Глава 565: Путешествие вглубь изначальной земли

Глава 565: Заговор

— Бояться? Когда я, бессмертная фея, боялась? Этот тип всего лишь немного сильнее меня… совсем чуть-чуть. Даже если я не смогу сразу с ним справиться, я все равно смогу его покалечить. А если не смогу покалечить… к тому же, ведь у меня есть ты, дядя… верно? — голос Цзинь Тун становился все тише и тише, пока не превратился в едва слышный шепот.

— С моей нынешней силой, я точно не смогу с ним справиться. Если бы не вмешательство Истинного Короля Зверя Юй, дело могло бы обернуться плохо, — вздохнул Хань Ли.

— Дядя, до того как я столкнулась с ним, я только смутно чувствовала его присутствие. Но после того, как мы встретились лицом к лицу, он полностью запечатал мою ауру. Если мы не сможем покинуть Варварские Земли, он обязательно найдет меня, — медленно произнесла Цзинь Тун, ее голос был полон уныния.

Хань Ли покачал головой и вздохнул. В этот раз все было иначе. Столкнувшись с другим могущественным существом, Цзинь Тун инстинктивно хотела поглотить его, но одновременно боялась быть поглощенной сама.

— Дядя… — Цзинь Тун потянула Хань Ли за рукав.

— Это осложняет дело… Мы не только не имеем полной карты окрестностей, но даже если мы покинем это место, мы будем блуждать вслепую. Даже с картой, нам не удастся быстро покинуть Варварские Земли, — задумчиво произнес Хань Ли.

— Что же нам делать? — спросила Цзинь Тун, чувствуя разочарование.

— Хотя я временно запечатал его душу, с его силой он скоро восстановится и вернется. В следующий раз, когда он нападет, даже если я объединюсь с Юй, мы не сможем одержать верх. В это время, пока он восстанавливается, я должен ускорить свое обучение и попытаться восстановить силу Колеса Истинного Слова. Тогда у нас будет шанс на победу, — сказал Хань Ли, нахмурив брови.

— Я знала, что у тебя будет план… Сколько шансов у нас? — глаза Цзинь Тун загорелись.

— Один шанс из десяти, — Хань Ли поднял один палец.

— Это же девять шансов из десяти на смерть! — Цзинь Тун помрачнела.

— Это еще оптимистичный сценарий… Один шанс из десяти — это уже неплохо, — Хань Ли горько усмехнулся.

— Кстати, дядя, у тебя есть еще такие сокровища, как та печь? Если бы у нас было еще три-пять таких, я бы быстро их съела, поспала и, возможно, смогла бы справиться с ним! — Цзинь Тун сначала нахмурилась, но затем ее лицо просветлело.

— Такие сокровища редко встречаются, к тому же я даже не успел их рассмотреть, как ты их съела. Я даже не знаю, что это было за сокровище, — Хань Ли покачал головой.

— Белый, быстро используй свой нюх и найди еще какие-нибудь сокровища! — Цзинь Тун, отчаявшись, обратилась к Белому Нефритовому Писью.

Тот закатил глаза и недовольно фыркнул.

Несколько месяцев спустя.

В подземном дворце у водопада в Темной Ущелье, вокруг костра были расставлены несколько десятков кресел из звериных шкур. На них сидели семь-восемь представителей разных племен, каждый из которых выглядел необычно и уникально.

Несмотря на их небольшое количество, они представляли самые могущественные племена Звериного Народа, за исключением Истинного Короля.

— Клановый лидер Цин Линь, почему ты не дождался собрания всех племен и самовольно призвал Истинного Короля? — мужчина с лицом демона и фиолетовой кожей обратился к Но Цин Линь.

— Клановый лидер Ламп Гуй, что ты хочешь, чтобы я объяснил? Если бы Червь Души внезапно напал на ваш клан, что бы ты сделал? — холодно ответил Но Цин Линь.

— Не обвиняй Кланового лидера Цин Линь. Это Старейшина Су Лиу призвал Истинного Короля, — недовольно сказал У Лу.

— Не стоит спорить понапрасну. Червь Души не успокоится, пока не достигнет своей цели. Давайте лучше обсудим, как нам ответить на его атаку, — сказала женщина в белом, чье тело было почти прозрачным, как дым. Ее лицо напоминало человеческое, но вокруг глаз были тонкие зеленые линии, делающие глаза огромными и сверкающими странным светом.

— Клановый лидер Ин Мо прав. Давайте обсудим что-то полезное. Клановый лидер Цин Линь, я слышал, что на этот раз нам удалось отбить атаку Червя Души благодаря помощи человека. Это правда? — спросил мужчина с грубыми чертами лица и черными шипами по всему телу, похожий на кабана.

Несмотря на его внешность, его сила была самой могущественной среди присутствующих.

Все взгляды обратились к Но Цин Линь.

— Да, это правда. Этот человек ранее спас мою дочь И Фан и людей из клана Сян Цзин, и сопроводил их в Темную Ущелье. Я позволил ему временно остаться здесь, — ответил Но Цин Линь после небольшой паузы.

— Клановый лидер Цин Линь, неужели ты снова совершил ошибку, пригласив человека? — насмешливо спросил мужчина с лицом демона.

— Я приказал строго следить за ним. Он всего лишь хочет получить карты Варварских Земель. Как только я подготовлю их, он сразу покинет нас, — холодно ответил Но Цин Линь.

— Золотой Бессмертный среднего уровня смог вместе с Истинным Королем отбить атаку Червя Души? — мужчина, похожий на кабана, скрестил руки на груди и спросил с сомнением.

— Клановый лидер Цин Линь, неужели ты не думал, что это слишком подозрительно? Он только что прибыл в Темную Ущелье, а Червь Души тут же напал. Может, он шпион Червя Души, и все это было подстроено, чтобы заманить нас в ловушку? — Ламп Гуй продолжил, подняв бровь.

Его слова не имели доказательств, но были очень убедительными.

Действительно, большинство клановых лидеров, включая Ин Мо, изменились в лице и посмотрели на Но Цин Линь.

— Этот человек не обычный Золотой Бессмертный среднего уровня. У него есть питомец с аурой Истинного Духа Варварских Земель, и он сам, похоже, обладает несколькими линиями крови Истинного Духа. Ты думаешь, Червь Души станет сотрудничать с тем, кто несет кровь Звериного Народа? — спокойно ответил Но Цин Линь.

— Что… у него есть кровь Истинного Духа? — Ламп Гуй был явно удивлен.

— Если бы не это, я бы никогда не позволил ему ступить в Темную Ущелье, — равнодушно сказал Но Цин Линь.

— Клановый лидер Чжэ Сю, что ты думаешь об этом? — Ин Мо, окруженная дымом, обратилась к мужчине, похожему на кабана.

— Если он действительно несет кровь Истинного Духа, то он не может быть шпионом Червя Души. Однако он все равно человек, и ему нельзя доверять. Если мы сможем использовать его, то используем. Если нет, то пусть он уходит как можно скорее, — задумчиво сказал Чжэ Сю.

— Все-таки он Золотой Бессмертный среднего уровня, и его сила нельзя недооценивать. В такой момент лучше не ссориться с ним, — согласилась Ин Мо.

— Если Клановый лидер Цин Цзин и Клановый лидер Мо Яо так говорят, то у меня нет возражений, — пожал плечами Ламп Гуй.

— Тогда… — Но Цин Линь не успел договорить, как его прервал древний голос.

Все обернулись к старику с белыми волосами и морщинистым лицом, сидевшему напротив Чжэ Сю. Его лицо было похоже на человеческое, но вокруг головы росли львиные головы, около восьми-девяти штук.

— Старейшина Ин Шэнь, что вы хотите сказать? — спросил Но Цин Линь, нахмурившись.

— Этот человек действительно несет кровь Истинного Духа, но он все равно человек. Мы не можем ему доверять. Лучше использовать его, пока это возможно, и затем отправить прочь, — медленно произнес старик, его голос был полон мудрости.

Все присутствующие задумались, осознавая важность его слов. Они понимали, что в такой критический момент нельзя доверять никому, кроме своих.

В гневе он покинул уединение и преследовал тех людей-даосов на сотни тысяч ли, достигнув северной стены города Юань Хуан. Там он убил последнего из них и вернулся к своему племени, принеся с собой несколько сотен голов даосов. Он сложил их в пирамиду перед могильной плитой своего сына и вновь стал вождем племени.

«Вы все знаете о том существе, чье тело превосходит даже короля по силе, а способность к восстановлению не имеет себе равных. В этот раз оно внезапно напало, и не только Долина Темной Звезды не была готова, но и племя насекомых не смогло мобилизовать все свои силы. Когда оно восстановит свои силы и приведет сюда всю армию насекомых, король, вероятно, еще не успеет выздороветь. Как мы сможем противостоять им в таком случае?» — спросил Инь Шэнь, не выражая никаких эмоций.

Услышав это, некоторые задумались, другие обменялись взглядами, но никто не смог дать ответа.

«Инь Шэнь, не тяните, если у вас есть план, говорите прямо,» — сказала старая женщина с белыми волосами, огромными ушами и задранным носом, придвинувшись вперед.

По возрасту и статусу она была равна Инь Шэню и была вождем племени Шэнь Сян.

«Уважаемый Инь Шэнь, если у вас есть решение, пожалуйста, скажите,» — добавил Цзэ У Ши.

«Тот человек, обладающий кровью истинного духа, должен быть использован максимально эффективно. Думаю, вам не нужно объяснять, как это сделать…» — сказал Инь Шэнь, бросив взгляд на Но Цин Линь.

«Вы имеете в виду использовать метод кровавого очищения, чтобы выделить кровь истинного духа и помочь королю восстановиться?» — спросил Дэн Гуй, и его глаза загорелись.

«Это невозможно. Хотя он и человек, но он оказал нам, зверям, услугу. Как мы можем поступить так неблагодарно?» — нахмурился Но Цин Линь.

«Неблагодарно… Вождь Цин Линь, вы забыли, как погибла ваша жена? С людьми нельзя говорить о благодарности. Вы с ума сошли?» — строго сказал Дэн Гуй.

«Выбор между выживанием племени и жизнью одного человека очевиден, не так ли, вождь Цин Линь?» — холодно спросил Цзэ У Ши, повернувшись к нему.

«Он сражался бок о бок с королем и помог отразить атаку существа. Король не согласится на это,» — вздохнул Но Цин Линь, не соглашаясь.

«Я не спал, а общался с королем. Он согласен на это,» — улыбнулся Инь Шэнь.

Но Цин Линь, услышав это, замолчал надолго, затем вздохнул: «Если так, у меня нет возражений…»

«Хорошо, тогда давайте обсудим, как окружить и убить этого человека…»

Глава 564: Встреча восьми духов

Глава 564: Отступление

Золотой жук внезапно потерял свою золотую ауру, и его мощная энергия исчезла. Он упал на землю, как камень, его тело больше не излучало никакой силы. Белая арка и белый пресс-папье, превратившиеся в горы, уже были сильно повреждены и не могли больше удерживать золотого жука. Взрыв, вызванный столкновением двух могущественных существ, окончательно разрушил их.

Золотой жук был потрясен, его внутренний дух был заключен в странную силу закона, и он не мог использовать ни капли своей сенлиньской силы.

Девятихвостая зеленая лиса также почувствовала состояние золотого жука и удивленно посмотрела на Хань Ли. Ее тело засветилось зелено-черным светом, и она взмахнула передней лапой.

Ш-ш-ш!

Несколько зелено-черных стрел появились и молниеносно поразили золотого жука. Жук, который уже падал, упал еще быстрее и с громким ударом врезался в землю, подняв облако пыли и оставив большую яму.

Девятихвостая зеленая лиса собиралась преследовать жука, но внезапно поморщилась от боли. Ее зеленое сияние потускнело, и зеленая сенлиньская область исчезла.

— Отец! — воскликнул Су Лю, подбежав к девятихвостой зеленой лисе и поддерживая ее. Он направил два зеленых луча в ее тело, чтобы стабилизировать ее состояние.

В этот момент золотой жук внезапно вырвался из облака пыли и улетел прочь. Его золотые крылья сверкали, как метеор, и он быстро исчез вдали.

— Стой! — закричал Су Лю, собираясь преследовать жука.

— Оставь его, — сказала девятихвостая зеленая лиса. — Этот жук, хотя и лишен сенлиньской силы, все еще обладает мощной физической силой. С твоими скромными способностями ты не сможешь его убить.

Су Лю остановился, но его лицо все еще было полно гнева.

Девятихвостая зеленая лиса посмотрела на Хань Ли, который стоял неподалеку. Хань Ли уже вернулся в человеческую форму, его лицо было бледным, а из угла рта текла струйка крови. Он участвовал в битве всего мгновение, но его противник был могущественным золотым жуком, и он использовал все свои силы. Теперь у него осталось менее десяти процентов сенлиньской силы.

— Спасибо за помощь, — сказала девятихвостая зеленая лиса, кивнув Хань Ли.

— Не стоит благодарности. Если бы жук победил, моя участь была бы не лучше, — ответил Хань Ли, вытирая кровь с угла рта.

Девятихвостая зеленая лиса внимательно посмотрела на Хань Ли, затем молча полетела к ущелью Темной Звезды.

Су Лю собирался последовать за ней, но девятихвостая зеленая лиса остановила его:

— Останься здесь.

Су Лю недовольно нахмурился, но все же остановился и посмотрел на Хань Ли.

— Малыш, не думал, что у тебя есть силы. Когда ты поправишься, мы сразимся, — сказал он, затем исчез, направляясь к полю боя.

Хань Ли улыбнулся, принял пилюлю и не стал спускаться вниз.

Поражение золотого жука деморализовало армию насекомых, и их боевой дух упал. Су Лю вернулся на поле боя и начал уничтожать врагов, как тигр в стаде овец. Армия насекомых быстро рассеялась и отступила.

В глубине ущелья Темной Звезды две высокие горы стояли друг против друга, и между ними низвергался мощный водопад, создавая радугу. Вода падала в глубокий пруд, создавая волны.

В центре пруда стоял величественный черный каменный дворец. Внутри дворца горел огромный очаг, освещая все вокруг. Вокруг очага стояли кресла из шкур животных, на которых сидели вожди разных племен.

Напротив входа сидел вождь племени Юй Чэнь, Но Цин Линь. Слева от него сидели У Лу и другие, а справа несколько мест были пусты.

За Но Цин Линем стояли несколько членов его племени, включая его дочь Но И Фань.

— Где сейчас находятся племена Цин Бань, Ху Фэн и Е Янь? Когда они прибудут? — спросил Но Цин Линь, его лицо было суровым.

— Вождь, два дня назад племя Цин Бань сообщило, что прибудет через три месяца. Племена Ху Фэн и Е Янь прибудут позже, но тоже в течение полугода, — ответил один из старших членов племени.

— Немедленно отправьте голубя с сообщением, чтобы они ускорили свое прибытие, — приказал Но Цин Линь.

— Да, вождь, — ответил мужчина и покинул дворец.

После его ухода во дворце воцарилась тишина, атмосфера была напряженной. Битва с армией насекомых и появление золотого жука сильно подорвали боевой дух племен.

— Это нападение насекомых было неожиданным, и мы смогли справиться с ним только благодаря нашим усилиям. Теперь нам нужно быть начеку и готовиться к их возможному возвращению. Когда все племена соберутся, мы сможем контратаковать, — сказал Но Цин Линь после паузы.

— Да, вождь, — ответили все присутствующие.

После того как остальные племена покинули дворец, вожди племен Сюн Шань и Ду Цзю остались.

— Где сейчас этот человек? — спросил У Лу, его лицо выражало сомнение.

— Согласно докладу, он все еще в нашем племени, в пещере, которую я ему предоставил. Он не выходит оттуда, — ответил Но Цин Линь.

— Его поведение в битве было странным. Он смог в одиночку отразить атаку золотого жука, что даже нашему королю не под силу. Я думаю, он еще не показал свою истинную силу. Может быть, стоит дать ему более подробную карту и попросить его покинуть наше племя, — предложил вождь племени Ду Цзю.

— Я боюсь, что избавиться от него будет не так просто… — сказал У Лу, его лицо было мрачным.

— Вы слишком беспокоитесь. Если бы у него были дурные намерения, он бы не помог нам в битве с жуком. Я уже распорядился, чтобы за ним следили. Если он что-то замышляет, я узнаю об этом немедленно, — успокоил их Но Цин Линь.

— Надеюсь, что так… Это нападение насекомых было странным. Они не должны были собрать такую большую армию для атаки на нас, — сказал У Лу, почесывая голову.

— Кстати… Я слышал, что этот золотой жук искал что-то, — вспомнил вождь племени Ду Цзю.

“Неважно, что они ищут, это наша территория, и мы не собираемся уступать.” Но Цин Линь посмотрел на обоих и твердо произнес.

“Но Цин Линь прав, достоинство нашего племени нельзя попирать. Когда все части соберутся, мы должны заставить племя насекомых заплатить кровью за кровь!” Улу резко потер руки и кивнул.

Вождь племени Единорога молчал, лишь неопределенно кивнул.

Когда эти два вождя ушли, в просторном зале остались только Но Цин Линь и его дочь Но Ифань.

“Отец…”

Но Ифань только начала говорить, как увидела, что Но Цин Линь махнул рукой, давая понять, что ей не нужно продолжать.

“Я понимаю, что ты хочешь сказать. Ты считаешь, что этот человек оказал нам услугу, и наше подозрение вызывает у тебя чувство вины?” Но Цин Линь вздохнул и спросил.

Но Ифань молчала, лишь слегка кивнула.

“Люди коварны и жестоки, даже больше, чем насекомые. Я не могу не быть осторожным,” вздохнул Но Цин Линь.

“Мама тоже была человеком. Видишь, неважно, к какому племени принадлежит человек, у всех есть добро и зло,” тихо сказала Но Ифань.

Услышав это, на красивом лице Но Цин Линя появилось выражение воспоминаний. “Твоя мать действительно была исключением. Иначе я бы не пошел против всего племени и не женился на ней. Но именно из-за ее доброты она погибла от рук своих соплеменников.”

Когда Но Ифань была маленькой, ее мать была убита человеком-магом. Хотя отец отомстил за мать, его неприязнь к людям осталась глубоко укоренившейся.

“Не волнуйся, пока он не причиняет вреда нашему племени, я не буду его беспокоить. Наоборот, когда он уйдет, кроме обещанной карты, я дам ему еще один подарок в знак благодарности за его помощь сегодня,” Но Цин Линь нежно погладил голову дочери.

Но Ифань наконец улыбнулась и кивнула.

В другом месте, в пещере на скале в центре ущелья, Хань Ли сидел на каменной кровати в комнате, окруженный мягким зеленым светом, и медитировал с закрытыми глазами.

Голден Бой лежал рядом, всего в трех шагах, широко раскрыв глаза и наблюдая за Хань Ли.

Через некоторое время Хань Ли глубоко вздохнул и медленно открыл глаза.

“Дядя, как ты себя чувствуешь?” Голден Бой сразу спросил.

“Ничего серьезного. После приема некоторых пилюль и медитации в течение нескольких дней все будет в порядке,” Хань Ли махнул рукой.

“Это хорошо,” Голден Бой облегченно вздохнул и медленно сказал.

“А вот ты, столкнувшись с таким могущественным сородичем, который хочет тебя поглотить, не боишься?” Хань Ли улыбнулся и поддразнил.

Глава 563: Секретный план

Золотой дракон вспыхнул ослепительным золотым светом, извиваясь и стремительно летя вперед, словно золотая радуга, пересекающая небо. Его скорость была поразительной, и в мгновение ока он догнал девятихвостую зеленую лису.

Девятихвостая зеленая лиса, увидев это, подняла голову и издала пронзительный крик.

В зеленом духовном домене собрались потоки духовного света, образуя шесть толстых зеленых световых завес позади лисы. На этих завесах мерцали бесчисленные духовные светящиеся линии, похожие на червей, излучающие мощные волны закона.

Как только зеленые световые завесы сформировались, золотой дракон уже налетел на них, его огромное тело врезалось в завесы, как стрела, выпущенная из лука.

Раздались громкие хлопки, и шесть зеленых световых завес вспыхнули и были легко пробиты золотым драконом, разлетевшись на куски.

Однако золотой дракон тоже потратил много энергии, его огромное тело уменьшилось почти вдвое, но он все еще сиял ярким светом и не сбавлял скорости.

Девятихвостая зеленая лиса наконец показала удивление в глазах и, открыв рот, выпустила поток зелено-черного света.

Зелено-черный свет переплетался, превращаясь в огромную стрелу с зелено-черными спиралями, которая столкнулась с золотым драконом.

Раздался оглушительный взрыв!

Появилось огромное золотое свечение, охватившее десятки ли в радиусе и поглотившее девятихвостую зеленую лису.

В золотом свечении также мелькали зелено-черные вспышки, но они были явно слабее.

Ослепительный свет мгновенно осветил все поле боя, излучая огромное духовное давление, которое беспощадно бушевало в воздухе, вызывая мощный ураган, охвативший все поле боя.

Некоторые слабые воины из племен зверей и насекомых были сметены ураганом, их тела разорваны на куски, и на поле боя воцарился хаос.

В этот момент из золотого свечения вылетел зеленый свет, и появилась фигура девятихвостой зеленой лисы.

Некогда величественная лиса теперь выглядела жалко, с длинными ранами на теле и большой кровавой дырой в животе. Ее духовное сияние потускнело, и было очевидно, что она получила тяжелые ранения.

«Отец!» — воскликнул Су Цзю, приземлившись рядом с девятихвостой зеленой лисой.

Внизу воины племени зверей, увидев это, побледнели и показали отчаяние на лицах.

В этот момент раздался пронзительный свист, и золотая молния ударила в золотого жука.

Девятихвостая зеленая лиса, несмотря на тяжелые ранения, все же поднялась.

Су Цзю также излучал зеленый свет, склонившись и готовый к прыжку.

В этот момент в небе над золотым жуком появилась огромная белая арка, которая упала с неба и ударила по золотому жуку.

На арке были выгравированы круглые узоры, белый свет мерцал, и духовная энергия была подавляющей, очевидно, это было мощное духовное оружие.

Раздался громкий гул, и белая арка вспыхнула тысячами белых лучей, образуя огромный круглый световой круг, который сковал тело золотого жука.

Белый свет переливался, издавая грохот, подобный ударам гигантских камней, и создавая внушительное давление.

Золотой жук, схваченный белым световым кругом, резко остановился.

Девятихвостая зеленая лиса и Су Цзю, увидев это, были удивлены.

«Юй Ху, не думал, что ты, будучи духом дикой природы, опустишься до того, чтобы просить помощи у низких людей,» — сказал золотой жук с холодной усмешкой, махнув передней лапой.

Внезапно появился ледяной хрустальный свет, который, слившись, превратился в золотую радугу длиной в сотни метров, которая ударила по белой арке.

Раздался громкий хлопок, радуга разлетелась на куски, но белая арка получила только глубокую царапину и не была пробита.

Белая арка также вспыхнула и уменьшилась в размерах.

Золотой жук, увидев это, показал удивление.

В этот момент на белой арке появилась пурпурная тень, и появился тридцатиметровый трехголовый шестирукий пурпурно-золотой великан — это был Хань Ли, использовавший трансформацию Брахма Истинного Демона.

Его лицо было серьезным, и шесть рук двигались с невероятной скоростью.

Золотой, черный и белый свет вылетели из его рук, превращаясь в золотую сеть, черный измерительный инструмент и белую пресс-папье — все это были трофеи, захваченные им ранее в Ледяном Дворце Бессмертных.

Золотая сеть вспыхнула и окутала золотого жука.

Черный измерительный инструмент вращался и превратился в огромный черный измерительный инструмент, который ударил по золотому жуку.

На измерительном инструменте появились черные символы, которые, переливаясь, образовали черный магический круг, сковавший золотого жука.

Белая пресс-папье увеличилась в размерах и превратилась в белую гору, которая обрушилась на золотого жука.

Белый свет хлынул из белой горы, образуя полусферический белый световой купол, который также окутал золотого жука.

Четыре духовных оружия переплетались светом, и белая арка стабилизировалась.

Золотой жук, скованый четырьмя духовными оружиями, почувствовал огромное давление и замедлился.

Хань Ли, увидев это, не расслабился, а стал еще более сосредоточенным, быстро произнося заклинания.

Он чувствовал себя в безвыходном положении. Его действия не были продиктованы благородством.

Голден Бой не мог долго прятаться в теле Цинь Хоу. Если бы этот золотой жук убил девятихвостую зеленую лису и племя зверей потерпело поражение, Хань Ли не смог бы остаться здесь долго. Когда Голден Бой вылетит из живота Цинь Хоу, его обязательно заметит этот могущественный золотой жук, и тогда Хань Ли придется сражаться с этим страшным врагом в одиночку.

Пока Хань Ли размышлял, его четыре руки быстро складывались в заклинания, и светящиеся пурпурно-золотые символы вливались в четыре духовных оружия. Оставшиеся две руки взмахнули.

Раздался звук цепей, и появились тридцать шесть черных цепей — это были цепи Изоляции Духа, захваченные им в Ледяном Дворце Бессмертных.

Хотя он еще не успел полностью овладеть ими, эти цепи были мощным оружием, особенно эффективным для сдерживания духов.

Хань Ли произносил заклинания, и цепи начали извиваться, как щупальца, покрытые черными символами, излучающими мощные волны закона.

Золотой жук почувствовал ауру цепей и в ярости заревел.

Его тело вспыхнуло золотым светом, который вернулся к нему, и на его золотой броне появились круглые золотые пятна, похожие на глаза.

Раздался пронзительный свист, и из каждого золотого глаза вылетел луч золотого света, обрушившийся на четыре духовных оружия.

Золотая сеть задрожала и была разорвана на куски, черный магический круг также быстро разрушился, и черный измерительный инструмент взорвался.

Золотые лучи ударили по белой арке и белой горе, вызвав громкие взрывы.

На белой арке и белой горе появились трещины, но они не разрушились и продолжали сдерживать золотого жука.

Хань Ли, увидев это, вздохнул с облегчением.

Хань Ли ускорил движения пальцев, и шесть его глаз вспыхнули ярким светом.

Из светящегося лба средней головы Хань Ли вылетел прозрачный кристаллический меч, который мгновенно оказался перед золотым жуком.

Золотой жук изменился в лице, его передние лапы задвигались с невероятной скоростью, пытаясь схватить полупрозрачный меч.

Раздался звук «пфф»!

В момент, когда передние лапы схватили меч, он проскользнул сквозь них и вонзился в голову золотого жука.

Лицо жука исказилось от боли, его огромное тело задрожало, и по всему телу пробежали яркие золотые вспышки. Из его рта вырвался пронзительный крик.

В глазах Хань Ли мелькнула радость, и он внезапно открыл рот, выплюнув клубок пурпурно-золотой крови.

Кровь рассеялась на ветру, превратившись в пурпурно-золотую дымку, которая слилась с тридцатью шестью цепями изоляции элементов.

Цепи, поглотившие кровь, засветились яркими символами, излучая кристаллический черный свет и усиливая заключенную в них магическую силу.

Хань Ли взмахнул рукой, и тридцать шесть цепей исчезли, чтобы появиться перед золотым жуком и проникнуть в его тело.

Хотя тело жука все еще дрожало, его взгляд оставался ясным.

Увидев это, жук с трудом открыл рот и выплюнул облако золотого света, в котором сверкали десятки золотых кристаллических нитей, излучавших сильные магические волны.

Золотые нити закрутились, превратившись в золотой водоворот, который захватил тридцать шесть цепей изоляции элементов.

Цепи, попавшие в водоворот, потеряли равновесие и начали вращаться, устремляясь в глубину водоворота.

Хань Ли был потрясен и быстро начал складывать пальцы всех шести рук, пытаясь стабилизировать цепи.

В это время из его лба вылетел еще один полупрозрачный меч, который вонзился в голову золотого жука.

Жук снова издал крик боли, и водоворот задрожал, но не рассеялся, продолжая вращаться и постепенно затягивая цепи внутрь.

Хань Ли был в отчаянии и собирался предпринять новые действия.

В этот момент вокруг золотого жука вспыхнул зеленый свет, и появился зеленый домен духа, который быстро распространялся во все стороны.

Хань Ли был ошеломлен и поднял глаза, увидев, что к ним приближается девятихвостая зеленая лиса.

Вокруг золотого водоворота засверкали зеленые лучи, и появились десятки зеленых магических нитей, которые переплелись с золотыми нитями.

Водоворот загудел, и его скорость вращения замедлилась.

Девятихвостая зеленая лиса открыла рот и выплюнула поток зелено-черного света, который свернулся в гигантскую стрелу.

Сопровождаемый свистом, зелено-черная стрела пронзила золотой водоворот.

Водоворот вздулся и с грохотом взорвался.

Черный свет вспыхнул, и тридцать шесть цепей изоляции элементов вырвались из взрыва, пронзив тело золотого жука.

Глава 562: Вынуждены отступить

Глава 562: Ван

Это была огромная зеленая лиса, в два раза больше шестихвостой зеленой лисы. Её тело было покрыто великолепной золотой броней, украшенной плотными серебряными рунами, которые мерцали и переливались. Девять гигантских лисьих хвостов тянулись за ней, мягко покачиваясь, создавая впечатление величественности и грации.

Эта девятихвостая зеленая лиса имела узкие глаза и на лбу у неё был узор в виде звезды, излучающий яркий свет. От неё исходила мощная аура, не уступающая золотому жуку, а может даже превосходящая её.

«Ван!» — воскликнул Но Цин Линь и другие звериные бессмертные, их лица светились от восторга.

Однако внизу бушевала битва, и они не могли приблизиться. Армия зверей была вдохновлена и полна решимости.

«Отец!» — шестихвостая зеленая лиса Су Лю воскликнула и полетела к девятихвостой зеленой лисе.

Золотой жук, атаковав, больше не обращал внимания на Су Лю и даже не взглянул на девятихвостую зеленую лису, его золотые глаза обшаривали окрестности, словно ища что-то.

Хань Ли тоже попал под взгляд золотого жука, и его сердце замерло. Он не был уверен, что Цзинь Тун сможет скрыться от инстинктивного поиска жука.

Однако взгляд золотого жука скользнул по нему и не задержался, что немного успокоило Хань Ли, но он все равно не ослабил бдительность.

Девятихвостая зеленая лиса слегка укоризненно посмотрела на Су Лю, затем взмахнула передней лапой, выпустив волну зеленого света, которая вошла в тело Су Лю.

«Спасибо, отец…» — начала Су Лю, её тело засветилось зеленым светом, и раны начали быстро заживать.

«Отступи назад,» — прервал её девятихвостая зеленая лиса, её голос был глубоким и решительным.

Су Лю кивнула и отступила в сторону.

«Червь, немедленно уходи, иначе я не буду снисходителен!» — девятихвостая зеленая лиса подняла голову и посмотрела на золотого жука, её узкие глаза были полны холодной решимости, а голос гремел, как раскаты грома.

Золотой жук наконец перевел взгляд на девятихвостую зеленую лису, его глаза сверкнули. В следующий момент он мгновенно превратился в золотую тень и оказался перед девятихвостой зеленой лисой.

Он открыл рот, и из него вырвался яркий золотой луч, который пронзил тело девятихвостой зеленой лисы с невероятной скоростью. Однако это было лишь иллюзией, и девятихвостая зеленая лиса осталась невредимой.

Золотой жук был ошеломлен, но в этот момент за его спиной появилась зеленая тень, и девятихвостая зеленая лиса обвила его своими хвостами. Она создала зеленый домен, который окутал золотого жука.

Девятихвостая зеленая лиса открыла пасть и выпустила черный огненный столб, который обрушился на золотого жука. Её действия были молниеносными, и в мгновение ока вокруг них образовалось море черного огня.

Огонь был невероятно горячим, и пространство вокруг искажалось и дрожало. Хань Ли, хотя и находился на безопасном расстоянии, все равно чувствовал жар и был вынужден отступить.

Су Лю тоже отступила, её глаза светились от радости.

Девятихвостая зеленая лиса не останавливалась. Звездный узор на её лбу засветился, и она выпустила луч звездного света, который вошел в черное море огня. Огонь вспыхнул еще ярче, и его температура резко возросла.

Пространство вокруг стало темно-серым, и казалось, что даже оно может загореться. Золотой жук был полностью поглощен огнем, и казалось, что он исчез.

Су Лю была в восторге, но в следующий момент черное море огня начало бурлить, и в его центре образовался водоворот, который быстро увеличивался. Внутри водоворота появился золотой свет.

Девятихвостая зеленая лиса была потрясена, и в этот момент водоворот резко увеличился, а золотой свет стал ярче. Весь черный огонь был поглощен водоворотом и исчез.

Золотой жук появился из водоворота, его тело все еще было обвито хвостами девятихвостой зеленой лисы. Он открыл рот, и последние остатки черного огня исчезли в его пасти.

Восторг зверей мгновенно сменился ужасом, и на поле боя воцарилась тишина. Су Лю была потрясена, а Хань Ли не мог скрыть своего удивления.

«Этот червь становится все сильнее, даже наш король…» — пробормотал Но И Фань, его глаза были полны шока.

«Тот, кого ты называешь ‘королем’, это ваш вождь?» — спросил Хань Ли, его глаза сверкнули.

«Да, наш король — это вождь всех зверей, и он также отец Су Лю,» — ответил Но И Фань.

«Похоже, ваш король уже сталкивался с этим червем раньше. У этого червя есть какие-то слабости?» — спросил Хань Ли.

«Этот червь имеет невероятно прочную броню и может поглощать почти любые атаки. Я не могу придумать никаких слабостей. Но раньше наш король использовал какую-то духовную атаку, чтобы отпугнуть его,» — ответил Но И Фань, покачав головой.

Хань Ли молча кивнул, его глаза сверкнули. Он знал, что бархатные черви имеют невероятно прочную броню, и их единственная слабость — это их духовная сила.

В это время золотой жук повернул голову и посмотрел на хвосты, обвивающие его тело. Он взмахнул передними лапами, и два тонких золотых луча вырвались из них, направленные на хвосты.

Девятихвостая зеленая лиса быстро отдернула хвосты, но два из них были отсечены золотыми лучами. Кровь хлынула из ран, и девятихвостая зеленая лиса взревела от ярости.

Она взмахнула передними лапами, и над золотым жуком появились две гигантские лапы — одна зеленая, другая черная. Зеленая лапа была покрыта зелеными рунами, а черная — звездными узорами.

Лапы обрушились на золотого жука, но он легко увернулся и выпустил два золотых луча, которые пронзили лапы. Затем он обвил их своими золотыми лучами и сжал. Лапы взорвались, и их осколки разлетелись во все стороны.

Рассеянные зелено-черные светящиеся нити внезапно замерцали и слились вместе, превратившись в бесчисленные зелено-черные световые нити, которые обвились вокруг тела золотого жука.

Золотой жук слегка удивился, но тут же презрительно усмехнулся. Его тело мгновенно засияло ярким золотым светом, превратившимся в множество золотых кристаллических лучей, которые начали рубить зелено-черные световые нити.

Раздался треск, и, хотя нити казались обычными, они оказались необычайно прочными. Только небольшая часть из них оборвалась, остальные продолжали крепко держать золотого жука.

В глазах жука мелькнул испуг, и в этот момент над ним промелькнула зеленая тень, и появился девятихвостый зеленый лис.

На передних лапах лиса вспыхнул черный свет, и из них выросли длинные, как косы, черные когти, украшенные черными звездными рунами.

Девятихвостый зеленый лис прыгнул вниз, и его десять когтей засверкали ярким звездным светом, глубоко вонзившись в спину золотого жука.

Раздался громкий звук, похожий на удар металла о металл, и во все стороны полетели искры.

Сильная волна распространилась вокруг, и яркие золотые и черные лучи переплелись, издавая грохот, подобный урагану.

Когти девятихвостого зеленого лиса сломались, а на спине золотого жука остались белые следы, но они были неглубокими и не кровоточили.

Увидев это, девятихвостый зеленый лис помрачнел.

Золотой жук внезапно засиял еще ярче, и его тело превратилось в золотую дымку, в которой виднелись золотые кристаллические нити, излучающие мощную силу поглощения.

Черные лучи, столкнувшись с золотой дымкой, мгновенно исчезли. Золотая дымка продолжала распространяться, обволакивая девятихвостого зеленого лиса.

Лис, очевидно, боялся золотой дымки и, шевельнув лапами, превратился в зеленую тень, стремительно улетая прочь.

Но в этот момент золотой жук снова засиял ярким светом, подобным золотому солнцу.

Ослепительный золотой свет быстро распространился вокруг, образуя огромный золотой домен, в котором вихрем кружились золотые потоки света, образуя большие и маленькие водовороты.

Девятихвостый зеленый лис не успел улететь далеко, как его накрыл золотой домен. Его тело словно погрузилось в трясину, и скорость полета резко уменьшилась.

Золотой жук появился перед лисом, и зелено-черные световые нити, которые его связывали, исчезли.

Жук поднял голову и посмотрел на девятихвостого зеленого лиса, его глаза были полны холода. Он широко открыл рот, и из него вылетели десятки золотых кристаллических нитей.

Бум!

Кристаллические нити, вылетев изо рта жука, быстро утолщились и увеличились, излучая яркий золотой свет и множество золотых символов.

Десятки толстых кристаллических нитей переплелись, превратившись в огромного золотого дракона длиной в сотни метров, который казался живым.

Глава 561: Принудительное вмешательство

Глава 561: Клоп

Хань Ли оставался спокойным, его рукав дрогнул, и несколько зелёных лучей света вырвались наружу, переплетаясь и свиваясь перед ним, создавая зелёный экран, который защищал его и Нойван.

В следующий момент, буря песка и ветра обрушилась на них с непреодолимой силой. Зелёный светящийся занавес дрожал, как будто его пронзали тысячи стрел, издавая звуки, подобные дождю, бьющему по банановым листьям, но он оставался непоколебимым.

Окружающий лес был охвачен бурей, песок и пыль затмили небо, древние деревья были вырваны с корнями и погребены под песком. В радиусе нескольких тысяч чжан всё превратилось в бескрайное песчаное море.

Хотя зона боевых действий между армиями насекомых и зверей была далеко от места схватки песчаного зверя и зелёной лисы, буря песка достигла и их. Поле боя погрузилось во тьму, и воины с более низким уровнем силы едва могли устоять на ногах, не то что продолжать атаку. Даже натиск армии насекомых ослабел.

Это дало армии зверей передышку, особенно зверям-бессмертным, которые смогли перестроить свои ряды и укрепить оборону. Некоторые племена использовали это время, чтобы активировать защитные заклинания, которые они не успели использовать ранее из-за быстро меняющейся ситуации.

Через мгновение буря утихла, и небо снова стало чистым.

Армия зверей, увидев, что их вождь победил сильного врага, подняла боевой дух. Под руководством своих лидеров они издали громкие боевые кличи и снова бросились в атаку на армию насекомых.

Раньше армия зверей была застигнута врасплох из-за мощного натиска насекомых, но теперь, перегруппировавшись, они атаковали с новой силой. Хотя армия насекомых была мощной, они не могли так легко разгромить зверей.

В центре песчаного моря осталась только зелёная лиса с шестью хвостами, держащая в одной руке чёрный посох, а в другой — кристалл песка размером с голову. Этот кристалл был намного качественнее предыдущего, прозрачный и сверкающий, с золотыми нитями внутри, излучающий сильную духовную энергию.

Хань Ли опустил зелёный светящийся занавес и остался на месте, не приближаясь. В его сознании золотой мальчик, жадно облизываясь, умолял его заполучить кристалл песка.

— Забудь об этом, — сказал Хань Ли. — Сейчас мы используем армию зверей, чтобы справиться с другим барсуком. Если мы начнём действовать самостоятельно, нас могут изгнать, и тогда мы останемся один на один с армией насекомых.

— Ах, этот барсук приближается! — воскликнул золотой мальчик. — Я должен спрятаться. Белый, открой рот!

— Хорошо, но только не ешь мои сокровища, — проворчал белый.

— Не волнуйся, с большим братом ты в безопасности, — успокоил его золотой мальчик.

— Но, главный… — начал белый.

— Сначала переживём это, — прервал его Хань Ли, глядя вдаль, где появился золотой свет.

— Ты цел и невредим, — сказал зелёная лиса, осматривая Нойван. — Хорошо.

— Благодаря Старейшине Ли и вам, господин Шесть, — ответила Нойван.

— Ты говоришь о том человеке? — спросил зелёная лиса, повернувшись к Хань Ли.

— Да, Старейшина Ли спас меня дважды, — подтвердила Нойван.

— Дважды? Ты что, собираешься отдать ему своё сердце? — с усмешкой спросил зелёная лиса.

— Господин Шесть… — начала Нойван, но зелёная лиса перебил её:

— Люди всегда хитры, иногда даже нас, лис, обманывают. Не связывайся с ним слишком близко.

— Я поняла, — кивнула Нойван.

Внезапно зелёная лиса насторожился и, схватив Нойван, бросил её в сторону Хань Ли, крикнув:

— Быстро уводи её!

Хань Ли, казалось, предвидел это и мгновенно исчез, поймав Нойван в воздухе и унося её прочь.

Зелёная лиса, бросив Нойван, схватил чёрный посох и ударил им в пустоту перед собой. В тот же миг посох засветился, и перед ним появилось золотое солнце, которое столкнулось с посохом, разрушив его и отбросив зелёную лису назад.

— Царь насекомых… — прошептал зелёная лиса, глядя на золотое свечение.

Из золотого света появился гигантский золотой жук, излучающий ужасающую энергию. Хань Ли, уносящий Нойван, почувствовал эту энергию и понял, что это был тот самый барсук, о котором говорил золотой мальчик. Его сила была почти равна силе бессмертного поздней стадии.

“Повелитель Насекомых!”

Армия насекомых была ввергнута в хаос из-за натиска армии зверей, но когда они увидели, что их повелитель, Ши Цюань, вступил в бой, они начали громко кричать.

Различные насекомые, управляемые людьми племени, казалось, были вдохновлены какой-то силой и стали еще более кровожадными и яростными. Они бросились на армию зверей, и поле боя снова погрузилось в хаос.

Но Цинлинь уже вернулся на поле боя и, увидев появление Ши Цюаня, был потрясен. Он быстро повернулся к шестихвостой лисе, пытаясь найти свою дочь.

Когда он нашел след Но Ифань, он обнаружил, что Хань Ли уже отправил ее обратно в замок у входа в долину.

“Отдайте ее…” — произнес золотой жук, его крылья задрожали, и его голос, подобный звону колокола, эхом разнесся по небу и земле.

“Как и сказал отец, ты действительно неубиваемое насекомое. Если тебя не раздавить с первого раза, ты станешь только сильнее. Я не ожидал, что после последней войны ты станешь настолько сильным…” — сказала шестихвостая лиса, выплюнув кровь и насмешливо улыбнувшись.

“Я повторяю это только один раз…” — холодно произнес золотой жук, скрестив передние лапы и резко взмахнув ими.

Два луча кристаллического света вырвались из его передних лап, подобно двум огромным и тонким крыльям цикады, и мгновенно исчезли в пространстве.

Шестихвостая лиса, словно увидев привидение, уже давно собрала силы в своих шести хвостах. Она резко ударила ими по земле, и ее тело взмыло вверх на сотни метров, едва увернувшись от удара кристаллического света.

Хань Ли наблюдал за этой сценой издалека, его глаза сияли синим светом, и он был потрясен увиденным.

Пыль и свет в пространстве были разрезаны этими двумя лучами кристаллического света, разделившись на две части.

После того как шестихвостая лиса увернулась, скала позади нее была поражена лучами кристаллического света.

Скала, покрытая камнями, была разрезана, как кусок тофу, и на ней появилась ровная трещина, разделившая ее пополам.

Шестихвостая лиса парила высоко в небе, выглядя жалко, но громко кричала:

“Отец, это насекомое обижает меня!”

Ее голос еще не затих, как в пространстве засветились яркие звезды.

Еще одна, более огромная фигура появилась из этого света.

Глава 560: Король

Глава 560: Су Лю

Огромная тень задрожала и начала подниматься, словно легкий дым, извиваясь и сгущаясь.

«Парень из племени Юй Чэнь, что случилось? Ты уже не справляешься? Даже мое истинное тело пришлось призвать?» — прохрипел голос, еще до того как тень полностью сгустилась.

Когда эхо голоса стихло, свет в магическом круге потускнел, и огромная тень finalmente сгустилась, превратившись в гигантскую лису с зеленой шерстью, сидящую, как монах, скрестив ноги.

Эта зеленая лиса имела узкие глаза и на лбу — пурпурный узор в виде звезды. На правом глазу были три длинных шрама, словно оставленные когтями зверя, что придавало ей свирепый вид.

Лиса была покрыта зеленой броней с золотыми узорами, а шесть огромных хвостов тянулись за ней. Уголки ее рта были приподняты в презрительной усмешке.

«Простите, господин Су Лю, у нас проблемы. Прошу вас помочь», — сказал Но Цин Линь, поклонившись.

«Что?! Кто посмел обидеть девочку И Фань?» — взревел Су Лю, и его броня зазвенела, а хвосты задрожали.

«Господин Су Лю, песчаный зверь, принадлежащий вождю племени Бин Ша, преследует И Фань. Сейчас все племена заняты боем и не могут помочь, поэтому мы вызвали вас», — ответил Но Цин Линь, полный тревоги и страха.

Су Лю начал искать И Фань, продолжая говорить:

«Но Цин Линь, как ты смеешь называться отцом? Из всех в племени Юй Чэнь я больше всего люблю И Фань. Если с ней что-то случится, я тебя накажу».

В этот момент он заметил И Фань, загнанную в угол песчаным зверем.

«Нашел…» — пробормотал Су Лю, и его огромное тело взмыло в небо, как летающая гора, хвосты развевались по ветру.

Внизу воины племени Юй Чэнь, увидев Су Лю, воодушевились и с новыми силами бросились в бой, крича: «Господин Су Лю!»

Тем временем И Фань, преследуемая песчаным зверем, в панике взобралась на скалу, удаляясь от Хань Ли.

Хань Ли, увидев это, нахмурился и помчался за ней.

Внезапно раздался громкий взрыв, и скала обрушилась. Песчаный зверь вырвался из-под обломков, его тело увеличилось, и он попытался проглотить И Фань.

И Фань испугалась, но не растерялась. Она ловко оттолкнулась от падающего камня и взмыла в воздух, окруженная светом.

Но из пасти зверя появился темно-красный водоворот, который начал тянуть ее вниз.

В критический момент Хань Ли сделал жест рукой, и меч из зеленого бамбука поймал И Фань, спасая ее от пасти зверя.

Песчаный зверь, разозленный, бросился в погоню, но его остановил Су Лю, спустившийся с неба.

«И Фань, не бойся, я разберусь с ним…» — проревел Су Лю, и его огромное тело столкнулось с песчаным зверем.

И Фань, спасенная мечом, поблагодарила Хань Ли.

Хань Ли кивнул и посмотрел на битву Су Лю и песчаного зверя.

Су Лю, оседлав зверя, сжимал его своими хвостами, как гигантскими змеями. Его доспехи сверкали, а вокруг него образовался светящийся барьер.

«Это что…» — удивленно спросил Хань Ли.

«Это господин Су Лю, наш покровитель, true spirit. Его сила сопоставима с силой человеческого даос на уровне Тай И», — ответила И Фань.

Хань Ли кивнул, вспоминая других лис-демонов, которых он встречал. Этот Су Лю был уникален своей силой и свирепостью.

Су Лю создал огромный черный посох, украшенный звездными узорами, и ударил им песчаного зверя.

Зверь, хотя и был обездвижен, смог повернуть голову и выпустить темно-красный свет, смешанный с черным туманом, против посоха.

Посох и свет столкнулись, создавая мощные волны энергии.

И Фань с тревогой наблюдала за битвой, но не вмешивалась.

«Не волнуйся, ваш покровитель сильнее», — успокоил ее Хань Ли.

Но в этот момент на теле зверя появились золотые узоры, и он начал раздуваться, освобождаясь от хвостов Су Лю.

«Хочешь сбежать? Не получится!» — крикнул Су Лю, и его глаза засверкали, а светящийся узор на лбу засиял ярче.

Су Лю погрузился в глубокую концентрацию, и его посох засверкал, как звездное небо.

Хань Ли на мгновение почувствовал себя в центре вселенной, окруженный звездами.

Су Лю ударил посохом, и звездный свет обрушился на зверя, создавая мощный взрыв.

Зверь рассыпался на песок, создавая огромную песчаную бурю, которая уничтожила все на своем пути.

Глава 559: Таракан

Глава 559: Просчет

Лысый великан из племени насекомых вытянул палец и слегка коснулся белой мягкой массы.

Раздался звук «брызг», и из массы внезапно выросли шесть полупрозрачных крыльев. Они быстро затрепетали, поднимая белую мягкую массу в воздух и направляя её к белому световому занавесу.

Это оказалось странным духом-насекомым!

По мере его продвижения, вокруг него в воздухе появлялись спиралевидные ледяные кристаллы, излучающие леденящий холод, словно способные заморозить даже душу.

Тело насекомого раздулось, как воздушный шар, увеличившись в тысячу раз по сравнению с исходным размером. Когда оно коснулось белого светового занавеса, оно бесшумно взорвалось, превратившись в туман, который окутал весь занавес.

На занавесе тут же появился слой льда, и поток белого света внутри него замедлился, словно замороженный.

В этот момент две женщины в золотых одеждах из племени насекомых встряхнули рукава, и из них вырвался поток золотых облаков, состоящих из бесчисленных золотых муравьев.

Эти муравьи были похожи на обычных муравьев, но у них были крылья и острые зубы, как лезвия. Они выглядели ужасающе.

Муравьи начали грызть ледяной слой, быстро проделывая в нём дыры, а затем продолжали грызть белый световой занавес.

Вскоре занавес был изъеден дырами и стал похож на решето.

Хотя занавес поглощал окружающие трупы, чтобы заполнить дыры, его скорость значительно замедлилась.

В следующий момент раздался громкий звук, и золотой меч старика в жёлтой мантии с грохотом обрушился на занавес.

Раздался оглушительный взрыв, и золотой меч столкнулся с занавесом, вызвав вспышку золотого и белого света. На поверхности занавеса появились трещины, и он был на грани разрушения.

Женщина из племени зверей и её спутники побледнели и быстро выплюнули несколько капель кровавой эссенции, направляя её в три белых костяных сокровища над их головами.

Сокровища, которые ранее тускло светились, вспыхнули ярким светом, и поток белого света в занавесе снова ускорился.

Но женщина из племени зверей и её спутники знали, что они не смогут продержаться долго.

Вдалеке от поля боя, в небе, золотая молния и жёлтая тень преследовали друг друга с невероятной скоростью. Это были Хань Ли и песчаный зверь.

Песчаный зверь, который ранее был огромным, теперь уменьшился в тысячу раз, и его скорость значительно возросла.

Хань Ли использовал свои крылья ветра и молнии и применил заклинание молнии, но всё равно не мог оторваться от песчаного зверя.

Одной из причин было то, что он нёс с собой Нойван, и это значительно увеличивало его нагрузку.

Когда расстояние между ними сократилось до нескольких десятков ли, произошло нечто неожиданное!

Жёлтый светящийся шар упал с неба, окутывая Хань Ли. Это была область песчаного зверя.

Хань Ли слегка вздрогнул, и его крылья ветра и молнии вспыхнули золотым светом, окутывая его тело.

Раздался громкий звук, и Хань Ли с Нойван исчезли, появившись в нескольких сотнях ли отсюда.

Он не останавливался и снова использовал заклинание молнии, исчезая и появляясь над лесом.

После двух последовательных перемещений он наконец оторвался от песчаного зверя.

«Нойван, используй этот шанс и уходи,» быстро сказал Хань Ли, и его тело вспыхнуло молнией, превращаясь в золотую дугу и уносясь прочь.

«Старший Ли, береги себя!» — сказала Нойван, её лицо было бледным, но она сохраняла спокойствие. Она поклонилась Хань Ли и превратилась в светящийся шар, улетев в сторону ущелья.

Вдалеке появилась жёлтая тень, и песчаный зверь приблизился.

Нойван почувствовала приближение зверя и побледнела, её светящийся шар ускорился, и она помчалась вперёд.

Песчаный зверь повернул голову в сторону Хань Ли, но не стал преследовать его, а вместо этого направился к Нойван.

Нойван не могла сравниться с песчаным зверем в скорости, и расстояние между ними быстро сокращалось.

«Нехорошо!» — воскликнул Хань Ли, увидев это. Он не ожидал, что песчаный зверь будет таким умным.

Он не хотел оставлять Нойван, потому что у него были причины оставаться здесь. Если бы он оставил её, ему пришлось бы немедленно покинуть это место.

Но он был слишком далеко, чтобы успеть помочь, и в его сердце возникло чувство просчёта.

Его крылья ветра и молнии широко раскрылись, и он остановился, затем молниеносно развернулся и использовал заклинание молнии, направляясь к Нойван.

Нойван почувствовала приближение зверя и побледнела. Она быстро достала белый нефритовый талисман и раздавила его.

Раздался звук «бах», и белый светящийся шар вырвался из талисмана, вливаясь в её тело.

Нойван вспыхнула белым светом, и за её спиной появились крылья белого журавля, её скорость резко возросла.

Хотя её скорость увеличилась, она всё ещё не могла сравниться с песчаным зверем, и расстояние между ними продолжало сокращаться.

Когда расстояние сократилось до ста ли, песчаный зверь открыл пасть, и из неё вырвался жёлтый светящийся шнур, обвивающийся вокруг Нойван.

В этот момент с неба упала мощная серебряная молния, ударив песчаного зверя по голове.

Бах!

Появился огромный серебряный шар молнии, окутавший голову песчаного зверя. Молнии трещали, и пространство вокруг дрожало.

Рядом с Нойван вспыхнул серебряный свет, и появился человек — это был шрамолицый великан.

«Старший Кэ!» — воскликнула Нойван, её лицо озарилось радостью.

«Молодой господин, быстрее уходи!» — крикнул шрамолицый великан, обнимая Нойван одной рукой, а в другой держа серебряный молот молнии. На молоте была выгравирована молния, излучающая силу закона молнии.

Молнии обвивали молот, окутывая их двоих.

«Ш-ш-ш!»

Что-то просвистело!

Жёлтый светящийся шар вырвался из серебряного шара молнии и пронзил тело шрамолицего великана.

Серебряный шар молнии задрожал и быстро рассеялся, и появился песчаный зверь. Его голова была слегка обуглена, но это было всё.

Жёлтый свет вырвался из его лба.

Песчаный зверь открыл пасть, обнажив острые зубы.

Шрамолицый великан замер, глядя на жёлтый свет в своей груди. Серебряные молнии на его теле быстро потускнели и исчезли.

Жёлтый свет вздрогнул и взорвался.

Тело шрамолицего великана разлетелось на куски, и его плоть упала на землю.

Но в этот момент серебряный молот молнии вырвался из его руки и ударил песчаного зверя. Внутри молота можно было разглядеть маленького духа.

«Взрыв!» — раздался низкий голос из молота.

Бах!

Серебряный молот молнии превратился в огромный серебряный шар света, излучающий ужасающую энергию. Пространство вокруг содрогнулось, и ураган обрушился на окружающую местность.

Песчаный зверь был окутан серебряным светом, и на мгновение его не было видно, но можно было слышать его яростные крики.

Она обернулась к серебряному световому шару, и в её глазах блеснули слёзы, но в следующий миг её лицо снова стало решительным. Она превратилась в белый свет и стремительно полетела вперёд, мгновенно исчезнув вдали.

Через несколько мгновений из серебряного светового шара вырвался гигантский песчаный зверь, весь в ранах, особенно его голова была обуглена и выглядела сильно повреждённой.

Песчаный зверь запрокинул голову и издал яростный рёв, его огромное тело резко повернулось и полетело вниз.

На его теле появился жёлтый свет, и он, словно рыба в воде, нырнул под землю, а затем быстро вынырнул в другом месте.

Происходило что-то странное!

Раны на теле песчаного зверя исчезли, хотя его аура немного ослабела.

Он изогнул тело, превратился в жёлтую тень и стремительно помчался вслед за Нойваном.

Золотая молния сверкнула, и перед глазами появился Хань Ли, в его глазах мелькнуло удивление.

Он быстро сделал жест рукой, и его тело окуталось золотым светом молнии, после чего он исчез.

Вдали, у входа в ущелье Тёмной Звезды, Но Цинлинь резко повернулся и полетел обратно, приземлившись на замок у входа в ущелье.

На замке уже ждали два жреца в серых мантиях. Увидев, что вождь вернулся, они поспешили к нему и сказали: «Вождь, всё готово.»

Но Цинлинь кивнул с серьёзным выражением лица и махнул рукой. Его тело окуталось пурпурным светом, и на нём появилась широкая пурпурная мантия, украшенная золотыми нитями и изысканными звёздными узорами.

Трое быстро подошли к просторному алтарю в центре замка и заняли три позиции, соответствующие небесным силам. В руках у каждого был зелёный деревянный посох, который они опустили на странные узоры на полу.

Два других жреца молчали, только Но Цинлинь, следуя ритму ударов посоха, начал произносить истинные слова духа.

Через мгновение он остановил посох и твёрдо воткнул его в пол.

Каменный пол алтаря треснул от удара посоха, и два других жреца также воткнули свои посохи в пол.

Затем Но Цинлинь поднял руку и сделал горизонтальный разрез на ладони. Глубокая рана тут же появилась, и из неё хлынула кровь, светящаяся пурпурным светом, которая упала на пол.

Кровь, упавшая на пол, не разбрызгалась, а слилась в одну тёмно-пурпурную змейку, которая извивалась и ползла вперёд, быстро покрывая весь алтарь.

«Начать,» — сказал Но Цинлинь, его тёмно-синее лицо побледнело, и он стиснул зубы.

Раздался гул, и весь алтарь вспыхнул пурпурным светом. Появился сложный пурпурный узор, внутри которого мерцали светлячки, и из него возникла огромная тень, подобная горе.

Глава 558: Сулиу

“Кровавые пиявки!” — глаза Нуо Цин Линя сузились, а лица остальных побледнели.

“Эти черви, попадая в кровь, растворяются и сливаются с хозяином, становясь практически неотделимыми. Они поглощают сущность хозяина, образуя кровавые опухоли, что вызывает эффект, подобный самоуничтожению даос, и их очень трудно уничтожить. Из-за их микроскопических размеров и невероятной скорости, их практически невозможно обнаружить. Однако выращивание этих червей крайне сложно, поэтому у племени насекомых их не должно быть много,” — объяснил Нуо И Фань, заметив недоумение на лице Хань Ли.

Хань Ли кивнул, собираясь что-то сказать, но его лицо внезапно изменилось. Он схватил стоявшую рядом Нуо И Фань и, превратившись в зеленую радугу, взмыл с черной платформы.

Нуо Цин Линь и остальные были ошеломлены, но их лица тут же побледнели, и они, окруженные ярким светом, разлетелись в разные стороны.

В следующий момент земля под черной платформой треснула, и из нее молниеносно вырвалась огромная пасть, полная острых белых зубов. Пасть проглотила черную платформу целиком, и это оказалось тем самым гигантским песчаным зверем, который только что появился.

Большинство людей, включая Нуо Цин Линя, едва успели спастись, но несколько вождей племен Истинных Бессмертных не успели и были проглочены вместе с платформой.

Гигантский зверь жевал, и из его пасти доносились крики, которые вскоре стихли.

Эта сцена вызвала панику среди племен, к которым принадлежали вожди, но, к счастью, эти племена составляли небольшую часть армии зверей.

В десятке ли отсюда, в воздухе мелькнул зеленый свет, и появились Хань Ли и Нуо И Фань.

Хань Ли был сосредоточен, его брови слегка нахмурились.

Нуо И Фань, бледная, поспешно поблагодарила Хань Ли.

Платформа для наблюдения была уничтожена внезапной атакой, и Нуо Цин Линь с остальными, кто успел спастись, зависли в воздухе, их лица были мрачными. Они собирались объединиться для контратаки.

Но гигантский песчаный зверь не обратил на них внимания. Его огромное тело вырвалось из-под земли и, превратившись в размытое пятно, бросилось к Хань Ли и Нуо И Фань.

Хань Ли, увидев это, схватил Нуо И Фань, и его тело окуталось золотым светом молнии.

Раздался громкий треск, и они, превратившись в золотую молнию, устремились вдаль.

Молниеносная техника передвижения была известна своей скоростью, и хотя Хань Ли нес с собой человека, он все равно двигался быстрее гигантского песчаного зверя.

Зверь взревел, его тело окуталось желтым светом, и множество желтых символов закружились вокруг него, как облака.

Его огромное тело внезапно уменьшилось вдвое, но скорость увеличилась, и он бросился в погоню за Хань Ли и Нуо И Фань.

“И Фань…” — Нуо Цин Линь, чувствуя сердцем, что его дочь в опасности, хотел броситься в погоню.

“Вождь Нуо, с человеком Хань Ли ваша дочь пока в безопасности. Сейчас важнее битва,” — остановил его У Лу, указывая вниз.

Нуо Цин Линь посмотрел вниз, и его лицо изменилось.

В армии насекомых появились несколько гигантских сколопендр, размером с серого великана. Хотя они были меньше гигантского песчаного червя, они были заметны на поле боя, с их серебристыми телами и острыми когтями, сверкающими холодным светом. Они врывались в армию зверей, выплевывая желтый ядовитый туман.

Воины зверей, столкнувшиеся с туманом, быстро разлагались, а те, кто был слабее, превращались в лужи гноя, земля под ними чернела и шипела.

Армия насекомых, воодушевленная этими гигантскими сколопендрами, продолжала наступать.

Воины зверей, хотя и отчаянно сопротивлялись, начали отступать.

Здесь, кроме одного воина племени Юй Чэнь с шрамом на лице, который, похоже, получил приказ приблизиться к Хань Ли, остальные, после краткого замешательства, снова собрались над армией зверей.

Армия зверей, лишившись лидера и напуганная разрушением черной платформы, начала терять строй, но, увидев Нуо Цин Линя и других, снова обрела уверенность и боевой дух.

В это время три воина зверей, возглавляемые закутанной в плащ женщиной, вышли вперед, держа в руках белый барабан, костяную флейту и белое знамя.

Три предмета закружились в воздухе, излучая холодный белый свет.

В следующий момент земля задрожала, и из трещин появились огромные кости зверей, высотой в сотни метров и количеством более тысячи. Они выстроились в ряд, как забор, преграждая путь армии насекомых.

На костях были вырезаны символы, отличные от обычных магических знаков, они были грубыми и мощными, излучая сильную энергию.

Закутанная в плащ женщина внезапно крикнула, и над ее головой появился черный жетон. Он был грубым и неровным, как будто вырезан из черепа зверя.

На жетоне был вырезан рельефный рисунок головы зверя с острыми глазами и носом.

Женщина выплюнула струю крови, которая впиталась в жетон. Жетон засветился черным светом, и из него вырвался поток черных лучей, которые вонзились в кости зверей.

Символы на костях засветились, и кости начали дрожать, как будто ожили.

На костях появились круглые выпуклости, и из них вырвались острые белые копья, как град, обрушившийся на армию насекомых.

Воины насекомых в передних рядах были пронзены копьями, и кровь залила землю.

Гигантские сколопендры получили особое внимание, и на них обрушился град копий.

Искры летели во все стороны, но копья не могли пробить твердую броню сколопендр, оставляя только белые следы.

Хотя копья не могли ранить сколопендр, удары все равно причиняли им боль, и они, крича, начали отступать.

В этот момент из армии насекомых вылетели четыре луча света, излучающие мощную энергию. Это были четыре воина уровня Золотого Бессмертного.

Закутанная в плащ женщина, увидев это, прищурилась и отправила заклинание в белый барабан.

Барабан засветился, и громкий звук барабана заполнил воздух. Из барабана вырвались лучи белого света, которые вонзились в кости зверей.

Кости треснули и превратились в белую жидкость, которая слилась в огромный белый светящийся занавес, закрывающий армию зверей.

На занавесе были видны силуэты зверей, и он казался хрупким, но нерушимым.

Четыре воина насекомых уровня Золотого Бессмертного остановились перед занавесом, их лица выражали удивление.

Бах!

Там, где золотой свет ударил, на белом световом занавесе появились круги, которые начали распространяться вокруг, но быстро успокоились.

Три золотых луча быстро потускнели, обнажив три силуэта насекомых в форме ножей.

Эти насекомые были полностью золотисто-желтыми и излучали острую энергию, как три несокрушимых золотых меча.

Старец в желтой мантии, увидев это, слегка нахмурился и посмотрел на три белых костяных артефакта над головами троих людей. Он холодно усмехнулся и сказал: «Говорят, что в племени Юй Чэнь есть три удивительных сокровища: барабан Тянь Цзюэ Мо Линь, флейта Сань Цай Юань Гу Ди и флаг Чжи Тянь Бай Гу Ци. Они сделаны из трех истинных духовных скелетов уровня Тай И и известны как ‘Три Костяных Сокровища’. Сегодня я хочу увидеть их чудесные свойства.»

Сказав это, он снова взмахнул рукой.

Десятки золотых насекомых вылетели и, кружась в воздухе, быстро собрались в одном месте.

Три золотых насекомых также присоединились к ним, и в мгновение ока они превратились в сверкающий золотой меч.

Старец в желтой мантии выплюнул струю крови, которая вошла в золотой меч.

Золотой меч начал мягко извиваться, излучая ослепительный свет, и в мгновение ока превратился в гигантский золотой меч длиной в сотню метров, излучающий ужасающую острую энергию. Затем он с невероятной силой рубанул по белому световому занавесу.

Раздался оглушительный грохот!

На белом световом занавесе появилась длинная трещина, но она была неглубокой.

Лица трех женщин в масках оставались спокойными, они продолжали читать низкие и древние заклинания, их руки непрерывно складывались в замысловатые жесты.

Белый барабан начал увеличиваться и издавать громкие звуки, белая костяная флейта заиграла протяжную мелодию, а белый костяной флаг начал вращаться в воздухе, излучая белый свет.

В этот момент тела погибших представителей двух племен начали дергаться, как будто их притягивала некая сила.

Плоть быстро отделилась от костей, обнажив кровавые скелеты.

Ш-ш-ш!

Эти скелеты вылетели и слились с белым световым занавесом.

Свет на занавесе замерцал, и трещина быстро затянулась.

Четыре золотых бессмертных из племени насекомых, увидев это, изменились в лице.

«Хм!»

Старец в желтой мантии холодно фыркнул, и золотой меч снова рубанул.

В то же время остальные три золотых бессмертных также начали действовать.

Лысый великан взмахнул рукой, и перед ним появился яркий белый свет.

Сквозь свет можно было увидеть что-то белое, похожее на мягкую глину, которая непрерывно извивалась, вызывая жуткое ощущение.

Глава 557: Просчет

Глава 557: Ожесточенное противостояние
Воины различных племен зверей, находящиеся в разгаре сражения, услышали песнопения серых мантий и начали возбужденно петь свои боевые песни. Их голоса, полные энергии, эхом разносились по полю боя, не стихая. Хань Ли, однако, чувствовал, что именно песнопения серых мантий захватывали его душу, вызывая ощущение, будто его кровь закипает.

Хань Ли собрался с мыслями и освободился от этого странного чувства. Когда он снова взглянул на поле боя, то заметил, что над территорией племени Сюн Шань поднимается слой темно-красного тумана. На спинах всех воинов племени Сюн Шань загорелся кровавый свет, и из него появились призрачные головы свирепых зверей, которые, оскалившись, исчезли в телах воинов.

В следующий момент глаза воинов племени Сюн Шань стали кроваво-красными, их тела увеличились в несколько раз, а изо рта показались острые клыки, с которых капала слюна.

— Убить… Убить… Убить! — раздался их яростный рев, эхом разносящийся на многие ли.

В этот момент все воины племени Сюн Шань стали кровожадными и безумными, как дикие звери, и бросились на насекомых.

В другом месте, на теле воинов племени Мо Чэнь появились странные призрачные фигуры, напоминающие каких-то зверей с рогами и зеленым свечением. Когда эти фигуры исчезли в телах воинов, их кости в плечах и локтях изменились, превратившись в острые, как ножи, белые кости, выступающие наружу. На их спинах также появились восемь длинных костяных выступов, похожих на лапы паука, каждый из которых сверкал, как стальное копье.

Остальные племена зверей также претерпели изменения, став еще сильнее.

— Это, наверное, ваше кровожадное искусство? — спросил Хань Ли.

— Кровожадное искусство? В какой-то степени да, но мы называем это искусством жертвоприношения тотемов. Через жертвоприношение крови нашими великими жрецами, мы связываемся с духами, которых почитают наши племена, и получаем их силу и защиту, — объяснила Нойфан, улыбаясь и качая головой.

Хань Ли понял, что серые мантии были великими жрецами племен, а призрачные фигуры — это тотемы их духов.

— Раз каждое племя может связаться с духом, почему бы не призвать их истинные тела? С их помощью справиться с насекомыми было бы гораздо легче, — спросил Хань Ли.

— Уважаемый Ли, вы не знаете, что хотя все племена зверей почитают своих духов, это не является настоящим договором. Поэтому, кроме как в своих владениях, духи не всегда готовы помогать нам. Мы всегда очень преданы своим духам, поэтому они обычно помогают нам. Но призвать их истинные тела — это редкость, — ответила Нойфан.

— Значит, даже в такой критической ситуации они не придут на помощь? — спросил Хань Ли.

— Призыв истинных тел духов через жертвоприношение имеет множество ограничений, особенно если это происходит вне их владений. Даже эффект усиления становится слабее, не говоря уже о призыве истинных тел. Многие племена находятся далеко от своих владений, и духи обычно не покидают свои территории, — объяснила Нойфан.

Хань Ли кивнул, задумавшись. Он понял, что отношения зверей с духами напоминают отношения черных ветров с бессмертными, только без кровных уз, что делает их менее тесными.

В этот момент один из трех тысячефутовых великанов с одним глазом, сражавшихся на территории насекомых, внезапно пошатнулся и упал вперед.

— Это он… — воскликнул Хань Ли, присмотревшись.

Под великаном земля внезапно провалилась, и из нее вырвался огромный песчаный зверь, больше тысячефутового великана. Он раскрыл пасть, полную острых зубов, и набросился на упавшего великана. Это был тот самый песчаный зверь, который почти достиг уровня Тай И.

Великан упал, и его голова оказалась прямо в пасти зверя.

— Хрусть! — кровь брызнула во все стороны.

Песчаный зверь откусил голову великана. Безголовое тело великана рухнуло на землю, раздавив тысячи насекомых под собой. Земля задрожала, и из нее появились бесчисленные маленькие песчаные звери, которые поглотили останки великана. Через несколько мгновений от великана не осталось и следа, только запах крови витал в воздухе.

Два оставшихся великана, размахивая своими дубинами, начали отступать к зверям. В этот момент за насекомыми появилась маленькая фигура с зеленой кожей и высотой менее шести чи. Ее лицо было квадратным, а глаза располагались горизонтально на лбу, полностью черные. На голове у нее были два длинных усика, делая ее похожей на гигантскую саранчу.

— Гу-гу-гу… — раздался странный звук из ее рта, и за насекомыми поднялась зеленая туча, которая полетела к зверям.

— Плохо дело, это племя зеленой саранчи! Откуда взялось столько? — воскликнула Нойфан.

— Что не так с этими саранчами? — спросил Хань Ли.

— Зеленая саранча пожирает все на своем пути, оставляя за собой только мертвые земли. Даже другие племена насекомых избегают их. Они живут в болотах, и их численность невелика. Не думала, что их стало так много, — ответила Нойфан, нахмурившись.

Зеленая туча быстро догнала двух великанов. Великаны, зная об опасности, начали бежать, пробиваясь сквозь саранчу. Однако их скорость замедлялась, и через несколько мгновений они были окружены.

Когда великаны приблизились к зверям, им на помощь пришли гигантские черные ящерицы с крыльями. Они извергали потоки огня, сжигая саранчу. Зеленая туча загорелась, и саранча начала падать на землю, как дождь.

Оставшиеся саранчи набросились на обычных зверей, превращая их в скелеты. Два великана, израненные и измученные, направились к темной долине, чтобы временно покинуть поле боя.

Но никто не заметил, как сотня крошечных красных жуков, светящихся как светлячки, проникла в их раны. Великаны почувствовали это и остановились, глядя на свои раны. На них начали появляться красные опухоли, которые быстро росли, пока не стали размером с голову великана.

Великаны попытались что-то предпринять, но опухоли взорвались, и их тела разлетелись на куски, заливая поле боя кровью.

Глава 556: Застигнуты врасплох

Глава 556: Первый Бой Барабана

“Не могу поверить, что даже племя Цзинь Тан участвует в этом!” — нахмурился Но И Фань, бормоча себе под нос.

“Племя Цзинь Тан… Есть какие-то проблемы?” — Хань Ли, казалось, уловил необычность в его голосе.

“Племя Цзинь Тан — это одно из крупных племен насекомых, похожее на наши восемь священных племен зверей. Они обычно находятся далеко отсюда, гранича с племенами Шэнь Сян и Сунь И. Те ульи насекомых также находятся очень далеко от этого места… Кроме того, масштаб этого нападения намного больше, чем раньше. Если бы не это, нам не пришлось бы созывать столько племен сюда,” — объяснил Но И Фань.

“Ты имеешь в виду, что действия насекомых в этот раз кажутся странными?” — Хань Ли задумался, его лицо оставалось спокойным.

“Да, хотя наши племена зверей и насекомых всегда были врагами, и недавно между нами происходили постоянные войны, но наши столкновения обычно были разрозненными в разных районах. Такого масштабного нападения на одно место, как сегодня, раньше не было,” — кивнул Но И Фань, хотя его лицо все еще выражало беспокойство.

“Похоже, это действительно странно. К счастью, вы были готовы к этому, иначе это место уже давно бы пало,” — задумчиво сказал Хань Ли.

В этот момент две армии внизу наконец столкнулись и начали яростную битву.

Воины племени Бао Сюн, высокие и могучие, возглавляли атаку. Их тела были покрыты кровавыми отметинами, и они стали еще больше, чем раньше. С гигантскими топорами в руках, они размахивали ими, выпуская огромные кроваво-красные лезвия.

Армия насекомых, хотя и превосходила числом, не могла сдержать натиск этих гигантов, похожих на богов войны, и понесла тяжелые потери.

Племя Бао Сюн вело за собой остальные племена зверей, прорываясь через бреши в армии насекомых, как нож сквозь масло.

С другой стороны, воины племени Ду Цзяо были покрыты зеленым светом, их тела стали больше, а рога увеличились вдвое, покрывшись зелеными узорами.

Сопровождаемые звуками “шипения”, зеленые лучи, исходящие холодом, вырывались из рогов и обрушивались на армию насекомых.

Эти зеленые лучи обладали огромной проникающей способностью, часто пронзая сразу несколько насекомых, прежде чем исчезнуть.

Насекомые, пронзенные зелеными лучами, застывали, как будто замороженные, и стояли неподвижно.

Воины племени Ду Цзяо легко уничтожали этих беспомощных насекомых.

Хотя племя Ду Цзяо не обладало такой же мощной атакой, как племя Бао Сюн, их продвижение было не менее быстрым.

Армия зверей, возглавляемая племенами Бао Сюн и Ду Цзяо, быстро продвигалась вглубь армии насекомых.

В этот момент из армии насекомых раздался странный скрип, и насекомые перед племенем Бао Сюн отступили, как приливная волна. Бесчисленные черные гигантские муравьи появились из ниоткуда и ринулись на племя Бао Сюн.

Эти муравьи были размером с жернов, их тела были черными и блестящими, как будто сделанные из железа. Их узкие глаза светились зеленым светом, и их было так много, что от их вида становилось жутко.

Воины племени Бао Сюн громко кричали, размахивая своими топорами еще быстрее и яростнее, чем раньше.

С громким звуком, похожим на дождь, черные гигантские муравьи были отброшены, но их тела были настолько твердыми, что мало кто из них погиб. Раненые муравьи, разъяренные, снова бросились в атаку.

Бесчисленные черные гигантские муравьи, как волны, окружали племя Бао Сюн, их число росло, и они начали появляться с боков.

Племя Бао Сюн яростно ревело, но их атака была замедлена этими неустрашимыми муравьями, и их продвижение значительно замедлилось.

В это время перед племенем Ду Цзяо земля задрожала, и из нее появились гигантские скорпионы с человеческими лицами.

Эти скорпионы были высотой с человека, их тела были ярко-красными, а лица выглядели особенно жутко.

Зеленые лучи, выпущенные племенем Ду Цзяо, теряли свою проникающую способность, пронзая только одного скорпиона, прежде чем исчезнуть.

Скорпионы, пронзенные зелеными лучами, застывали лишь на мгновение, а затем снова атаковали.

Атака племени Ду Цзяо была ослаблена, и их продвижение также замедлилось.

В небе племя Юй Чэнь было сковано племенем Цзинь Тан и не могло помочь на земле.

Армия зверей, первоначально мощная, постепенно оказалась в тупике, когда атаки племен Бао Сюн, Ду Цзяо и Юй Чэнь были остановлены.

Численное превосходство армии насекомых начало проявляться, и ситуация на поле боя постепенно склонялась в их пользу.

На черной платформе лица вождей племен зверей выражали беспокойство.

“Передайте приказ вождю племени Са Хань, пусть он вступит в бой,” — нахмурился Цзо Цин Линь и приказал.

Рядом с ним один из племени Юй Чэнь кивнул и исчез.

Вскоре на фронте армии зверей появилась фигура в красном плаще. Она взмахнула руками, и три серых светящихся шара вылетели из ее рук, мгновенно оказавшись над армией насекомых.

С громким звуком шарики разлетелись на части.

“Бум, бум, бум”

Три огромных взрыва сотрясли поле боя, и три гигантские фигуры, подобные горам, упали с неба, раздавив множество черных гигантских муравьев и скорпионов.

Хань Ли увидел, как появились три гиганта с серой кожей, их тела были высотой в тысячу чжанов. Верхняя часть их тел была обнажена, а нижняя часть была покрыта короткими юбками из шкур животных. В руках они держали огромные дубинки, размахивая ими.

Эти гиганты были уродливы, их лица почти не имели черт, за исключением одного огромного вертикального глаза на лбу. Вместо носа у них были две круглые дыры, а рта не было вовсе.

Дубинки, похожие на горы, размахивались в их руках, как гигантские катки, раздавливая все на своем пути, будь то камни, деревья или насекомые.

Раздавленные муравьи выделяли зеленую светящуюся жидкость, которая разъедала землю, создавая дым.

После первоначального хаоса черные гигантские муравьи снова организовали атаку и окружили трех гигантов.

Муравьи ползали по их телам, кусая их своими острыми зубами, выделяя зеленую жидкость, которая разъедала их кожу.

Гиганты яростно трясли своими телами, пытаясь стряхнуть муравьев, но те цеплялись за них, как прилипалы.

В этот момент раздался громкий звук рога, и затем послышались крики.

Появились полулюди-полулошади, их верхняя часть тела была похожа на человеческую, а нижняя — на тело зебры. Они держали в руках огромные луки из зеленых лоз, стреляя зелеными стрелами в армию насекомых.

“Ш-ш-ш”

Раздался звук свиста, и плотный поток зеленых стрел поднялся в небо, превращаясь в зеленый дождь, который обрушился на армию зверей.

Кожа одноглазых гигантов была невероятно прочной, и даже после долгого воздействия едкой зеленой жидкости, выделяемой гигантскими муравьями, на ней появились лишь красные пятна. Когда стрелы попали на их тела, раздался лишь звон, и гиганты не получили никаких повреждений.

Однако черные гигантские муравьи, прицепившиеся к их телам, не были такими крепкими. Они один за другим взрывались от попадания стрел.

На другом фланге, более тысячи зверей высотой в сотню метров, покрытых толстой желтой броней, с двумя огромными рогами по бокам головы, сверкающими холодным светом, с дикой яростью бросились в атаку на армию насекомых.

Насекомые явно уступали в силе и выносливости. Передние ряды скорпионов с человеческими лицами были мгновенно раздавлены в пыль, и их линия обороны отступила на десятки ли.

Однако вскоре подоспели подкрепления в виде пауков и жаб, которые вступили в бой с армией зверей.

— Как говорится, «один удар — и силы на исходе, второй — и они ослабевают, третий — и они иссякают». Ваша армия зверей кажется более мощной, но в конечном итоге вам будет трудно поддерживать этот темп. Армия насекомых значительно превосходит вас численностью, и если ситуация будет развиваться так, как сейчас, вы проиграете, — спокойно сказал Хань Ли, наблюдая за ходом битвы.

— Друг Ли, вы говорите об этом слишком рано. Мы, звери, еще не ударили в наш первый барабан, — ответила Нойфан, не меняя выражения лица.

“Бум, бум… бум, бум…”

Едва она закончила говорить, раздался глухой звук барабанов, отдающийся в сердце.

Затем началось странное пение, раздающееся со всех сторон поля битвы.

Язык, на котором пели, не был языком зверей и тем более не был общим языком мира бессмертных, но Хань Ли почувствовал, что он ему знаком.

— Это, кажется, язык какого-то истинного духа… — понял он через некоторое время.

Хань Ли поднял глаза и увидел, что на поле битвы, среди медвежьего племени, однорогого племени и племени Юй Чэнь, находились несколько фигур в серых одеждах.

Их тела были разных размеров, но одежда была практически одинаковой. В руках они держали черные посохи неизвестного материала и окружены множеством воинов-зверей, которые защищали их, пока они танцевали и пели.

Эти странные звуки истинного духа исходили из их уст.

Хотя их было немного, их голоса проникали в самую душу, окутывая все поле битвы странной атмосферой.