. Наоборот, когда он уйдет, кроме обещанной карты, я дам ему еще один подарок в знак благодарности за его помощь сегодня,” Но Цин Линь нежно погладил голову дочери.

Но Ифань наконец улыбнулась и кивнула.

В другом месте, в пещере на скале в центре ущелья, Хань Ли сидел на каменной кровати в комнате, окруженный мягким зеленым светом, и медитировал с закрытыми глазами.

Голден Бой лежал рядом, всего в трех шагах, широко раскрыв глаза и наблюдая за Хань Ли.

Через некоторое время Хань Ли глубоко вздохнул и медленно открыл глаза.

“Дядя, как ты себя чувствуешь?” Голден Бой сразу спросил.

“Ничего серьезного. После приема некоторых пилюль и медитации в течение нескольких дней все будет в порядке,” Хань Ли махнул рукой.

“Это хорошо,” Голден Бой облегченно вздохнул и медленно сказал.

“А вот ты, столкнувшись с таким могущественным сородичем, который хочет тебя поглотить, не боишься?” Хань Ли улыбнулся и поддразнил.

Глава 563: Секретный план

Золотой дракон вспыхнул ослепительным золотым светом, извиваясь и стремительно летя вперед, словно золотая радуга, пересекающая небо. Его скорость была поразительной, и в мгновение ока он догнал девятихвостую зеленую лису.

Девятихвостая зеленая лиса, увидев это, подняла голову и издала пронзительный крик.

В зеленом духовном домене собрались потоки духовного света, образуя шесть толстых зеленых световых завес позади лисы. На этих завесах мерцали бесчисленные духовные светящиеся линии, похожие на червей, излучающие мощные волны закона.

Как только зеленые световые завесы сформировались, золотой дракон уже налетел на них, его огромное тело врезалось в завесы, как стрела, выпущенная из лука.

Раздались громкие хлопки, и шесть зеленых световых завес вспыхнули и были легко пробиты золотым драконом, разлетевшись на куски.

Однако золотой дракон тоже потратил много энергии, его огромное тело уменьшилось почти вдвое, но он все еще сиял ярким светом и не сбавлял скорости.

Девятихвостая зеленая лиса наконец показала удивление в глазах и, открыв рот, выпустила поток зелено-черного света.

Зелено-черный свет переплетался, превращаясь в огромную стрелу с зелено-черными спиралями, которая столкнулась с золотым драконом.

Раздался оглушительный взрыв!

Появилось огромное золотое свечение, охватившее десятки ли в радиусе и поглотившее девятихвостую зеленую лису.

В золотом свечении также мелькали зелено-черные вспышки, но они были явно слабее.

Ослепительный свет мгновенно осветил все поле боя, излучая огромное духовное давление, которое беспощадно бушевало в воздухе, вызывая мощный ураган, охвативший все поле боя.

Некоторые слабые воины из племен зверей и насекомых были сметены ураганом, их тела разорваны на куски, и на поле боя воцарился хаос.

В этот момент из золотого свечения вылетел зеленый свет, и появилась фигура девятихвостой зеленой лисы.

Некогда величественная лиса теперь выглядела жалко, с длинными ранами на теле и большой кровавой дырой в животе. Ее духовное сияние потускнело, и было очевидно, что она получила тяжелые ранения.

«Отец!» — воскликнул Су Цзю, приземлившись рядом с девятихвостой зеленой лисой.

Внизу воины племени зверей, увидев это, побледнели и показали отчаяние на лицах.

В этот момент раздался пронзительный свист, и золотая молния ударила в золотого жука.

Девятихвостая зеленая лиса, несмотря на тяжелые ранения, все же поднялась.

Су Цзю также излучал зеленый свет, склонившись и готовый к прыжку.

В этот момент в небе над золотым жуком появилась огромная белая арка, которая упала с неба и ударила по золотому жуку.

На арке были выгравированы круглые узоры, белый свет мерцал, и духовная энергия была подавляющей, очевидно, это было мощное духовное оружие.

Раздался громкий гул, и белая арка вспыхнула тысячами белых лучей, образуя огромный круглый световой круг, который сковал тело золотого жука.

Белый свет переливался, издавая грохот, подобный ударам гигантских камней, и создавая внушительное давление.

Золотой жук, схваченный белым световым кругом, резко остановился.

Девятихвостая зеленая лиса и Су Цзю, увидев это, были удивлены.

«Юй Ху, не думал, что ты, будучи духом дикой природы, опустишься до того, чтобы просить помощи у низких людей,» — сказал золотой жук с холодной усмешкой, махнув передней лапой.

Внезапно появился ледяной хрустальный свет, который, слившись, превратился в золотую радугу длиной в сотни метров, которая ударила по белой арке.

Раздался громкий хлопок, радуга разлетелась на куски, но белая арка получила только глубокую царапину и не была пробита.

Белая арка также вспыхнула и уменьшилась в размерах.

Золотой жук, увидев это, показал удивление.

В этот момент на белой арке появилась пурпурная тень, и появился тридцатиметровый трехголовый шестирукий пурпурно-золотой великан — это был Хань Ли, использовавший трансформацию Брахма Истинного Демона.

Его лицо было серьезным, и шесть рук двигались с невероятной скоростью.

Золотой, черный и белый свет вылетели из его рук, превращаясь в золотую сеть, черный измерительный инструмент и белую пресс-папье — все это были трофеи, захваченные им ранее в Ледяном Дворце Бессмертных.

Золотая сеть вспыхнула и окутала золотого жука.

Черный измерительный инструмент вращался и превратился в огромный черный измерительный инструмент, который ударил по золотому жуку.

На измерительном инструменте появились черные символы, которые, переливаясь, образовали черный магический круг, сковавший золотого жука.

Белая пресс-папье увеличилась в размерах и превратилась в белую гору, которая обрушилась на золотого жука.

Белый свет хлынул из белой горы, образуя полусферический белый световой купол, который также окутал золотого жука.

Четыре духовных оружия переплетались светом, и белая арка стабилизировалась.

Золотой жук, скованый четырьмя духовными оружиями, почувствовал огромное давление и замедлился.

Хань Ли, увидев это, не расслабился, а стал еще более сосредоточенным, быстро произнося заклинания.

Он чувствовал себя в безвыходном положении. Его действия не были продиктованы благородством.

Голден Бой не мог долго прятаться в теле Цинь Хоу. Если бы этот золотой жук убил девятихвостую зеленую лису и племя зверей потерпело поражение, Хань Ли не смог бы остаться здесь долго. Когда Голден Бой вылетит из живота Цинь Хоу, его обязательно заметит этот могущественный золотой жук, и тогда Хань Ли придется сражаться с этим страшным врагом в одиночку.

Пока Хань Ли размышлял, его четыре руки быстро складывались в заклинания, и светящиеся пурпурно-золотые символы вливались в четыре духовных оружия. Оставшиеся две руки взмахнули.

Раздался звук цепей, и появились тридцать шесть черных цепей — это были цепи Изоляции Духа, захваченные им в Ледяном Дворце Бессмертных.

Хотя он еще не успел полностью овладеть ими, эти цепи были мощным оружием, особенно эффективным для сдерживания духов.

Хань Ли произносил заклинания, и цепи начали извиваться, как щупальца, покрытые черными символами, излучающими мощные волны закона.

Золотой жук почувствовал ауру цепей и в ярости заревел.

Его тело вспыхнуло золотым светом, который вернулся к нему, и на его золотой броне появились круглые золотые пятна, похожие на глаза.

Раздался пронзительный свист, и из каждого золотого глаза вылетел луч золотого света, обрушившийся на четыре духовных оружия.

Золотая сеть задрожала и была разорвана на куски, черный магический круг также быстро разрушился, и черный измерительный инструмент взорвался.

Золотые лучи ударили по белой арке и белой горе, вызвав громкие взрывы.

На белой арке и белой горе появились трещины, но они не разрушились и продолжали сдерживать золотого жука.

Хань Ли, увидев это, вздохнул с облегчением.

Хань Ли ускорил движения пальцев, и шесть его глаз вспыхнули ярким светом.

Из светящегося лба средней головы Хань Ли вылетел прозрачный кристаллический меч, который мгновенно оказался перед золотым жуком.

Золотой жук изменился в лице, его передние лапы задвигались с невероятной скоростью, пытаясь схватить полупрозрачный меч.

Раздался звук «пфф»!

В момент, когда передние лапы схватили меч, он проскользнул сквозь них и вонзился в голову золотого жука.

Лицо жука исказилось от боли, его огромное тело задрожало, и по всему телу пробежали яркие золотые вспышки. Из его рта вырвался пронзительный крик.

В глазах Хань Ли мелькнула радость, и он внезапно открыл рот, выплюнув клубок пурпурно-золотой крови.

Кровь рассеялась на ветру, превратившись в пурпурно-золотую дымку, которая слилась с тридцатью шестью цепями изоляции элементов.

Цепи, поглотившие кровь, засветились яркими символами, излучая кристаллический черный свет и усиливая заключенную в них магическую силу.

Хань Ли взмахнул рукой, и тридцать шесть цепей исчезли, чтобы появиться перед золотым жуком и проникнуть в его тело.

Хотя тело жука все еще дрожало, его взгляд оставался ясным.

Увидев это, жук с трудом открыл рот и выплюнул облако золотого света, в котором сверкали десятки золотых кристаллических нитей, излучавших сильные магические волны.

Золотые нити закрутились, превратившись в золотой водоворот, который захватил тридцать шесть цепей изоляции элементов.

Цепи, попавшие в водоворот, потеряли равновесие и начали вращаться, устремляясь в глубину водоворота.

Хань Ли был потрясен и быстро начал складывать пальцы всех шести рук, пытаясь стабилизировать цепи.

В это время из его лба вылетел еще один полупрозрачный меч, который вонзился в голову золотого жука.

Жук снова издал крик боли, и водоворот задрожал, но не рассеялся, продолжая вращаться и постепенно затягивая цепи внутрь.

Хань Ли был в отчаянии и собирался предпринять новые действия.

В этот момент вокруг золотого жука вспыхнул зеленый свет, и появился зеленый домен духа, который быстро распространялся во все стороны.

Хань Ли был ошеломлен и поднял глаза, увидев, что к ним приближается девятихвостая зеленая лиса.

Вокруг золотого водоворота засверкали зеленые лучи, и появились десятки зеленых магических нитей, которые переплелись с золотыми нитями.

Водоворот загудел, и его скорость вращения замедлилась.

Девятихвостая зеленая лиса открыла рот и выплюнула поток зелено-черного света, который свернулся в гигантскую стрелу.

Сопровождаемый свистом, зелено-черная стрела пронзила золотой водоворот.

Водоворот вздулся и с грохотом взорвался.

Черный свет вспыхнул, и тридцать шесть цепей изоляции элементов вырвались из взрыва, пронзив тело золотого жука.

Глава 562: Вынуждены отступить

Глава 562: Ван

Это была огромная зеленая лиса, в два раза больше шестихвостой зеленой лисы. Её тело было покрыто великолепной золотой броней, украшенной плотными серебряными рунами, которые мерцали и переливались. Девять гигантских лисьих хвостов тянулись за ней, мягко покачиваясь, создавая впечатление величественности и грации.

Эта девятихвостая зеленая лиса имела узкие глаза и на лбу у неё был узор в виде звезды, излучающий яркий свет. От неё исходила мощная аура, не уступающая золотому жуку, а может даже превосходящая её.

«Ван!» — воскликнул Но Цин Линь и другие звериные бессмертные, их лица светились от восторга.

Однако внизу бушевала битва, и они не могли приблизиться. Армия зверей была вдохновлена и полна решимости.

«Отец!» — шестихвостая зеленая лиса Су Лю воскликнула и полетела к девятихвостой зеленой лисе.

Золотой жук, атаковав, больше не обращал внимания на Су Лю и даже не взглянул на девятихвостую зеленую лису, его золотые глаза обшаривали окрестности, словно ища что-то.

Хань Ли тоже попал под взгляд золотого жука, и его сердце замерло. Он не был уверен, что Цзинь Тун сможет скрыться от инстинктивного поиска жука.

Однако взгляд золотого жука скользнул по нему и не задержался, что немного успокоило Хань Ли, но он все равно не ослабил бдительность.

Девятихвостая зеленая лиса слегка укоризненно посмотрела на Су Лю, затем взмахнула передней лапой, выпустив волну зеленого света, которая вошла в тело Су Лю.

«Спасибо, отец…» — начала Су Лю, её тело засветилось зеленым светом, и раны начали быстро заживать.

«Отступи назад,» — прервал её девятихвостая зеленая лиса, её голос был глубоким и решительным.

Су Лю кивнула и отступила в сторону.

«Червь, немедленно уходи, иначе я не буду снисходителен!» — девятихвостая зеленая лиса подняла голову и посмотрела на золотого жука, её узкие глаза были полны холодной решимости, а голос гремел, как раскаты грома.

Золотой жук наконец перевел взгляд на девятихвостую зеленую лису, его глаза сверкнули. В следующий момент он мгновенно превратился в золотую тень и оказался перед девятихвостой зеленой лисой.

Он открыл рот, и из него вырвался яркий золотой луч, который пронзил тело девятихвостой зеленой лисы с невероятной скоростью. Однако это было лишь иллюзией, и девятихвостая зеленая лиса осталась невредимой.

Золотой жук был ошеломлен, но в этот момент за его спиной появилась зеленая тень, и девятихвостая зеленая лиса обвила его своими хвостами. Она создала зеленый домен, который окутал золотого жука.

Девятихвостая зеленая лиса открыла пасть и выпустила черный огненный столб, который обрушился на золотого жука. Её действия были молниеносными, и в мгновение ока вокруг них образовалось море черного огня.

Огонь был невероятно горячим, и пространство вокруг искажалось и дрожало. Хань Ли, хотя и находился на безопасном расстоянии, все равно чувствовал жар и был вынужден отступить.

Су Лю тоже отступила, её глаза светились от радости.

Девятихвостая зеленая лиса не останавливалась. Звездный узор на её лбу засветился, и она выпустила луч звездного света, который вошел в черное море огня. Огонь вспыхнул еще ярче, и его температура резко возросла.

Пространство вокруг стало темно-серым, и казалось, что даже оно может загореться. Золотой жук был полностью поглощен огнем, и казалось, что он исчез.

Су Лю была в восторге, но в следующий момент черное море огня начало бурлить, и в его центре образовался водоворот, который быстро увеличивался. Внутри водоворота появился золотой свет.

Девятихвостая зеленая лиса была потрясена, и в этот момент водоворот резко увеличился, а золотой свет стал ярче. Весь черный огонь был поглощен водоворотом и исчез.

Золотой жук появился из водоворота, его тело все еще было обвито хвостами девятихвостой зеленой лисы. Он открыл рот, и последние остатки черного огня исчезли в его пасти.

Восторг зверей мгновенно сменился ужасом, и на поле боя воцарилась тишина. Су Лю была потрясена, а Хань Ли не мог скрыть своего удивления.

«Этот червь становится все сильнее, даже наш король…» — пробормотал Но И Фань, его глаза были полны шока.

«Тот, кого ты называешь ‘королем’, это ваш вождь?» — спросил Хань Ли, его глаза сверкнули.

«Да, наш король — это вождь всех зверей, и он также отец Су Лю,» — ответил Но И Фань.

«Похоже, ваш король уже сталкивался с этим червем раньше. У этого червя есть какие-то слабости?» — спросил Хань Ли.

«Этот червь имеет невероятно прочную броню и может поглощать почти любые атаки. Я не могу придумать никаких слабостей. Но раньше наш король использовал какую-то духовную атаку, чтобы отпугнуть его,» — ответил Но И Фань, покачав головой.

Хань Ли молча кивнул, его глаза сверкнули. Он знал, что бархатные черви имеют невероятно прочную броню, и их единственная слабость — это их духовная сила.

В это время золотой жук повернул голову и посмотрел на хвосты, обвивающие его тело. Он взмахнул передними лапами, и два тонких золотых луча вырвались из них, направленные на хвосты.

Девятихвостая зеленая лиса быстро отдернула хвосты, но два из них были отсечены золотыми лучами. Кровь хлынула из ран, и девятихвостая зеленая лиса взревела от ярости.

Она взмахнула передними лапами, и над золотым жуком появились две гигантские лапы — одна зеленая, другая черная. Зеленая лапа была покрыта зелеными рунами, а черная — звездными узорами.

Лапы обрушились на золотого жука, но он легко увернулся и выпустил два золотых луча, которые пронзили лапы. Затем он обвил их своими золотыми лучами и сжал. Лапы взорвались, и их осколки разлетелись во все стороны.

Рассеянные зелено-черные светящиеся нити внезапно замерцали и слились вместе, превратившись в бесчисленные зелено-черные световые нити, которые обвились вокруг тела золотого жука.

Золотой жук слегка удивился, но тут же презрительно усмехнулся. Его тело мгновенно засияло ярким золотым светом, превратившимся в множество золотых кристаллических лучей, которые начали рубить зелено-черные световые нити.

Раздался треск, и, хотя нити казались обычными, они оказались необычайно прочными. Только небольшая часть из них оборвалась, остальные продолжали крепко держать золотого жука.

В глазах жука мелькнул испуг, и в этот момент над ним промелькнула зеленая тень, и появился девятихвостый зеленый лис.

На передних лапах лиса вспыхнул черный свет, и из них выросли длинные, как косы, черные когти, украшенные черными звездными рунами.

Девятихвостый зеленый лис прыгнул вниз, и его десять когтей засверкали ярким звездным светом, глубоко вонзившись в спину золотого жука.

Раздался громкий звук, похожий на удар металла о металл, и во все стороны полетели искры.

Сильная волна распространилась вокруг, и яркие золотые и черные лучи переплелись, издавая грохот, подобный урагану.

Когти девятихвостого зеленого лиса сломались, а на спине золотого жука остались белые следы, но они были неглубокими и не кровоточили.

Увидев это, девятихвостый зеленый лис помрачнел.

Золотой жук внезапно засиял еще ярче, и его тело превратилось в золотую дымку, в которой виднелись золотые кристаллические нити, излучающие мощную силу поглощения.

Черные лучи, столкнувшись с золотой дымкой, мгновенно исчезли. Золотая дымка продолжала распространяться, обволакивая девятихвостого зеленого лиса.

Лис, очевидно, боялся золотой дымки и, шевельнув лапами, превратился в зеленую тень, стремительно улетая прочь.

Но в этот момент золотой жук снова засиял ярким светом, подобным золотому солнцу.

Ослепительный золотой свет быстро распространился вокруг, образуя огромный золотой домен, в котором вихрем кружились золотые потоки света, образуя большие и маленькие водовороты.

Девятихвостый зеленый лис не успел улететь далеко, как его накрыл золотой домен. Его тело словно погрузилось в трясину, и скорость полета резко уменьшилась.

Золотой жук появился перед лисом, и зелено-черные световые нити, которые его связывали, исчезли.

Жук поднял голову и посмотрел на девятихвостого зеленого лиса, его глаза были полны холода. Он широко открыл рот, и из него вылетели десятки золотых кристаллических нитей.

Бум!

Кристаллические нити, вылетев изо рта жука, быстро утолщились и увеличились, излучая яркий золотой свет и множество золотых символов.

Десятки толстых кристаллических нитей переплелись, превратившись в огромного золотого дракона длиной в сотни метров, который казался живым.

Глава 561: Принудительное вмешательство

Глава 561: Клоп

Хань Ли оставался спокойным, его рукав дрогнул, и несколько зелёных лучей света вырвались наружу, переплетаясь и свиваясь перед ним, создавая зелёный экран, который защищал его и Нойван.

В следующий момент, буря песка и ветра обрушилась на них с непреодолимой силой. Зелёный светящийся занавес дрожал, как будто его пронзали тысячи стрел, издавая звуки, подобные дождю, бьющему по банановым листьям, но он оставался непоколебимым.

Окружающий лес был охвачен бурей, песок и пыль затмили небо, древние деревья были вырваны с корнями и погребены под песком. В радиусе нескольких тысяч чжан всё превратилось в бескрайное песчаное море.

Хотя зона боевых действий между армиями насекомых и зверей была далеко от места схватки песчаного зверя и зелёной лисы, буря песка достигла и их. Поле боя погрузилось во тьму, и воины с более низким уровнем силы едва могли устоять на ногах, не то что продолжать атаку. Даже натиск армии насекомых ослабел.

Это дало армии зверей передышку, особенно зверям-бессмертным, которые смогли перестроить свои ряды и укрепить оборону. Некоторые племена использовали это время, чтобы активировать защитные заклинания, которые они не успели использовать ранее из-за быстро меняющейся ситуации.

Через мгновение буря утихла, и небо снова стало чистым.

Армия зверей, увидев, что их вождь победил сильного врага, подняла боевой дух. Под руководством своих лидеров они издали громкие боевые кличи и снова бросились в атаку на армию насекомых.

Раньше армия зверей была застигнута врасплох из-за мощного натиска насекомых, но теперь, перегруппировавшись, они атаковали с новой силой. Хотя армия насекомых была мощной, они не могли так легко разгромить зверей.

В центре песчаного моря осталась только зелёная лиса с шестью хвостами, держащая в одной руке чёрный посох, а в другой — кристалл песка размером с голову. Этот кристалл был намного качественнее предыдущего, прозрачный и сверкающий, с золотыми нитями внутри, излучающий сильную духовную энергию.

Хань Ли опустил зелёный светящийся занавес и остался на месте, не приближаясь. В его сознании золотой мальчик, жадно облизываясь, умолял его заполучить кристалл песка.

— Забудь об этом, — сказал Хань Ли. — Сейчас мы используем армию зверей, чтобы справиться с другим барсуком. Если мы начнём действовать самостоятельно, нас могут изгнать, и тогда мы останемся один на один с армией насекомых.

— Ах, этот барсук приближается! — воскликнул золотой мальчик. — Я должен спрятаться. Белый, открой рот!

— Хорошо, но только не ешь мои сокровища, — проворчал белый.

— Не волнуйся, с большим братом ты в безопасности, — успокоил его золотой мальчик.

— Но, главный… — начал белый.

— Сначала переживём это, — прервал его Хань Ли, глядя вдаль, где появился золотой свет.

— Ты цел и невредим, — сказал зелёная лиса, осматривая Нойван. — Хорошо.

— Благодаря Старейшине Ли и вам, господин Шесть, — ответила Нойван.

— Ты говоришь о том человеке? — спросил зелёная лиса, повернувшись к Хань Ли.

— Да, Старейшина Ли спас меня дважды, — подтвердила Нойван.

— Дважды? Ты что, собираешься отдать ему своё сердце? — с усмешкой спросил зелёная лиса.

— Господин Шесть… — начала Нойван, но зелёная лиса перебил её:

— Люди всегда хитры, иногда даже нас, лис, обманывают. Не связывайся с ним слишком близко.

— Я поняла, — кивнула Нойван.

Внезапно зелёная лиса насторожился и, схватив Нойван, бросил её в сторону Хань Ли, крикнув:

— Быстро уводи её!

Хань Ли, казалось, предвидел это и мгновенно исчез, поймав Нойван в воздухе и унося её прочь.

Зелёная лиса, бросив Нойван, схватил чёрный посох и ударил им в пустоту перед собой. В тот же миг посох засветился, и перед ним появилось золотое солнце, которое столкнулось с посохом, разрушив его и отбросив зелёную лису назад.

— Царь насекомых… — прошептал зелёная лиса, глядя на золотое свечение.

Из золотого света появился гигантский золотой жук, излучающий ужасающую энергию. Хань Ли, уносящий Нойван, почувствовал эту энергию и понял, что это был тот самый барсук, о котором говорил золотой мальчик. Его сила была почти равна силе бессмертного поздней стадии.

“Повелитель Насекомых!”

Армия насекомых была ввергнута в хаос из-за натиска армии зверей, но когда они увидели, что их повелитель, Ши Цюань, вступил в бой, они начали громко кричать.

Различные насекомые, управляемые людьми племени, казалось, были вдохновлены какой-то силой и стали еще более кровожадными и яростными. Они бросились на армию зверей, и поле боя снова погрузилось в хаос.

Но Цинлинь уже вернулся на поле боя и, увидев появление Ши Цюаня, был потрясен. Он быстро повернулся к шестихвостой лисе, пытаясь найти свою дочь.

Когда он нашел след Но Ифань, он обнаружил, что Хань Ли уже отправил ее обратно в замок у входа в долину.

“Отдайте ее…” — произнес золотой жук, его крылья задрожали, и его голос, подобный звону колокола, эхом разнесся по небу и земле.

“Как и сказал отец, ты действительно неубиваемое насекомое. Если тебя не раздавить с первого раза, ты станешь только сильнее. Я не ожидал, что после последней войны ты станешь настолько сильным…” — сказала шестихвостая лиса, выплюнув кровь и насмешливо улыбнувшись.

“Я повторяю это только один раз…” — холодно произнес золотой жук, скрестив передние лапы и резко взмахнув ими.

Два луча кристаллического света вырвались из его передних лап, подобно двум огромным и тонким крыльям цикады, и мгновенно исчезли в пространстве.

Шестихвостая лиса, словно увидев привидение, уже давно собрала силы в своих шести хвостах. Она резко ударила ими по земле, и ее тело взмыло вверх на сотни метров, едва увернувшись от удара кристаллического света.

Хань Ли наблюдал за этой сценой издалека, его глаза сияли синим светом, и он был потрясен увиденным.

Пыль и свет в пространстве были разрезаны этими двумя лучами кристаллического света, разделившись на две части.

После того как шестихвостая лиса увернулась, скала позади нее была поражена лучами кристаллического света.

Скала, покрытая камнями, была разрезана, как кусок тофу, и на ней появилась ровная трещина, разделившая ее пополам.

Шестихвостая лиса парила высоко в небе, выглядя жалко, но громко кричала:

“Отец, это насекомое обижает меня!”

Ее голос еще не затих, как в пространстве засветились яркие звезды.

Еще одна, более огромная фигура появилась из этого света.