Глава 703: Разница в ценах

Глава 703: Провокация (С Новым годом!)

— Да, надеюсь, что-то получится, — сказал Хань Ли, глядя вдаль.

Вождь племени Хуй Ди быстро привел людей, принеся почти тысячу книг и несколько нефритовых табличек. Среди них преобладали книги, а нефритовые таблички казались редкостью.

Похоже, в племени Хуй Ди немногие любили читать, и эти книги не были хорошо сохранены. Многие из них были покрыты пылью, а некоторые даже повреждены.

Вождь Хуй Ди чувствовал себя виноватым и неоднократно извинялся. Хань Ли и Ши Чуан Кон не придали этому значения и быстро отпустили его.

Эти книги охватывали множество тем, и оба хотели узнать больше о Мире Хуй.

Ночь прошла спокойно.

На следующий день племя Хуй Ди продолжило свой путь, слегка изменив направление.

Хань Ли и Ши Чуан Кон оставались в шатре вождя, не покидая его ни на шаг, сохраняя дистанцию, как высокопоставленные аристократы. Они тщательно изучали принесенные книги, поглощая информацию о Мире Хуй, как губки.

Время летело, и в мгновение ока прошло более трех лет.

Племя Хуй Ди, наконец, достигло своей цели — озера Бо Лин.

Озеро Бо Лин расположено в центральной части Луговины Шестого Месяца и занимает огромную площадь, около десятков тысяч ли. Оно названо в честь особого кристалла, который добывают в его водах — Бо Лин.

— Это и есть озеро Бо Лин! — сказал Хань Ли, стоя в шатре и глядя на огромное озеро.

Вода в озере была кристально чистой, и несколько белых птиц медленно скользили по его поверхности. Легкий ветерок дул, создавая рябь на воде.

Хань Ли глубоко вдохнул. Несмотря на однообразный цвет, пейзаж озера Бо Лин вызывал чувство простора и свободы, напоминая о некоторых обширных озерах в мире бессмертных.

Влажный воздух обдавал лицо, освежая и бодря дух.

На южной стороне озера, на огромной равнине, собрались тысячи людей. Хотя до начала собрания Тамуда оставалось еще некоторое время, большинство племен уже прибыли.

Внезапно появилось белое облако, остановившись перед племенем Хуй Ди.

На облаке стояли несколько фигур в белых одеждах. Эти люди имели тела людей и головы птиц, их глаза сверкали, излучая кристаллический свет.

Их одежда была из необычного материала, украшенная различными узорами, которые сверкали и переливались. По сравнению с одеждой племени Хуй Ди, они выглядели намного роскошнее.

Впереди стоял высокий молодой человек с мощной аурой, достигшей уровня истинного бессмертного.

Его лицо было гладким, без перьев, и черты лица были почти человеческими, за исключением длинного носа и впалых глаз, что придавало ему вид холодного высокомерия.

— Вы из племени Хуй Ди? — спросил высокий молодой человек, окинув взглядом племя Хуй Ди и заговорив свысока.

— Я Си Янь из племени Хуй Ди, приветствую вас, почтенный Мяо, — поспешно вылетел Си Янь, поклонился молодому человеку, явно узнав его.

— Си Фэн, кто этот человек? — спросил Хань Ли, подозвав одного из членов племени Хуй Ди, стоявшего у шатра.

Это был один из старейшин племени Хуй Ди, который по приказу вождя Си Яня пришел сюда, чтобы объяснить Хань Ли и Ши Чуан Кону все детали собрания.

— Уважаемые господа, его зовут Мяо Куй, он один из исполнителей приказов правителя Сань Мяо, — уважительно ответил старейшина Си Фэн.

— О, так это человек правителя Сань Мяо, неудивительно, что он так важен, — улыбнулся Хань Ли, не придавая этому большого значения.

— До начала собрания Тамуда осталось всего два месяца, вы, племя Хуй Ди, прибыли очень рано. Все хорошие места уже заняты другими племенами, — сказал высокий молодой человек, глядя на Си Яня.

— Что? Всего два месяца? Но по традиции собрание должно начаться через год, — удивленно воскликнул Си Янь, его лицо изменилось.

Чтобы не нарушать порядок на собрании Тамуда, места для лагерей и торговые зоны были заранее определены и распределены.

Места для лагерей не имели большого значения, но расположение в торговой зоне сильно влияло на успешность торговли.

— Правитель приказал провести это собрание раньше. Может, вам нужно обсудить это с правителем? — холодно усмехнулся высокий молодой человек.

— Нет, нет, я ошибся. Прошу прощения, почтенный Мяо. Вот небольшой подарок, прошу вас принять его и выделить нам хорошее место, — поспешно извинился Си Янь.

Говоря это, он подошел ближе и передал высокому молодому человеку черный мешочек.

Молодой человек быстро осмотрел содержимое мешочка, и его лицо немного смягчилось.

— Все хорошие места уже заняты. Вот, возьмите этот жетон, вам выделен участок номер двадцать два, — сказал он, передав Си Яню белый нефритовый жетон.

— Спасибо, почтенный Мяо, — с облегчением ответил Си Янь, приняв жетон и поклонившись.

Высокий молодой человек махнул рукой, и белое облако сверкнуло, улетев прочь.

Си Янь вздохнул, глядя на удаляющееся облако, и махнул рукой, ведя племя Хуй Ди к назначенному месту.

Это место не было слишком далеко, но и не слишком хорошим. Множество племен расположились перед ними, и место племени Хуй Ди было совсем не заметным.

В шатре Хань Ли и Ши Чуан Кон осматривались вокруг.

Соседние племена были разнообразными и интересными. Уже прибыло около двадцати-тридцати племен.

Эти племена были многочисленными и сильными, превосходящими племя Хуй Ди как по численности, так и по количеству сильных воинов. Большинство из них имели истинных бессмертных.

По сравнению с ними, племя Хуй Ди казалось слабым.

Хань Ли улыбнулся, не придавая этому значения, и перевел взгляд на другую сторону озера, где была обозначена торговая зона.

Там были разбиты лагеря, и на прилавках лежали разнообразные товары. Множество людей ходили туда-сюда, создавая оживленную атмосферу.

Глаза Хань Ли загорелись, и Ши Чуан Кон тоже посмотрел туда.

Внезапно колонна племени Хуй Ди остановилась. Другая колонна появилась перед ними, перегородив дорогу.

— О, это же вождь Си Янь! Мы не виделись больше ста лет. Ваше племя все еще такое маленькое, кажется, совсем не развивается. В былые времена могущественное племя Хуй Ди совсем упало, это просто… цок-цок, — раздался резкий голос, и из другой колонны вышел мужчина с чешуйчатым лицом.

Этот человек был худощавым, с глубоко посаженными глазами и плоским носом, что делало его очень непривлекательным.

Несмотря на свою уродливость, он достиг уровня истинного бессмертного, хотя и был на начальной стадии, но все равно превосходил всех в племени Хуй Ди.

— Юнь Чжао, мое племя не твое дело. Уйди с дороги! — холодно сказал Си Янь, его лицо помрачнело.

— Ха-ха, как это не мое дело? Ведь когда-то наши племена были соперниками. Видеть вас в таком состоянии, это просто… — средний возраст мужчина насмешливо улыбался, не собираясь уступать дорогу.

Лицо Си Яня потемнело, но он молчал.

Соседние племена наблюдали за происходящим, но никто не intervened, все смотрели с интересом и злорадством.

— Си Фэн, кто этот человек? — спросил Хань Ли в шатре.

— Уважаемый господин, это вождь племени Юй Шэ, Юнь Чжао. Наши племена когда-то ссорились из-за ша

“С вашими силами, племя Хуй Си, вы осмеливаетесь вступить в противостояние с ними?” — удивленно спросил Хань Ли.

“Это… не скрою от вас, уважаемый бессмертный, вождь Си Янь изначально обладал силой истинного бессмертного. В нашем племени также были два старейшины, достигших уровня Махаяны. Однако несколько сотен лет назад наше племя подверглось нападению могущественного серого зверя, обладающего силой истинного бессмертного. Оба старейшины погибли, а вождь получил тяжелые ранения. Хотя его удалось спасти, его сила значительно ослабла, и он упал до уровня Махаяны. Иначе наше племя не оказалось бы в таком плачевном состоянии,” — оправдывался Си Фэн, краснея от стыда.

“О, вот как,” — кивнул Хань Ли.

Пока Хань Ли разговаривал с Си Фэном, вождь племени Сяо Чжао продолжал стоять на их пути, не давая пройти.

“Юнь Чжао, сегодня я не хочу тратить время на пустые споры. Собрание Тамуда проводится под руководством правителя Сань Мяо. Ты намеренно преграждаешь нам путь, не позволяя войти. Неужели ты не уважаешь приказы правителя Сань Мяо?” — глубоко вздохнув, медленно произнес Си Янь.

“Вождь Си Янь, что вы такое говорите? Как я могу ослушаться приказов правителя Сань Мяо? Я просто увидел знакомого и решил поздороваться. Зачем же отталкивать людей? Или, может, вы боитесь меня?” — услышав имя правителя Сань Мяо, Юнь Чжао на мгновение нахмурился, но затем рассмеялся.

Соседние племена, наблюдавшие за происходящим, также начали смеяться и показывать пальцами на племя Хуй Си.

“Ты…” — Си Янь покраснел от стыда и гнева.

Все члены племени Хуй Си выглядели мрачно.

Хань Ли, наблюдая за этой сценой, нахмурился.

Внутри большого шатра Си Фэн был бледен от гнева, его тело дрожало. Внезапно он повернулся к Хань Ли и почтительно поклонился: “Уважаемый бессмертный, племя Сяо Чжао слишком далеко зашло. Не могли бы вы…”

Хань Ли взглянул на Си Фэна и направился внутрь шатра.

Си Фэн побледнел еще больше. Если Хань Ли не вмешается, племя Хуй Си действительно потеряет лицо.

“Си Янь, быстро заверши все дела. У меня нет времени тратить его на пустые споры с такими, как он,” — сказал Хань Ли, усевшись внутри шатра. Его голос, хотя и не был громким, разнесся по округе, как раскаты грома, привлекая внимание всех присутствующих.

Услышав этот голос, некоторые из присутствующих, обладавшие широкими познаниями, тут же прекратили насмешки.

Юнь Чжао нахмурился.

Си Янь, услышав слова Хань Ли, обрадовался и поклонился в сторону шатра: “Да, уважаемый бессмертный, не беспокойтесь.”

“Юнь Чжао, освободи дорогу. У меня есть дела, и я не собираюсь тратить время на пустые споры с тобой,” — холодно сказал Си Янь, повернувшись к Юнь Чжао. Его поведение и тон резко изменились.

“О, теперь, когда у тебя есть поддержка, ты сразу стал таким уверенным. Ты действительно хороший слуга. Почему бы тебе не показать нам, кого ты привел? Давай посмотрим, на что он способен!” — сказал Юнь Чжао, его глаза сверкнули, и он снова усмехнулся, глядя на шатер.

Некоторые из присутствующих, поняв его намерения, мысленно обругали Юнь Чжао за его хитрость и бесстыдство, пытаясь втянуть всех в этот конфликт.

Глава 702: Быстрый урок

Глава 702: Актерское мастерство

«Благодарю вас за гостеприимство, но мы с моим спутником прибыли сюда не для того, чтобы наслаждаться вашими кулинарными изысками», — сказал Хань Ли, слегка попробовав предложенные блюда и остановившись.

«Чем могу быть полезен, уважаемые гости?» — спросил вождь племени Хуй Ди, немного опешив.

«Не могли бы вы предоставить нам карту этого места и информацию о Луговине Шестого Месяца?» — спросил Хань Ли прямо.

«Конечно, пожалуйста, подождите немного, я сейчас же распоряжусь, чтобы все документы были доставлены вам», — ответил вождь, вставая.

«Не нужно ничего собирать, просто принесите все имеющиеся у вас материалы по географии и культуре, мы сами все изучим», — сказал Хань Ли, махнув рукой.

Вождь племени Хуй Ди немного замешкался, но быстро согласился и вышел.

В отличие от спокойного Хань Ли, Ши Чуан Кон, хотя и продолжал пробовать фрукты и чай, выглядел обеспокоенным. Его брови были слегка нахмурены, и он время от времени оглядывался по сторонам, явно беспокоясь о своей маскировке.

Не прошло много времени, как вождь племени Хуй Ди вернулся с двумя помощниками, несущими стопку книг, насчитывающую более сотни томов.

Хань Ли, увидев это, понял, что теперь у них есть достаточно информации, чтобы не быть в полном неведении о Мире Хуй.

Он уже сталкивался с письменностью Мира Хуй в сумке Дракона Четыре, и знал, что это древний язык Мира Истинных Бессмертных, так что проблем с чтением не будет.

«Уважаемые гости, вот все наши материалы по географии и культуре. Наше племя — всего лишь маленькая группа в Области Хэй Чи, информации у нас немного, прошу прощения», — сказал вождь племени Хуй Ди с почтением.

«Ничего страшного, мы просто проездом и хотим узнать больше о Луговине Шестого Месяца», — ответил Хань Ли, слегка приподняв бровь.

Вождь племени Хуй Ди немного расслабился и жестом приказал помощникам оставить книги.

«Пожалуйста, изучайте на здоровье. Я оставил людей снаружи, если вам что-то понадобится, просто дайте знать», — сказал он и, поклонившись, вышел.

Как только все ушли, Хань Ли тут же использовал заклинание, и серый свет окутал палатку, создавая защитный барьер.

Ши Чуан Кон, увидев это, немного расслабился.

Затем Хань Ли и Ши Чуан Кон начали быстро просматривать книги.

Хотя книг было много, их высокий уровень и отличная память позволили им быстро изучить все материалы и получить представление о том, где они находятся.

Они действительно были в Мире Хуй, который, как и Мир Истинных Бессмертных, был бесконечным. Однако точное местоположение в Мире Хуй оставалось неизвестным.

Племя Хуй Ди было маленьким и жило на Луговине Шестого Месяца, поэтому их книги содержали ограниченную информацию, в основном о этой луговине. Для большинства обычных членов племени Хуй Ди эта луговина была их миром.

Луговина Шестого Месяца была обширной, с множеством подземных жил, что способствовало росту растительности и добыче полезных ископаемых. Кроме племени Хуй Ди, здесь жили и другие племена.

Луговина Шестого Месяца находилась в северо-западной части Области Хэй Чи.

Область Хэй Чи была огромной, и Луговина Шестого Месяца была лишь маленькой частью этой области.

Информация о географии была ограничена. Культура Мира Хуй была похожа на культуру Варварских Земель, с племенами в основе. Выше племен были местные правители, а Луговина Шестого Месяца управлялась великим правителем по имени «Сань Мяо». Однако подробной информации о нем в книгах не было.

Выше правителей были владыки областей. О владыке Области Хэй Чи в книгах было мало информации, в основном хвалебные оды.

Хань Ли, читая книгу, понял, что владыка Области Хэй Чи обладал огромной силой, возможно, не ниже уровня Да Ло.

«Мир Хуй смог противостоять Миру Истинных Бессмертных, значит, их сила немалая. Мы сейчас в относительно спокойном месте, но если попадем в более оживленные районы, наша маскировка может не сработать», — сказал Ши Чуан Кон, положив книгу.

«Тогда давай пока останемся с племенем Хуй Ди. Это позволит нам скрыть нашу истинную личность и узнать больше о Мире Хуй», — предложил Хань Ли после недолгого размышления.

«Согласен», — кивнул Ши Чуан Кон.

После обсуждения Хань Ли снял защитный барьер и позвал:

«Эй, кто-нибудь!»

«Чем могу служить, уважаемые гости?» — спросил высокий член племени Хуй Ди, входя и склоняясь в поклоне.

«Мы хотим поговорить с вождем. Позовите его», — сказал Хань Ли с высокомерным видом.

«Слушаюсь», — ответил высокий член племени Хуй Ди и быстро вышел.

Не прошло много времени, как вождь племени Хуй Ди вошел в палатку.

«Чем могу быть полезен, уважаемые гости?» — спросил он, склоняясь в поклоне.

«Не стоит быть таким формальным. Мы гости в вашем племени, и я даже не знаю вашего имени», — сказал Хань Ли, отложив книгу.

«Меня зовут Си Янь», — ответил вождь племени Хуй Ди, заметив изменение в тоне Хань Ли.

«О, Си Янь. Я хотел спросить, не собираетесь ли вы отправиться на праздник Тамуда?» — спросил Хань Ли.

Каждые сто лет все племена Луговины Шестого Месяца собирались у озера Бо Лин для праздника Тамуда, что означало «урожай». Этот праздник организовывал великий правитель Сань Мяо и включал в себя соревнования по магии.

Эти соревнования определяли, какие территории будут доступны племенам для пастбищ и добычи полезных ископаемых в течение следующих ста лет. Племена активно готовились к этим соревнованиям, так как от их результатов зависело многое.

Кроме того, на празднике Тамуда проводились торговые обмены, что было важно для племен, живущих в разных частях луговины.

«Да, мы собираемся туда», — ответил Си Янь.

«Мы с моим спутником не из Области Хэй Чи, но слышали о празднике Тамуда. Мы хотели бы присоединиться к вашему племени и отправиться к озеру Бо Лин», — сказал Хань Ли.

Си Янь замер, услышав это.

«Что-то не так?» — спросил Хань Ли, подняв взгляд.

«Нет, нет, это большая честь для нас. Но наше племя движется медленно, и дорога может показаться вам скучной», — ответил Си Янь.

«Сколько времени займет путешествие?» — спросил Хань Ли.

«Около четырех-пяти лет. Нам придется обходить несколько опасных мест», — ответил Си Янь.

«Не нужно обходить, мы пойдем напрямую. Если встретим опасных существ, мы с ними разберемся», — сказал Хань Ли, махнув рукой.

«Если так, то мы сможем добраться на год раньше», — ответил Си Янь, обрадовавшись.

«Хорошо, можете идти», — сказал Хань Ли, махнув рукой.

Си Янь поклонился и вышел.

«Кстати, принесите все остальные книги и документы, чтобы мы могли скоротать время», — добавил Хань Ли.

«Конечно, я сейчас распоряжусь», — ответил Си Янь и быстро вышел.

Когда Си Янь ушел, Хань Ли сбросил высокомерный вид и вернулся к своему обычному состоянию.

«Не ожидал, что у тебя такой талант к актерству», — сказал Ши Чуан Кон, улыбаясь.

«Когда видишь много коварства и смертельных схваток, такие навыки приходят сами собой», — ответил Хань Ли спокойно.

«Похоже, у тебя много историй. Кстати, праздник Тамуда — отличная возможность узнать больше о Мире Хуй», — сказал Ши Чуан Кон, становясь серьезным.

Глава 701: Провокация

Глава 701: Племя

“Стой! Ты смеешь, тварь!”

Из повозки впереди раздался холодный крик, и из нее вылетела серая тень, также принадлежащая ящероподобному существу.

Этот человек был высоким и могучим, превосходя всех остальных. Его голова была круглой, черты лица уже довольно изысканными, и он выглядел почти как человек, если бы не чешуйки, покрывающие его щеки. Он излучал мощную ауру, достигающую уровня Махаяны.

Он взмахнул рукой, и яркий серый свет вырвался наружу, превращаясь в серый костяной меч. Меч, как молния, пронзил воздух и устремился к серому чудовищному птице.

Птица испугалась и попыталась увернуться, но не успела полностью избежать удара. Ее живот был распорот длинной раной, из которой хлынула серая кровь, и она издала хриплый крик боли.

Ш-ш-ш!

Из других повозок также вылетели три тени, все они излучали ауру уровня Слияния. Они использовали различные костяные артефакты, атакуя других серых чудовищных птиц.

Эти птицы издавали свирепые крики, открывали пасти и выплевывали серые лезвия ветра, атакуя ящероподобных существ. Их черные когти сверкали ярким черным светом, направленным на костяные артефакты.

Обе стороны быстро вступили в яростную битву, сопровождаемую громкими звуками.

Внизу племя снова погрузилось в хаос. Серые рогатые олени в панике разбежались, а другие ящероподобные существа спешно гнались за ними, с трудом уводя стадо подальше от поля боя.

Битва в небе становилась все более ожесточенной, и ящероподобные существа начали проигрывать.

Серых чудовищных птиц было больше, и большинство из них обладали силой уровня Слияния. Вождь ящероподобных существ, хотя и был могучим, был окружен тремя птицами и не мог помочь своим соплеменникам.

Три других ящероподобных существа столкнулись с четырьмя птицами и явно проигрывали. Если бы не щит из серой кости, который защищал их от большинства атак, кто-то из них уже был бы ранен.

Тем не менее, со временем три ящероподобных существа, стоявшие спина к спине, начали задыхаться и не могли долго продержаться.

“Вождь, ситуация плохая!” — крикнул один из ящероподобных существ, отражая атаку серой птицы с помощью щита.

Вождь ящероподобных существ был полон тревоги. Он прекрасно видел, в каком положении находятся его соплеменники, но три серой птицы, атакующие его, были почти такими же сильными, как и он, и он не мог помочь им.

“Ах!” — раздался крик боли. Один из ящероподобных существ на мгновение отвлекся и был поражен черным когтем. Его тело было распорото несколькими длинными ранами, из которых хлынула кровь, и одна рука почти отсечена, удерживаемая лишь несколькими кусками кожи.

Этот ящероподобный существо был отброшен, и их оборона была прорвана.

Одна из серых птиц издала возбужденный крик и погналась за раненым ящероподобным существом.

Вождь ящероподобных существ был в ярости и тревоге. Его глаза сверкнули, и он внезапно выплюнул поток серого света, который вошел в серый костяной меч.

Меч начал вращаться, излучая яркий свет, и превратился в огромный серый светящийся шар, переливающийся и пульсирующий.

Из шара исходили волны ужасающей мечевой энергии, и пространство вокруг него начало трещать и искриться.

Две из трех серых птиц быстро увернулись, но третья птица, с холодным блеском в глазах, взмахнула крыльями и превратилась в серую тень, устремившись к вождю ящероподобных существ. Она открыла пасть, и из нее вырвался поток черного света, как дождь, обрушившийся на вождя.

Вождь ящероподобных существ был в шоке и быстро сделал жест.

Серый светящийся шар взорвался, и из него вырвались бесчисленные тонкие серые мечевые лучи, распространяясь во все стороны и мгновенно охватывая пространство в радиусе нескольких сотен метров.

Раздался пронзительный крик, который тут же затих.

Тело серой птицы упало с неба, пронзенное множеством мечевых ран, и уже не подавало признаков жизни.

Однако вождь ящероподобных существ также пошатнулся, и на левой стороне его тела появились многочисленные черные дыры, из которых сочился черный дым, распространяясь по всему телу.

Не успел он заняться своими ранами, как две серой тени, как молнии, набросились на него. Это были две серой птицы, которые увернулись от атаки.

Вождь ящероподобных существ был в шоке и попытался собрать свою энергию, но его левая сторона тела была парализована, и он не мог собрать достаточно энергии. Его лицо исказилось от ужаса.

Две серой тени мгновенно оказались перед ним, и их черные когти со свирепостью молнии обрушились на него.

Эта сцена вызвала ужас у окружающих ящероподобных существ. Если вождь погибнет, это будет катастрофа для всего племени!

В этот критический момент серый свет сверкнул с неба, и две серой птицы были мгновенно пронзены.

Серый свет вспыхнул, и из него вырвались тонкие серые лучи, которые мгновенно разорвали тела птиц на куски.

В тот же момент над тремя другими ящероподобными существами сверкнул черный свет, и появился черный летающий меч. Он излучал черные мечевые лучи, которые окутали тела пяти серых птиц.

Черный мечевой свет вспыхнул, и тела птиц были разрезаны на куски, лишившись всяких признаков жизни.

Четыре ящероподобных существа были ошеломлены и замерли на месте.

В этот момент в воздухе появились две фигуры, медленно спускающиеся на землю. Это были Хань Ли и Ши Чуан Кон.

Вождь ящероподобных существ увидел их и быстро полетел к ним.

“Благодарю двух почтенных за помощь, вы спасли наше племя Хуй Ди,” — сказал вождь, склонившись в почтительном поклоне.

Три других ящероподобных существа также подошли и поклонились, глядя на них с благоговением и уважением.

“Это было несложно, не стоит благодарить,” — сказал Хань Ли и Ши Чуан Кон, обменявшись взглядами.

Вождь ящероподобных существ и его соплеменники встали, ожидая дальнейших указаний.

“Мы путешествуем по этим местам и несколько дней назад попали в сильный шторм, потеряв ориентацию. Не могли бы вы сказать, где мы находимся?” — спросил Хань Ли, осторожно подбирая слова.

“Почтенные, это северо-западная часть Луговины Шестого Месяца. Вы, вероятно, попали в местный серый шторм, известный как Серый Прилив,” — ответил вождь ящероподобных существ.

“Серый Прилив… понятно,” — пробормотал Хань Ли.

“Почтенные, вы, должно быть, устали с дороги. Если не возражаете, не хотите ли отдохнуть в нашем племени Хуй Ди? Наш чай из белого пуха весьма уникален,” — предложил вождь ящероподобных существ, заметив усталость на лицах Хань Ли и Ши Чуан Кон.

“Хорошо,” — согласился Хань Ли, желая узнать больше о Мире Хуй.

“Пожалуйста, следуйте за мной,” — сказал вождь ящероподобных существ, радостно улыбаясь, и повел их вперед.

Увидев Хань Ли и Ши Чуан Кон, ящероподобные существа на земле также склонились в почтительном поклоне.

Хань Ли был удивлен таким почтением. Хотя он знал, что его сила внушает уважение, такая реакция казалась ему чрезмерной, как будто нищий встретил императора. Он не выразил своих мыслей вслух, но продолжал наблюдать за происходящим.

— Быстрее успокойте этих оленей, чтобы два Истинных Бессмертных не посмеялись над нами. Передайте всем, что сегодня мы остановимся здесь на ночлег, — мрачно произнес вождь племени Хуй Ди.

— Да, — поспешно ответил один из членов племени Хуй Ди, находящийся в стадии слияния, и полетел к стаду оленей.

— Истинные Бессмертные, прошу вас пройти в палатку, — сказал вождь племени Хуй Ди, проводя Хань Ли и его спутника к большой повозке впереди.

Эта повозка была длиной около ста метров и шириной двадцать-тридцать метров, практически как небольшая площадь. На ней были установлены десятки широких палаток.

На дне и по краям повозки были выгравированы серые и черные символы, образующие магический круг. Круг гудел, непрерывно выбрасывая клубы серого дыма, который, казалось, поддерживал всю повозку.

Хань Ли, стоя на повозке, ощущал себя так, будто парит на облаке. Он невольно кивнул, понимая, почему такая огромная повозка могла легко двигаться, будучи запряженной одним носорогом.

Вождь племени Хуй Ди провел их к самой большой палатке. Хань Ли не стал медлить и первым вошел внутрь. Ши Чуан Кон следовал за ним, стараясь не привлекать к себе внимания, так как знал, что его аура изменилась неидеально. Он предоставил Хань Ли вести все дела, и это его вполне устраивало.

Внутри палатки было достаточно просторно, она была разделена на две части: переднюю и заднюю. Передняя часть напоминала гостиную с длинным столом в центре и мягкими кожаными подушками по бокам. Задняя часть, очевидно, служила спальней, отделенной толстой занавеской.

Палатка была сделана из неизвестного материала, и, войдя в нее, все внешние звуки исчезали.

— Прошу вас, Истинные Бессмертные, занять свои места, — сказал вождь племени Хуй Ди, приглашая Хань Ли и его спутника сесть за стол, а сам сел рядом.

В этот момент вошел слуга из племени Хуй Ди, неся три рогатых чашки с белым чаем. Из чашек поднимался белый пар, распространяя легкий аромат.

— Этот белый чай сделан из рогов снежного оленя, молока и более десяти различных ингредиентов, — объяснил вождь племени Хуй Ди. — Он полезен для улучшения модификаций. Конечно, для вашего уровня модификаций этот чай бесполезен, но его вкус все равно приятен. Прошу вас попробовать.

— Действительно, неплохо, — сказал Хань Ли, подняв чашку и сделав глоток. На самом деле он не проглотил чай, а спрятал его в пространстве цветка. В этом мире Хуй он был осторожен во всем.

Вождь племени Хуй Ди обрадовался и тут же приказал слуге принести еще блюд и фруктов, специально приготовленных для племени Хуй Ди, и с энтузиазмом предложил их Хань Ли и его спутнику.

Глава 700: Актерское мастерство

Время пролетело незаметно, и прошло уже семь дней и ночей.

Хань Ли сидел на каменном берегу, скрестив ноги, и ждал. За это время он заметил, что в этой области, независимо от того, день или ночь, небо всегда покрыто густыми облаками, которые словно давили на землю.

Днем в небе висели три солнца, а ночью шесть лун выстраивались в одну линию, и все они всегда были полными, никогда не меняя своих фаз.

Однако, несмотря на это, облака никогда не рассеивались, и Хань Ли не мог использовать свой маленький сосуд для сбора зеленой жидкости.

Иногда ночью из глубины облаков доносились глухие раскаты грома, один за другим, и Хань Ли настораживался, думая, что это может быть какое-то чудовище. Но каждый раз все оставалось спокойным, и ничего не происходило.

В этот день утром с земли поднялся густой туман, и окружающая среда стала еще более насыщенной скверной.

Хань Ли, закрыв глаза и медитируя, вдруг услышал легкий кашель. Он медленно открыл глаза и увидел, что Ши Чуан Кон уже пришел в себя.

Ши Чуан Кон приподнялся, оглядел себя и свое хранилище, его глаза были полны сомнений. Он спросил: «Почему?»

«Почему я спас тебя? Или почему я не убил тебя?» — бесстрастно спросил Хань Ли.

Ши Чуан Кон потер лоб, и его память постепенно восстановилась. «Когда я только что прибыл сюда, меня атаковало какое-то существо, не знаю, было ли это чудовище или что-то другое. Это ты спас меня?»

«Это, вероятно, не было чудовищем, или, по крайней мере, не обычным чудовищем. Скорее всего, это было существо, характерное для этой области,» — ответил Хань Ли.

«Где мы находимся?» — спросил Ши Чуан Кон, оглядываясь вокруг.

«Если я не ошибаюсь, мы были затянуты в пространственный вихрь в руинах Врат Истинного Слова и оказались в Мире Хуй,» — спокойно ответил Хань Ли.

Хотя ранее у него были предположения, и он получил некоторые подсказки от Мо Гуана, он не был полностью уверен, что это действительно Мир Хуй. Но после наблюдений за последние несколько дней и анализа ситуации, он смог сделать окончательный вывод.

«Что? Ты говоришь, мы в Мире Хуй?» — недоверчиво спросил Ши Чуан Кон.

Он внимательно осмотрел окружающую обстановку, его лицо менялось несколько раз, прежде чем он успокоился.

«Не могу поверить, что мы оказались в Мире Хуй таким образом…» — горько усмехнулся Ши Чуан Кон.

«Раньше ты был отравлен скверной этой области, и я использовал пилюлю Су Ша, чтобы очистить часть яда. Но, похоже, еще остались следы. Теперь, когда ты очнулся, думаю, ты сможешь справиться с этим сам,» — сказал Хань Ли.

«пилюля Су Ша… Почему ты решил спасти меня? По-моему, было бы проще позволить тому чудовищу убить меня или убить меня самому и забрать сокровища,» — спросил Ши Чуан Кон.

«Если я не ошибаюсь, ты не простой маг, и у тебя есть связи с Гуан Юань Чжай, верно?» — спросил Хань Ли.

«Ты спас меня из-за моей личности? Ли Друг, ты не похож на такого человека,» — усмехнулся Ши Чуан Кон.

«Неважно, что ты думаешь. Теперь ты должен мне жизнь. Когда мы вернемся в Мир Истинных Бессмертных, я хочу, чтобы ты использовал все ресурсы Гуан Юань Чжай, чтобы помочь мне найти одного человека. Это не должно быть для тебя сложным,» — сказал Хань Ли, сосредоточив взгляд.

Ши Чуан Кон внимательно смотрел на Хань Ли, видя его искренность.

«Ты действительно спас меня только ради этого?» — спросил он, все еще не веря.

«Сейчас говорить об этом бесполезно. Когда мы вернемся в Мир Истинных Бессмертных, ты все поймешь. Гуан Юань Чжай занимается торговлей, и я уверен, что ты ценишь честность больше, чем я,» — сказал Хань Ли, подняв бровь.

«Я согласен помочь тебе найти этого человека и даже обещаю помочь тебе в будущем, если у тебя будут трудности,» — ответил Ши Чуан Кон, кивнув.

«Есть какие-то условия?» — спросил Хань Ли, слегка приподняв бровь.

«Нет никаких условий. Иначе моя жизнь была бы слишком дешевой,» — улыбнулся Ши Чуан Кон.

«Отдохни еще несколько дней, пока не восстановишься. Затем мы покинем это место, выясним, где мы находимся, и найдем способ вернуться в Мир Истинных Бессмертных,» — сказал Хань Ли и закрыл глаза.

Ши Чуан Кон не стал больше ничего говорить, только глубоко взглянул на Хань Ли, все еще не понимая его до конца. Он покачал головой, достал пилюлю, проглотил ее и закрыл глаза, начав медитировать.

Прошло еще несколько дней, и они, выбрав направление, вместе полетели на сбегающем нефритовом экипаже, покинув каменный берег и удаляясь вдаль.

Они летели несколько дней, и вокруг все оставалось таким же однообразным, черно-белым. Ландшафт внизу почти не менялся.

Хань Ли стоял на передней части экипажа, наблюдая за пролетающими мимо пейзажами, его взгляд был сосредоточен.

Это место, хотя и однообразно по цвету, не было пустынным. На земле росли растения, ползали насекомые и мелкие звери, даже встречались небольшие чудовища.

Эти чудовища жили в окружении скверны, и это, похоже, не влияло на них, что напоминало отношения между существами Мира Истинных Бессмертных и небесной энергией.

«Похоже, это действительно Мир Хуй, и это может быть проблемой,» — сказал Ши Чуан Кон, нахмурившись.

«Почему ты так думаешь, Ши Даою?» — спросил Хань Ли, взглянув на него.

«Хотя я никогда не был в Мире Хуй, я слышал, что многие силы этого мира враждебно настроены к нам, магам, и к вам, людям из Мира Истинных Бессмертных. Если нас раскроют, это будет большая проблема,» — серьезно сказал Ши Чуан Кон.

«Я тоже слышал об этом. Похоже, нам нужно замаскироваться,» — сказал Хань Ли, задумавшись на мгновение, и затем начал делать жесты руками, топнув ногой по экипажу.

Черный свет окутал экипаж, и Хань Ли начал читать заклинания, его руки двигались, выпуская черные нити света, которые обвивались вокруг экипажа. Черные символы появлялись и исчезали, впитываясь в экипаж.

Зеленый экипаж быстро стал серым, его зеленый свет превратился в черный, и он начал излучать скверну.

«Не думал, что Ли Друг так искусен в магии. В мгновение ока ты изменил внешний вид экипажа,» — восхищенно сказал Ши Чуан Кон.

«Это всего лишь маскировка. Экипаж легко изменить, но нам будет сложнее изменить нашу ауру,» — сказал Хань Ли, взглянув на Ши Чуан Кон.

С его текущей скверной и присутствием Мо Гуана, ему будет легко притвориться серым бессмертным, но главное, сможет ли Ши Чуан Кон сделать это.

«Ли Друг не должен беспокоиться обо мне. У меня есть свой способ,» — улыбнулся Ши Чуан Кон.

Хань Ли кивнул и продолжил управлять экипажем.

Ши Чуан Кон задумался на мгновение, затем махнул рукой, и в его ладони появилась маленькая белая жемчужина.

Он сделал жест, и жемчужина начала излучать белый свет, внутри нее появился белый вихрь. Вокруг начала собираться скверна, и вихрь в жемчужине стал серым, излучая серый свет.

Хань Ли наблюдал за этим, его глаза выражали удивление. Он взглянул на жемчужину и быстро отвел взгляд, продолжая управлять экипажем.

Ветер проносился над луговиной, и серые растения колыхались, как морские волны, создавая величественное зрелище.

Пролетев еще некоторое время, Хань Ли вдруг нахмурился и, сделав жест, остановил летающую колесницу. Его взгляд устремился влево, и Ши Чуан Кон тоже посмотрел в ту сторону.

Примерно в тысяче ли от них двигалась длинная колонна. Впереди шли несколько десятков больших повозок, запряженных гигантскими существами, похожими на носорогов. Вокруг повозок двигались высокие фигуры, напоминающие людей, но с головами ящеров и серой чешуйчатой кожей. Их было около трех-четырех тысяч.

В конце колонны шло стадо серых оленей с рогами, похожими на кораллы, числом более десяти тысяч. Они медленно двигались под присмотром ящероподобных существ.

Эта колонна напоминала кочевников, переселяющихся вместе с пастбищами. Ящероподобные существа явно были разумными и обладали мощной аурой, один из них даже достиг уровня великого совершенства, его аура была наполнена убийственной энергией.

Хань Ли и Ши Чуан Кон обменялись взглядами, в их глазах мелькнула радость. Наконец-то они смогут узнать, что происходит в этом месте.

Хань Ли взмахнул рукой, и летающая колесница исчезла. Его тело окуталось серым светом, и из него хлынул серый туман, мгновенно изменивший его ауру. Теперь он излучал убийственную энергию, а его глаза стали серыми и туманными.

Ши Чуан Кон, увидев, как быстро изменился Хань Ли, был поражен. Он достал жемчужину и проглотил ее. Из его тела также начал исходить серый туман, и он тоже изменился, излучая холодную ауру, а его глаза стали серыми.

Хотя трансформация Ши Чуан Кона была не такой совершенной, как у Хань Ли, она все же была достаточно убедительной.

Когда они завершили свои превращения и собирались полететь к колонне, впереди раздался громкий рев.

«Похоже, нам повезло,» — сказал Хань Ли, приподняв бровь и улыбнувшись.

Не дожидаясь окончания фразы, он мгновенно исчез. Ши Чуан Кон, глаза которого также засветились, превратился в серый свет и последовал за Хань Ли.

Колонна ящероподобных существ в этот момент пришла в беспорядок из-за семи серых птиц, появившихся из глубины луговины. Эти птицы были размером более десяти чжанов, похожи на гигантских летучих мышей, без единого перышка, с головами драконов и острыми зубами, сверкающими холодным блеском. Их лапы были вооружены черными когтями длиной в несколько чи, напоминающими черные мечи, вызывающие страх одним своим видом.

Птицы, полные возбуждения, издавали странные крики и, вытянув когти, пикировали на стадо оленей в конце колонны.

Глава 699: Племя

Хань Ли внимательно рассматривал шарообразную серебряную шкатулку и золотой символ на ней, его лицо выражало глубокую задумчивость.

После некоторого времени он внезапно поднял руку и одним махом выполнил несколько заклинаний, сняв защитный символ и оторвав его.

Следом раздался легкий щелчок.

В момент открытия шкатулки из нее вырвалась волна жара, распространяясь во все стороны и резко повышая температуру в комнате.

Хань Ли присмотрелся и обнаружил, что внутри шкатулки лежат три шарика размером с драконий глаз, окрашенные в «красный, оранжевый и фиолетовый» цвета.

«Неужели это семьцветный огненный песок?» — подумал Хань Ли, его взгляд слегка замерцал, но он не мог сразу определить.

Ведь в древних текстах говорилось, что семьцветный огненный песок имеет семь цветов, соответствующих красному, оранжевому, желтому, зеленому, голубому, синему и фиолетовому, и является чрезвычайно редким огненным элементом, обладающим силой, превосходящей любые небесные огни. Это истинное средство для сжигания небес и земли.

Кроме того, этот элемент рождается естественным путем и может появиться как на высоте десятков тысяч чжан в небесах, так и в глубинах подземных долин, не оставляя следов и не поддаваясь искусственному созданию. Это сокровище, сравнимое с небесными элементами.

Перед ним лежали только три шарика, и кроме исходящего от них обжигающего жара, они не проявляли других особенностей, поэтому он не был уверен.

В то время, как Хань Ли размышлял, как проверить их, на его плече засветился серебряный свет, и из него появился маленький серебряный человечек. Он бегал и прыгал к шарообразной шкатулке, кружа вокруг нее и выражая радость.

«Что, ты хочешь это съесть?» — спросил Хань Ли, слегка удивленный.

Маленький серебряный человечек повернулся к нему, жестикулируя и кивая, время от времени оглядываясь на три шарика, как будто боясь, что они исчезнут.

«На самом деле, я бы разрешил тебе съесть их, но их свойства неизвестны… Ладно, ты можешь съесть один шарик. Если он не причинит вреда и будет полезен, тогда ты сможешь съесть остальные два,» — сказал Хань Ли после недолгого размышления.

Маленький серебряный человечек, услышав это, обрадовался и снова кивнул, затем повернулся к шкатулке.

Он кружил вокруг шкатулки, не решаясь, какой шарик съесть первым.

Хань Ли, наблюдая за этим, нашел это забавным и не стал торопить, а просто поставил шкатулку на пол и повернулся, чтобы осмотреть другие вещи.

Если бы это был Цзинь Чун, он бы, конечно, не был так спокоен, тот, вероятно, проглотил бы все шарики сразу. Но этот огненный феникс всегда слушался его, поэтому не было причин для беспокойства.

Огненный меч дракона и десять огненных флагов Гун Шу Тяня уже были убраны в его наручный браслет. В браслете оставались еще семь-восемь артефактов, большинство из которых были низкосортными бессмертными предметами.

Только один золотой колокольчик с отверстиями был девятиуровневым бессмертным предметом, содержащим немного временной силы.

После того как Хань Ли его освоил, он обнаружил, что при вибрации колокольчика на его поверхности появляются золотые волны. Те, кого они задевают, погружаются в ступор, и если их уровень ниже начального уровня Тайи или их духовная сила недостаточно сильна, они не могут двигаться, как будто запертые.

Однако этот предмет имеет меньшее влияние на тех, кто практикует временные техники, и на тех, кто достиг среднего уровня Тайи и выше. Вероятно, поэтому Гун Шу Тянь не использовал его против Хань Ли.

Хань Ли убрал все артефакты и вернулся к огненному фениксу. Он увидел, что тот одной рукой указывает на красный шарик, другой — на оранжевый, а взгляд его был прикован к фиолетовому, все еще не решив, какой выбрать.

Хань Ли улыбнулся и достал из рукава еще один белый символ.

Этот символ он нашел на голове Гун Шу Тяня и почувствовал, что он излучает странную энергию, похожую на духовную силу. После освоения он обнаружил, что это восьмиуровневый бессмертный предмет для защиты от духовных атак.

Именно благодаря этому символу Гун Шу Тянь смог защититься от духовной атаки Хань Ли.

Однако, с учетом уровня Хань Ли, он не смог полностью раскрыть потенциал этого предмета, так как его сила зависит от духовной силы пользователя: чем сильнее духовная сила, тем мощнее предмет.

Хань Ли коснулся белого символа своим лбом, и символ исчез, превратившись в белую гору в его сознании. На горе мерцали символы, а в центре появилась надпись:

«Символ защиты духа»

Затем Хань Ли слегка пошевелил рукой, и в его ладони появился золотой диск.

С появлением диска в комнате распространились сильные временные волны. Огненный феникс, который все еще колебался в выборе шарика, обернулся и посмотрел на Хань Ли.

Однако, посмотрев некоторое время, он снова вернулся к выбору шарика.

Хань Ли погладил золотой диск, заметив, что на нем выгравированы сложные символы, а в центре вращалась золотая игла, испускающая золотые волны при каждом обороте.

Он попытался освоить диск, но, к своему удивлению, обнаружил, что не может этого сделать.

«Почему так… Может, это из-за того, что уровень этого предмета слишком высок? Обычные заклинания не работают?» — размышлял Хань Ли, когда почувствовал сильные колебания за спиной и обернулся.

Он увидел, что огненный феникс сжал кулаки и запрокинул голову, из его глаз, ушей и рта исходили красные лучи, которые сотрясали защитный барьер, установленный Хань Ли.

Хань Ли махнул рукой, и серебряная шкатулка вернулась к нему. Внутри остались только оранжевый и фиолетовый шарики, красный шарик был проглочен огненным фениксом.

Он убрал шкатулку и услышал громкий взрыв, сотрясающий пространство, но защитный барьер выдержал.

Огненный феникс раскинул руки и ноги, его тело окуталось красным светом, и он начал расти, превращаясь в огненную птицу. Его тело покрылось красным огнем, переливающимся с серебряным пламенем, создавая великолепное зрелище. Исходящее от него тепло было настолько сильным, что даже Хань Ли был поражен.

С громкими звуками защитный барьер начал рушиться, и бамбуковая хижина затряслась.

Мо Гуан, находящийся на втором этаже, почувствовал жар и колебания, открыл глаза и встал, выйдя из хижины, чтобы избежать огненного жара.

Внутри хижины стены и пол начали трескаться от жара, и казалось, что они вот-вот разрушатся.

Хань Ли был встревожен и быстро активировал свою силу, создав зеленый светящийся барьер, который сдерживал огонь, исходящий от огненного феникса.

В это время вся секретная область начала дрожать, и листья бамбука падали на землю. Спиритуальная энергия бамбукового леса начала перетекать к хижине, восстанавливая поврежденные стены.

Дым клубился, создавая туманную дымку, и издалека казалось, что это место похоже на сказочный мир.

Сяо Дао Жэнь, находящийся в новом бамбуковом доме в саду лекарственных трав, также пробудился от медитации. Он стоял на крыше, глядя вдаль.

Внутри бамбукового дома Пламенный Феникс был охвачен красным и серебряным пламенем, которое постепенно сливалось воедино. Исходящая от него сила огня постепенно ослабевала.

Увидев это, Хань Ли немного успокоился и начал вновь устанавливать защитные барьеры вокруг.

Неизвестно сколько времени прошло, прежде чем пламя, окутывающее Пламенного Феникса, полностью исчезло, превратившись в серебряный шар, покрытый красными узорами, который парил в воздухе.

Хань Ли, глядя на мерцающие красные узоры на шаре, обрадовался. Он понял, что на этот раз ему действительно повезло: три шара, вероятно, были легендарными «Семью Цветными Огненными Песчаными Шарами».

Однако, судя по состоянию Пламенного Феникса, он вряд ли скоро придет в себя. Хань Ли связался с Мо Гуаном, который уже давно ушел, и затем покинул бамбуковый дом, направившись в сад лекарственных трав.

«Хань Ли, что это был за мощный огонь?» — спросил Сяо Дао Жэнь, встречая его у бамбукового дома.

«Это Пламенный Феникс поглотил один из Семью Цветных Огненных Песчаных Шаров,» — ответил Хань Ли, не скрывая.

«Это действительно сокровище! Неудивительно, что это вызвало такой переполох,» — удивился Сяо Дао Жэнь.

«Сяо Дао Жэнь, у меня здесь несколько хранилищ, и я пока не могу их проверить. Не могли бы вы помочь мне их пересчитать? Внутри, кроме предметов, связанных с законами времени, если найдете что-то полезное для себя, можете взять, не спрашивая меня,» — сказал Хань Ли с улыбкой.

«Хорошо, я этим займусь,» — согласился Сяо Дао Жэнь.

Хань Ли махнул рукой, и перед Сяо Дао Жэнем появилась куча хранилищ и колец. Даже обычно спокойный Сяо Дао Жэнь не смог скрыть удивления, увидев это.

Хань Ли внутренне усмехнулся, попрощался с ним и отправился в сад лекарственных трав. Там он аккуратно рассортировал и посадил все полученные ранее лекарственные травы.

Затем он выбрал пустое место и посадил остатки корня дерева двух жизней, полив его приготовленным эликсиром. Хотя он знал, что шансы на возрождение дерева невелики, сейчас у него не было зеленой жидкости из маленькой бутылки, и он мог только поступить так.

Опасаясь непредвиденных обстоятельств за пределами тайного места, Хань Ли не стал задерживаться и, махнув рукой, призвал серебряные светлые ворота. Он шагнул в них и покинул мир Цветущих Ветвей.

Глава 698: Соглашение.

Глава 698. Проверка

Хань Ли смотрел на шесть круглых лун, скрытых в глубине облаков, и, подумав, вытащил из-за пазухи маленький сосуд, поставил его перед собой на землю и стал ждать, когда лунный свет упадет на него.

Однако, несмотря на долгое ожидание, сосуд так и не проявил никакой реакции.

Увидев это, Хань Ли слегка нахмурился, снова посмотрел на небо и, беспомощно улыбнувшись, покачал головой. Затем он убрал сосуд.

Хотя здесь висели шесть круглых лун, их свет был закрыт плотными облаками, и лунный свет не мог проникнуть сквозь них. Поэтому сосуд не мог проявить свою таинственную трансформацию и сконденсировать зеленую жидкость.

Повесив сосуд обратно на грудь, Хань Ли огляделся вокруг. Затем он слегка приподнял указательный и средний пальцы правой руки. На пальцах вспыхнул узор в виде цветка, и перед ним бесшумно появились серебряные светлые ворота высотой в десять чи.

Как только ворота открылись, из них полился яркий свет, несущий густой дух небес и земли, который отличался бледно-зеленым светом, резко контрастирующим с окружающей серой обстановкой.

Хань Ли шагнул вперед и, переступив порог, оказался в бамбуковом доме за прудом с золотыми лотосами.

В этот момент Мо Гуан стоял у лестницы, ведущей на второй этаж, как будто ждал прихода Хань Ли.

«Говори, зачем ты внезапно позвал меня?» — холодно спросил Хань Ли.

«Друг Хань, я хотел обсудить с тобой одно дело», — увидев Хань Ли, Мо Гуан с улыбкой подошел ближе и сказал.

«Ты хочешь покинуть этот мир и отправиться наружу, верно? Боюсь, что придется разочаровать тебя. Сейчас ситуация снаружи сложная, и пока не подходит для твоих действий», — спокойно ответил Хань Ли.

«Друг Хань, возможно, ты еще не знаешь, где находишься?» — Мо Гуан смущенно улыбнулся и сказал.

Хань Ли слегка нахмурился, но на его лице не было выражения удивления.

«Оказывается, друг уже догадался? Верно, это действительно Мир Хуй», — увидев реакцию Хань Ли, Мо Гуан сначала удивился, затем сказал.

«Похоже, Мо Гуан знаком с Миром Хуй?» — спросил Хань Ли, и в его глазах мелькнул свет.

«Ха-ха, друг Хань шутит. Мир Хуй всегда был запретной зоной для всех больших бессмертных миров, и информация о нем очень ограничена. Кто осмелится утверждать, что знаком с ним? Я просто слышал кое-что о Мире Хуй, когда следовал за Ма Ляном», — рассмеялся Мо Гуан, как будто ничего не произошло.

«Мо Гуан, что ты хочешь сказать? У меня мало времени», — спросил Хань Ли, не выражая своего мнения.

«Друг Хань всегда страдает от сюй цзай, и, находясь в этом мире, постоянно подвергается воздействию сюй ци. Конечно, это неприятно. Поэтому я хотел бы использовать свое тело серого бессмертного, чтобы помочь тебе избежать ненужных проблем», — улыбаясь, сказал Мо Гуан.

«Спасибо за заботу, но пока я еще могу справиться. Не стоит беспокоиться», — улыбнулся Хань Ли.

Мо Гуан хотел было возразить, но Хань Ли продолжил:

«Не волнуйся, если наступит подходящий момент или понадобится твоя помощь, я обязательно позову тебя. Сейчас ситуация снаружи неясна, и тебе лучше оставаться здесь. Кроме того, если у тебя есть способ вернуться в мир бессмертных, ты должен сообщить мне об этом как можно скорее», — сказал Хань Ли.

Мо Гуан, оказавшись в тупике, не мог больше говорить о том, чтобы выйти наружу, и, бросив фразу о том, что у него нет идей о возвращении в мир бессмертных, удалился на второй этаж.

Хань Ли проводил взглядом уходящего Мо Гуана и, не торопясь возвращаться, бросил взгляд на труп серого бессмертного, который он ранее бросил в бамбуковый дом. Затем он повернулся и вошел в одну из комнат на первом этаже.

Войдя в комнату, он взмахнул рукой, создав защитный барьер, и сел на кровать, скрестив ноги.

Мо Гуан снова сел на втором этаже и, почувствовав это, закрыл глаза и начал медитировать.

Во время путешествия по руинам Врат Истинного Слова Хань Ли получил немало, включая несколько временных методов, таких как «Трактат о Превращении Колеса Истинного Слова», а также хранилища Жэнь Хао и Гун Шу Тяня, а также вещи, принадлежавшие серому бессмертному по имени Фан Пань.

Теперь, когда у него было время, он решил проверить их.

Сначала он достал синее хранилище Жэнь Хао и, немного его обработав, открыл.

После вспышки света перед ним появилась небольшая куча сверкающих небесных камней. Хань Ли улыбнулся, взмахнул рукой и собрал их в свое хранилище.

Затем он достал множество бутылочек и баночек, осмотрел их и обнаружил, что это эликсиры для улучшения модификации и лечения ран. Среди них только «Левый Драконий Эликсир» был ценным эликсиром для бессмертных среднего уровня, остальные были обычными.

Конечно, здесь под «обычными» подразумеваются эликсиры, которые Хань Ли, поглощающий их как бобы, считает обычными. Для других золотых бессмертных эти эликсиры были редкими и ценными, и за каждый из них можно было бы побороться.

Кроме эликсиров, в хранилище также было много водных материалов, некоторые из которых были похожи на чешуйки, напоминающие синюю броню, которую носил Жэнь Хао. Вероятно, это были материалы для ремонта брони.

Среди них был особенно заметный кусок водного кристалла размером с человеческую голову, на котором были выгравированы волны. Внутри него скрывалась сильная водная законная сила.

Кроме этого, в хранилище Жэнь Хао были только водные сокровища. Самым ценным из них был синий гигантский меч и драконья броня, но, к сожалению, они были полностью разрушены.

Однако Хань Ли не остался без улова. Среди сокровищ он сразу заметил красный шар размером с глаз дракона, на котором были выгравированы девять различных огненных узоров. Это был «Шар Девяти Огней», который Жэнь Хао использовал для тайного нападения на него.

Это сокровище было действительно мощным, и если бы Хань Ли не практиковал временные методы, он бы не смог избежать его. Хань Ли радостно взял шар в руки, внимательно осмотрел его и аккуратно убрал, подумав, что в будущем, немного его обработав, он сможет использовать его как скрытое оружие.

После того как Хань Ли проверил хранилище Жэнь Хао, он достал красное хранилище Гун Шу Тяня.

Когда красный свет прошел, пол, который Хань Ли только что очистил, снова стал заполненным.

Куча небесных камней, напоминающая небольшую гору, была такой большой, что даже Хань Ли был поражен. Их количество не уступало тому, что он получил от Гун Шу Цзю, и среди них было более двадцати средних небесных камней.

Хань Ли кивнул, подумав, что теперь его кошелек снова полон. Он отделил все средние небесные камни, а остальные сложил вместе с предыдущими и продолжил осмотр.

Бутылочки и баночки Гун Шу Тяня также были многочисленны, и все они были эликсирами уровня тай инь.

Сейчас уровень Хань Ли в алхимии был довольно высоким, особенно после того, как он получил много эликсиров уровня тай инь. Поэтому он мог распознать назначение большинства из них, и только некоторые оставались ему неизвестными.

Эти эликсиры уровня тай инь были слишком высокими для его текущего уровня. Он мог бы принудительно их использовать, но большая часть их силы была бы потрачена зря, и он понимал принцип «чрезмерность хуже недостаточности».

Однако, когда он достигнет уровня тай инь, у него будет достаточно эликсиров на некоторое время.

Кроме этого, в хранилище Гун Шу Тяня было много книг и нефритовых табличек, в основном это были огненные методы и некоторые секретные техники, а также несколько карт, похожих на карты бессмертных миров.

Хань Ли немного изучил их и обнаружил, что основной метод Гун Шу Тяня назывался «Трактат о Великом Пламени, Сжигающем Небеса», и это был высокий метод, позволяющий культивировать огненную законную силу. В нем также были записи его личных наблюдений, что делало его очень ценным.

Что касается секретных техник, то их было слишком много, и все они требовали огненной законной силы для поддержки. Хань Ли не был особенно заинтересован и только бегло их просмотрел.

Однако нефритовые карты действительно удивили его. При внимательном изучении он обнаружил, что среди них были карты не только Северного Холодного Бессмертного Мира и Четырех Альянсов, но также Ветряного Бессмертного Мира, Золотого Источника Бессмертного Мира и части Центрального Бессмертного Мира. Хотя они не были особенно детальными, они могли сэкономить ему много времени на их сбор.

Хань Ли отсортировал карты и убрал их, затем его взгляд упал на несколько знакомых предметов: полый золотой диск, золотую табличку и белый компас.

Золотая табличка была знаком надзирателя Гун Шу Тяня, золотой диск — средством связи между надзирателями, а белый компас использовался для обнаружения следов модификации духа. Теперь, находясь в Мире Хуй, он не беспокоился, что его обнаружат люди из Небесного Двора, поэтому не спешил их уничтожать и убрал.

Среди духовных материалов, которые Гун Шу Тянь носил с собой, было немного, но среди них был цветок золотой бороды с десятью лепестками. Когда Хань Ли открыл белую нефритовую коробку, из нее вырвались золотые нити, напоминающие теплое утреннее солнце, что было очень приятно.

Этот цветок, если посадить его в саду духовных трав, обязательно улучшит рост других духовных растений.

Хань Ли подумал об этом и сложил его вместе с множеством духовных цветов и трав, собранных им ранее в Вратах Истинного Слова.

Затем его взгляд упал на серебряную сферу размером с ладонь, поверхность которой была украшена сложными узорами и была очень изящной. На стыке двух частей была приклеена миниатюрная золотая табличка, которая плотно запечатывала сферу, не позволяя ничему выйти наружу.

Хань Ли внимательно осмотрел золотую табличку и обнаружил, что это была высококачественная «Табличка Запрета Огня и Пламени», обычно используемая для хранения мощных небесных и земных огней.

Из этого можно было заключить, что внутри серебряной сферы хранилось что-то необычное.

Глава 697: Пожирание песка для таблеток

По сравнению с тем, как Ши Чуан Кон использовал свои силы для захвата сокровищ, три артефакта теперь уже не ощущали того единого поля, которое их окружало. Между ними оставалась лишь слабая и странная аура.

Хань Ли сосредоточил взгляд и протянул руку к ближайшему золотому компасу. На этот раз ничего необычного не произошло, и он легко забрал сокровище Врат Истинного Слова, спрятав его в своем наручном браслете.

Когда компас исчез, время в зале снова начало течь. Ранее медленно расширявшиеся пространственные трещины резко увеличились в несколько раз.

Два слабых звука раздались, и из шеи Фэн Линя брызнула струя крови, как дождь оросившая все вокруг. Тело Гуй Му также начало издавать шипящие звуки, и из него повалил серый дым.

Оба пострадавших не успели понять, что произошло, как их поглотили расширяющиеся пространственные трещины. Остальные в ужасе разбежались, стараясь избежать опасности.

Бессмертных Жэ Хуо отпрыгнул в сторону, избегая трещины рядом с ним. Вспомнив предыдущие события, он почувствовал, как сердце забилось быстрее. Если бы не помощь Хань Ли, он бы оказался в таком же положении, как те двое.

Хань Ли почувствовал облегчение и, посмотрев на Колесо Истинного Слова, увидел, что три временных кристаллических нити уже сгорели. Он быстро двинулся вперед и попытался схватить столб Ми Ло.

«Бум!»

Но как только его рука коснулась столба, раздался сильный пространственный взрыв. Огромная черная трещина, гораздо страшнее предыдущих, появилась позади столба Ми Ло и пипы Луо То, поглотив половину зала. Столб Ми Ло и пипа Луо То упали в эту бездонную тьму.

Хань Ли смотрел на эту гигантскую трещину, похожую на пропасть, и вздохнул. Хотя ему было жаль потерять артефакты, он не хотел рисковать жизнью. Он активировал Колесо Истинного Слова и собирался бежать.

В этот момент он заметил, что Ши Чуан Кон, одетый в странную броню цвета серебра и черного, исчез. Хань Ли повернулся к трещине и увидел, как Ши Чуан Кон появился рядом с пипой Луо То и схватил её.

«Безумец…» — подумал Хань Ли, но не стал вмешиваться. Он собирался улететь из зала.

Впереди него Бессмертных Жэ Хуо и Су Лю уже бежали. Только скелет в сером плаще, известный как «Костяной Господин», двигался в противоположном направлении, направляясь к Ши Чуан Кон.

Костяной Господин поднял свой посох, и тот превратился в огромный костяной серп, который он направил на Ши Чуан Кон.

Ши Чуан Кон едва успел выбраться из трещины, его лицо было бледным, а броня потускнела. Он не мог ни защититься, ни увернуться от удара.

Ши Чуан Кон решительно вытащил из ладони острый белый костяной шип, и из него полилась кровь, сверкающая серебром. Он провел кровью по пипе Луо То и ударил по струнам.

«Дзинь…»

Раздался пронзительный звук, и Хань Ли, который уже был у выхода, почувствовал, как невидимая сила остановила его. Затем он почувствовал сильные пространственные колебания за спиной.

Обернувшись, он увидел, что пространство стало еще более хаотичным, и появились гигантские воронки, поглощающие все вокруг. Одна из таких воронок поглотила Хань Ли.

Он почувствовал, как его закружило в вихре, и потерял сознание. Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем он пришел в себя от острой боли в голове.

Хань Ли оперся рукой о землю и сел. Под рукой была сухая и мелкозернистая пыль. Он попытался сфокусировать взгляд, но видел только размытые очертания.

Он потряс головой и сосредоточился, используя метод совершенствования духа. Через некоторое время его сознание прояснилось, и он увидел, что его рука покрыта серо-белой пылью.

Он нахмурился и стряхнул пыль, осмотревшись вокруг. Вокруг него простиралась бесконечная серо-белая пустыня.

Где он находится? Вспомнив, как его затянуло в пространственную воронку, Хань Ли был озадачен.

Небо было темным и низким, словно нависало над головой. Вдали виднелись три тусклых солнца, освещавших это мрачное место.

Атмосфера была угнетающей, и Хань Ли почувствовал себя некомфортно. Он проверил свое состояние и обнаружил, что не получил ранений, но не мог поглощать энергию окружающего пространства.

Хань Ли был шокирован и начал проверять свои внутренние каналы. К счастью, они были в порядке. Проблема была в окружающей среде, которая не содержала энергии. Вместо этого в воздухе присутствовала слабая зловещая аура.

Хань Ли принял пилюлю и встал, решив выяснить, где он находится. Он расширил свое сознание и обнаружил вдали человеческую фигуру, погруженную в серо-коричневую зону.

Он полетел туда и вскоре увидел фигуру, застрявшую в странной зоне. Это был Ши Чуан Кон, который, похоже, потерял сознание. Хань Ли подошел ближе и осмотрел его. Ши Чуан Кон был жив, но его броня была повреждена, и он был без сознания.

Хань Ли вздохнул и решил помочь ему. Он достал пилюлю и дал её Ши Чуан Кон, который вскоре пришел в себя.

«Где мы?» — спросил Ши Чуан Кон, оглядываясь вокруг.

«Я не знаю. Мы, похоже, попали в какое-то странное место,» — ответил Хань Ли.

Они решили исследовать это место вместе, надеясь найти выход.

В этот момент он, казалось, находился в бессознательном состоянии, его тело излучало очень слабую ауру, а духовное восприятие не проявляло никаких признаков активности. Его тело погружалось в болото, из которого поднимались пузыри глубокого коричневого цвета.

Хань Ли быстро оглядел болото и заметил, что концентрация сверхъестественной энергии в нем в несколько раз превышала ту, что была в воздухе. Эта энергия не только тянула тело Ши Чуан Кона в глубину болота, но и безумно проникала в его тело.

Если бы не амулет из пурпурного нефрита, висевший у него на поясе, который, несмотря на отсутствие магической поддержки, защищал своего хозяина благодаря своей духовной силе, его тело, вероятно, уже было бы полностью разрушено сверхъестественной энергией.

Однако амулет был всего лишь мертвым предметом, и без магической поддержки он не мог долго поддерживать защиту. В этот момент свет, исходящий от него, стал очень тусклым и, вероятно, вскоре полностью исчезнет, оставив Ши Чуан Кона без защиты.

Если это произойдет, его тело полностью погрузится в болото и исчезнет из этого мира.

Хань Ли не испытывал к Ши Чуан Кону особой симпатии и даже старался держаться от него подальше. С одной стороны, он не хотел, чтобы тот узнал его истинную личность, с другой стороны, он считал, что личность Ши Чуан Кона скрыта и не поддается глубокому пониманию.

Однако, если говорить о враждебных чувствах, то их между ними не было.

Поэтому, после недолгого колебания, Хань Ли все же решил помочь. Он взмахнул рукавом, выпустив зеленый свет, который обернул тело Ши Чуан Кона, и попытался вытащить его из болота.

Однако, когда он потянул, он почувствовал сильное сопротивление, словно кто-то тянул тело Ши Чуан Кона вниз.

Хань Ли был потрясен и, сосредоточившись, посмотрел вниз. Ранее, используя свое духовное восприятие, он заметил только слабые магические колебания и более концентрированную сверхъестественную энергию, но не обнаружил никаких скрытых существ.

С помощью девяти темных зрачков Хань Ли увидел, что земля под ним начала дрожать, и болото забурлило, выпуская огромные пузыри. Затем земля раскололась на сотни участков размером в десятки метров, которые, как лепестки черного лотоса, начали складываться и подниматься к центру.

Если бы Хань Ли не заметил это вовремя и не улетел, он, вероятно, уже был бы поглощен.

Однако, хотя он спасся, Ши Чуан Кон все еще был в опасности и вот-вот должен был быть полностью поглощен болотом.

«Что это за чертовщина…» — пробормотал Хань Ли, и в его руке засветился меч.

Он взмахнул рукой, и острый зеленый меч, обвитый золотыми молниями, полетел вниз, к странному болоту.

«Ж-ж-ж…» — раздался звук, и после вспышки золотого света болото взорвалось с громким «бум».

Хань Ли активировал свою внутреннюю энергию, его тело замерцало, и он начал маневрировать среди обломков болота. Добравшись до Ши Чуан Кона, он схватил его за одежду и быстро отступил.

Когда он отлетел на сотню метров, он почувствовал жгучую боль в руке. Оглянувшись, он увидел, что на спине Ши Чуан Кона висят десятки черных щупалец, толщиной с мизинец, которые разделились на сотни тонких, как волосы, черных кристаллических нитей. Некоторые из них уже обвились вокруг его руки.

С болью пришла сильная сверхъестественная энергия, которая начала проникать в его тело через мелкие раны.

Хань Ли нахмурился и, сосредоточившись, активировал серебряное пламя на своем плече. Из него вылетел маленький серебряный человечек, который скользнул по его руке и оказался на черных кристаллических нитях.

Как только он коснулся их, он открыл рот и выдохнул мощное серебряное пламя, которое распространилось по нитям и достигло черных щупалец на спине Ши Чуан Кона, сжигая их.

Сопровождаемый резким запахом, черные щупальца отделились от тела Ши Чуан Кона и упали в болото.

«Сжечь все…» — крикнул Хань Ли.

Маленький серебряный человечек прыгнул в воздух, раскинул руки и превратился в огромного серебряного феникса, который спикировал вниз, врезавшись в землю.

Серебряное пламя охватило область радиусом в сотни метров, и земля начала дрожать и проваливаться, образуя огромную яму.

Серебряный феникс вернулся и снова превратился в маленького серебряного человечка, который сел на плечо Хань Ли. Его лицо было нахмурено, и он не выражал никакой радости.

«Тебе не нравится здешняя обстановка?» — спросил Хань Ли, глядя на него.

Маленький серебряный человечек кивнул.

«Мне тоже. Вернись в мое тело, мы уходим отсюда,» — сказал Хань Ли с улыбкой.

Маленький серебряный человечек исчез в свете.

Хань Ли убрал меч и посмотрел на Ши Чуан Кона, которого держал в руке. Только тогда он заметил, что шея Ши Чуан Кона была черной, очевидно, сверхъестественная энергия уже проникла в его тело.

Хань Ли нахмурился, выбрал направление и полетел прочь.

Он использовал девять темных зрачков, чтобы найти относительно безопасное место — серое каменистое побережье. Приземлившись, он перевернул тело Ши Чуан Кона и осмотрел его. Он обнаружил, что в его теле накопилось много сверхъестественной энергии, и, судя по его ранам, он не мог прийти в сознание самостоятельно.

Если эта ситуация продолжится, даже без дальнейшего поглощения сверхъестественной энергии, его жизнь, возможно, не будет в опасности, но его тело будет разрушено, и его путь к совершенству закончится.

«Ладно… раз уж начал спасать, доведу дело до конца. А дальше — как повезет,» — пробормотал Хань Ли, сосредоточившись.

Затем он повернул запястье, и в его ладони появилась пилюля размером с драконий глаз, черная как смоль, с легким острым запахом — это была «пилюля Су Ша», которую он ранее изготовил.

Эта пилюля трудна в изготовлении и обладает сильным эффектом против сверхъестественной энергии, но для Хань Ли она была лишь временным средством, и у него осталось всего две таких пилюли.

Подумав, Хань Ли взял пилюлю и вложил ее в рот Ши Чуан Кона, надавив на его горло, чтобы пилюля попала внутрь.

«Ух…» — Ши Чуан Кон нахмурился, его лицо исказилось от боли, и он издал трудный звук.

Из раны на его спине послышалось шипение, и оттуда начали подниматься черные клубы сверхъестественной энергии.

Хань Ли наблюдал за этим некоторое время, затем сел рядом, скрестив ноги.

Он осмотрел свои раны на руке и, убедившись, что они несерьезны, достал камень сенцзы и начал поглощать его энергию.

В этом месте он не мог восстановить свою энергию, поглощая энергию окружающей среды, поэтому ему приходилось использовать камень сенцзы.

Время шло, и небо начало темнеть. Вокруг поднялся серый туман, и концентрация сверхъестественной энергии в нем увеличилась.

После того как Хань Ли вставил магические камни, вокруг них возник полупрозрачный золотистый купол, окутавший их обоих.

Хань Ли бросил взгляд на Ши Чуан Конга и заметил, что тот все еще находится в бессознательном состоянии, без малейших признаков пробуждения. Однако его нахмуренные брови немного разгладились, что свидетельствовало о том, что боль уже не была такой сильной, как вначале.

Тем не менее, из раны на его спине продолжал подниматься черный дым, рассеиваясь вокруг.

Хань Ли отвел взгляд и посмотрел вверх, на небо. Густые тучи в ночной тьме казались еще более тяжелыми, словно нависая над землей, создавая ощущение подавленности, еще более сильное, чем днем.

В глубине туч мерцал ряд туманных огней, холодных и глубоких, без особого блеска. Их было шесть, и они напоминали полные луны.

Глава 695: (1): Спасение Ши Чуанькуна

“Вы помирились? Как же так, Жэ Хуо… Ты собираешься продолжать враждовать с нами или стать нашим союзником?” — спросил Су Лю, приподняв бровь.

“Эти старые обиды уже не имеют никакого значения. В те времена учитель отправил тебя прочь из секты, потому что ценил наши отношения. Теперь, когда все уладилось, ты должен вернуться и увидеть его,” — строго сказал Цуй Жун, его лицо стало серьезным.

Пока он говорил, вокруг него кружили светящиеся насекомые, создавая впечатление пылающих огненных шаров, которые то вспыхивали, то гасли.

Жэ Хуо поднял глаза на Цуй Жуна, затем посмотрел на Хань Ли и Ху Саня. Его глаза были полны боли.

Сенцзы Би Юй слегка отступила, увеличив расстояние между ними.

Су Лю улыбнулся, его доспехи зазвенели.

Хань Ли внимательно посмотрел на Жэ Хуо и крепче сжал меч.

В зале снова повисло напряжение.

Но в этот момент снаружи послышался шум. Хань Ли почувствовал сильные колебания пространства и нахмурился, глядя на вход в зал.

Он увидел, как в зал вбежал человек в пурпурном одеянии, неся на руках женщину. Это были Ши Чуан Кон и Фэн Линь, которые спасались бегством.

“Ши Чуан Кон?” — воскликнул Ху Сань, увидев его, и радостно подошел к нему.

Хань Ли внимательно осмотрел Ши Чуан Кона и заметил, что его аура была в беспорядке, словно он только что пережил жестокий бой.

Су Лю тоже внимательно посмотрел на Ши Чуан Кона, его глаза сверкнули.

Фэн Линь пришла в себя, и Ши Чуан Кон осторожно опустил её на пол.

“Спасибо, молодой господин,” — тихо сказала Фэн Линь, её лицо было бледным как бумага.

Ши Чуан Кон кивнул и осмотрел всех присутствующих в зале, затем его взгляд упал на три сокровища в центре зала. Его глаза вспыхнули, но он быстро отвел взгляд.

“Они идут…” — сказал он, переведя дыхание и глядя на вход в зал.

Хань Ли понял, о ком идет речь, и его лицо изменилось.

Жэ Хуо тоже пришел в себя, его лицо стало мрачным.

“Ты говоришь о Сером Бессмертном?” — спросил Су Лю, его взгляд стал серьезным.

Ши Чуан Кон молча кивнул.

“Значит, они говорили правду, и эти грязные существа действительно пересекли границу? Если это так, то это дело нужно немедленно доложить,” — сказал Цуй Жун, его лицо стало серьезным.

“Сколько их?” — спросил Су Лю.

Ши Чуан Кон задумался, затем ответил: “Я встретил четырех Серых Бессмертных, их сила примерно соответствует уровню Тай И. С ними были неизвестные существа и звери из Серого Мира, их было много.”

“Вы, из Лунь Хуэй, всегда были близки с Серым Миром. Я думаю, это вы привели их сюда,” — холодно сказал Цуй Жун, глядя на Хань Ли и Ху Саня.

Ху Сань не стал спорить, его лицо выражало странные эмоции.

Сенцзы Би Юй тоже молчала, её лицо было напряжено.

Хань Ли не знал, что ответить, и тоже молчал.

Их молчание только укрепило подозрения Цуй Жуна, и атмосфера в зале стала еще более напряженной.

“Жэ Хуо, независимо от того, что произошло в прошлом, Врата Истинного Слова всегда решительно противостояли вторжению Серого Мира. Неужели ты все еще хочешь быть с этими коварными существами? Помни, что чужаки всегда остаются чужаками, и их сердца всегда будут отличаться. Те, кто предает свой род, заслуживают смерти!” — громко сказал Цуй Жун, глядя на Жэ Хуо.

Жэ Хуо выглядел растерянным и посмотрел на Хань Ли.

“Независимо от того, верите вы нам или нет, мы действительно не знаем, почему Серые Бессмертные здесь,” — вздохнул Ху Сань, глядя на всех.

“Эти слова лучше оставить на потом…” — холодно сказал Цуй Жун, его глаза сверкнули.

Он поднял руку, и в его ладони вспыхнул огненный круг. Огненные насекомые зажужжали и полетели к Ху Саню.

“Они пришли…” — внезапно воскликнул Хань Ли, его глаза сверкнули.

Все посмотрели на вход в зал, но там было пусто. Из-за странного давления в этом месте их духовная сила не могла проникнуть далеко.

Через некоторое время там все еще было тихо, и Цуй Жун гневно воскликнул: “Пустые угрозы!”

Он махнул рукой, и огненный круг полетел к Хань Ли.

Хань Ли активировал свою духовную силу, и Колесо Истинного Слова начало вращаться в обратном направлении. Он легко увернулся от огненного круга и крикнул: “Глупец!”

В этот момент послышался грохот, и в зал ворвался серый туман, заполнивший все пространство. В тумане мелькали тени, и вскоре они оказались у входа в зал.

Цуй Жун перестал атаковать и посмотрел на вход.

Су Лю удивленно посмотрел на Хань Ли, его духовная сила была настолько сильна, что он смог обнаружить приближение Серого Бессмертного раньше других.

Из тумана вышли четыре фигуры и вошли в зал. Это были те самые Серые Бессмертные, которые преследовали Ши Чуан Кона и Фэн Линь.

Лидер группы, скелет, осмотрел зал и остановил взгляд на трех сокровищах в центре. Его глаза вспыхнули, когда он увидел серебряную пипу.

“Это… Роза Пипа. С этим сокровищем наш портал станет совершенным, и мы сможем открыть стабильный проход для нашей армии. Быстрее… Быстрее заберите серебряную пипу!” — воскликнул скелет, его глаза горели.

Остальные трое кивнули и полетели к сокровищам.

“Это наши сокровища, и вы не сможете их забрать…” — крикнул Су Лю, но не стал их останавливать, а присоединился к борьбе за сокровища.

Остальные тоже не стали мешать Серому Бессмертному, боясь, что кто-то другой заберет сокровища, пока они будут сражаться. Все бросились к сокровищам.

Хань Ли не стал участвовать в этой борьбе, а активировал Домен Времени, ограничив его действие до небольшого пространства вокруг себя.

Серые Бессмертные, увидев, что кто-то пытается забрать сокровища, пришли в ярость.

Молодой человек в серой броне поднял свое с

Что касается того старика в сером одеянии с уродливым лицом, он внезапно расправил руки, и под мышками у него появились два тонких, как крылья цикады, серых крыла. Его фигура резко ускорилась, и он пролетел мимо Ху Саня и других, стремясь догнать Су Лю, который был впереди.

Су Лю громко вскрикнул, и его глаза сверкнули, как будто через них прошел электрический ток. Он резко раскрыл правую ладонь, и на ней появился черный символ. Внутри символа вспыхнул свет, и внезапно вокруг стало светло.

«Бах!»

Раздался громкий треск, и из его пальцев вырвался поток пятицветного света молнии, который распространился, образуя яркое и ослепительное пятицветное заграждение. Оно мгновенно разрушило преследующий его серый вихрь.

Одновременно с этим, его фигура, окруженная пятицветным светом молнии, быстро рванулась вперед, увеличивая расстояние между ним и остальными.

Позади него раздавались непрерывные громкие взрывы.

Перед Цуй Жуном, словно висело красное солнце, из которого непрерывно вырывались алые языки пламени, как будто огненный шторм, ударяясь о серую сеть и разрывая ее на части.

Серый скелет, стоявший позади, поднял высоко белую костяную палку и начал читать заклинание. Из палки вырвались плотные серые языки пламени, которые полетели в сторону толпы из Мира Истинных Бессмертных, не исключая и Хань Ли, который не участвовал в схватке.

Хань Ли, увидев это, не стал уклоняться. Его Меч Облака Пчел из Зеленого Бамбука издал звон, и на его кончике собрались нити молнии, отражающей зло. С громким звуком меч вылетел и столкнулся с серым пламенем.

«Бах!»

Не было ни искр, ни электрических разрядов. Две разные силы столкнулись и начали взаимно уничтожаться, быстро исчезая.

Впереди Ху Сань и другие также применяли свои способности, чтобы защититься от серого пламени, что неизбежно замедлило их скорость.

Су Лю подвергался наиболее интенсивным атакам, и его пятицветный свет молнии быстро истощался, что в конечном итоге замедлило его скорость. Старик с уродливым лицом обогнал его и оказался впереди.

Казалось, что он вот-вот войдет в магический круг и завладеет Лунь Хуэй Цинь, но в этот момент Ши Чуан Кон, который все это время находился позади, внезапно исчез из виду.

Почти одновременно, рядом с магическим кругом появилась черная дыра, и из нее вышел бледный Ши Чуан Кон с кровавыми слезами на глазах. Он первым делом протянул руку к серебряной пипе.

Глава 696: Талли

Глава 696: Застывание

Хань Ли, наблюдая за происходящим, почувствовал, как его сердце сжалось от дурного предчувствия.

Ши Чуан Кон протянул палец к магическому кругу, и в тот момент, когда его палец коснулся серебряной пипы, струны инструмента задрожали и издали звук.

«Дзинь…»

Долгий звук пипы разнесся по залу, и серебряная волна мгновенно распространилась во все стороны. Ши Чуан Кон, оказавшийся на её пути, был отброшен назад, его глаза широко раскрылись, а тело застыло в воздухе.

Прежде чем кто-либо успел осознать происходящее, серебряная волна охватила всех присутствующих. Все, как и Ши Чуан Кон, оказались подвешенными в воздухе, не в силах двигаться, будто прикованные к месту.

В центре магического круга золотой диск начал вращаться, и его стрелка выпустила золотой луч, который, как и серебряная волна, распространился во все стороны. Все присутствующие были охвачены этим золотым светом и застыли в воздухе.

Время, казалось, остановилось. Даже серый туман за пределами зала перестал двигаться, будто превратившись в грязную серую стену. Взгляды всех присутствующих застыли, будто их сознание было заключено в клетку. Только глаза Хань Ли ещё могли двигаться, хотя и с трудом.

Хань Ли понял, что его сознание не было полностью заморожено, и он мог думать, хотя и медленно. Это произошло благодаря тому, что он ранее использовал Домен Времени, который защитил его от части воздействия волн.

В зале воцарилась зловещая тишина. Все были подвешены в воздухе, не в силах пошевелиться. Внезапно пространство начало дрожать, и за спиной уродливого старика Гуй Тяня появилась длинная черная трещина, из которой исходили сильные пространственные волны.

Рядом с Фэн Линь появилась ещё одна трещина, которая прошла мимо её уха, оставив кровавый след. Однако ни Гуй Тянь, ни Фэн Линь не могли пошевелиться, будто не замечая происходящего.

Хань Ли понял, что пространственный баланс руин был нарушен, и вскоре всё пространство может разрушиться. Он изо всех сил пытался активировать Колесо Истинного Слова внутри себя, но его сознание и энергия двигались медленно, будто застыв.

Внезапно раздался глухой звук, и трещины начали расширяться. Хань Ли увидел, как трещина рядом с Фэн Линь увеличилась и отделила её голову от тела. Её голова висела над чёрной дырой, а тело оставалось внизу, без единой капли крови.

Трещина за спиной Гуй Тяня также расширилась и пронзила его грудь, разрывая сердце и рёбра, но крови не было. Кончик трещины уже касался спины Ши Чуан Кона, готовый пронзить и его.

Хань Ли был в отчаянии, но продолжал изо всех сил активировать Колесо Истинного Слова. Его глаза могли двигаться, и он заметил, что под ним появилась огромная чёрная трещина, готовая поглотить его.

Хань Ли понял, что ему нужно использовать метод Лянь Цзю. Он начал мысленно повторять заклинание, но его мысли были медленными, и активировать метод было трудно.

Внезапно раздался глухой звук, и рядом с Жэ Хуо появилась ещё одна трещина. Хань Ли, используя всю свою волю, активировал метод Лянь Цзю, и его глаза засветились. Его сознание начало работать быстрее, и он смог почувствовать Колесо Истинного Слова внутри себя.

«Бум…»

Пространство снова задрожало, и трещина под Хань Ли расширилась, зацепив край его одежды. Хань Ли почувствовал, как его тело начало освобождаться от оков. Он активировал Колесо Истинного Слова, и золотой свет начал исходить от него, создавая защитное поле вокруг него.

Хань Ли почувствовал, что его тело начало двигаться, но этого было недостаточно, чтобы освободиться. Он активировал временные нити на Колесе Истинного Слова, и они начали светиться золотым светом.

Золотой свет стал ярче, и временные узоры на Колесе Истинного Слова начали светиться. Хань Ли попытался двигаться, но пространство вокруг него всё ещё было застывшим.

Хань Ли понял, что ему нужно сжечь временные нити, чтобы освободиться. Он сосредоточился, и два временных узора начали гореть золотым пламенем. Пламя стало ярче, и временные волны начали распространяться вокруг него.

Хань Ли почувствовал, что его тело начало двигаться свободнее. Он продолжал активировать Колесо Истинного Слова, и золотой свет стал ещё ярче. Время и пространство вокруг него начали поддаваться его воле.

Хань Ли понял, что ему нужно использовать всю свою силу, чтобы освободиться. Он сосредоточился и активировал Колесо Истинного Слова с максимальной силой. Золотой свет стал ослепительным, и временные волны начали распространяться вокруг него, освобождая его от оков времени и пространства.

Хань Ли почувствовал, что его тело полностью освободилось. Он быстро двинулся вперёд, избегая трещины под собой. Он знал, что ему нужно действовать быстро, чтобы спасти остальных и покинуть это пространство, прежде чем оно полностью разрушится.

Только что на Колесе Истинного Слова вновь вспыхнуло золотое пламя, и третья нить временного кристалла загорелась.

С выпуском заключенной в ней силы временного закона, золотые линии вокруг Колеса Истинного Слова стали еще более плотными. Медленно вращаясь, оно напоминало золотую пилу, разрывающую окружающее пространство.

Увидев это, Хань Ли наконец-то улыбнулся и начал медленно двигаться в сторону, управляя Колесом Истинного Слова.

Там, где проходило Колесо Истинного Слова, невидимые барьеры времени и пространства разрушались, как свежезастывшая грязь, в которой Хань Ли с трудом продвигался вперед, каждый шаг давался ему с огромным трудом.

Наконец, оставив позади пространственную трещину, Хань Ли не остановился ни на мгновение. Он, не жалея сил, направился к трем артефактам в центре зала.

«Грохот…»

Звуки грохота вокруг становились все чаще, Хань Ли нахмурился, его лицо выражало беспокойство, но взгляд оставался твердым.

Причина, по которой он не попытался сразу сбежать, а направился в глубь зала, была двоякой. С одной стороны, три артефакта были слишком привлекательны, с другой стороны, он не знал, насколько велика запрещенная зона, и слепое бегство могло привести к гибели. Лучше попытаться заполучить три артефакта и снять запрет.

Тогда, даже если руины полностью разрушатся, у него все равно будет шанс найти путь к спасению через пространственные щели.

Когда он наконец добрался до Сенцзуня Жэ Хуо, он ненадолго задержался, схватил его за плечи и переместил в сторону, уводя от черной трещины, угрожающей его жизни.

Под влиянием Колеса Истинного Слова сознание Сенцзуня Жэ Хуо на мгновение прояснилось, но его тело оставалось неподвижным, и он не мог произнести ни слова.

Когда Хань Ли оставил его и двинулся дальше, сознание Сенцзуня Жэ Хуо снова застыло.

В зале, где время остановилось, Хань Ли не знал, сколько времени ему потребовалось, чтобы добраться до места, где находились три артефакта.

Глава 694: Замороженный

Глава 694: Тайна Уничтожения Секты

Бессмертных Жэ Хуо, услышав слова Цуй Жуна, был потрясен, как будто получил удар по голове. Он застыл на месте, его глаза были полны недоверия.

— Мастер… почему он оказался на службе у Небесного Двора? — спросил он, не веря своим ушам.

Хань Ли уже предвидел такой поворот событий. Его взгляд скользнул по лицам Сенцзуня Жэ Хуо и Цуй Жуна, и он задумался.

Су Лю, казалось, тоже знал некоторые подробности тех событий. Уголки его губ дернулись, и он с интересом наблюдал за этой сценой.

— Старший брат, тогда все было очень сложно. Когда увидишь мастера, спроси его сам. Сейчас не время для сомнений. Присоединяйся к нам, и мы вместе разберемся с этими мятежниками из Дворца Перерождения, — сказал Цуй Жун, слегка нахмурившись.

Услышав это, Ху Сан и Сенцзы Би Юй обменялись взглядами, и на их лицах промелькнула сложная эмоция.

Хотя Бессмертных Жэ Хуо казался незначительным, в текущей ситуации даже малейшее изменение баланса сил могло существенно повлиять на исход битвы. К тому же, без его помощи в борьбе с огненными светлячками, им было бы нелегко справиться.

— Это… — Бессмертных Жэ Хуо замялся, не зная, что делать.

— Бессмертных Жэ Хуо, что тут непонятного? Ци Моцзы смог избежать катастрофы после разрушения Врат Истинного Слова только потому, что предал секту и перешел на сторону Небесного Двора, — громко сказал Хань Ли, не выражая никаких эмоций.

Услышав это, лицо Цуй Жуна потемнело от гнева. Он злобно посмотрел на Хань Ли и процедил сквозь зубы:

— Кто ты такой, чтобы сметь называть моего мастера по имени? Ты ищешь смерти…

— Почему… почему мастер так поступил? — спросил Бессмертных Жэ Хуо, глубоко вздохнув.

— Как говорится, человек стремится к лучшему, а птица выбирает дерево для гнезда. Мастер поступил правильно. В те времена Врата Истинного Слова были настолько могущественны, что практически контролировали всю территорию Хэй Ту. Но по сравнению с Небесным Двором это ничто. К сожалению, вся секта, от старейшин до учеников, была слепа и не видела реальности, мечтая о мирном сосуществовании с Небесным Двором, — сказал Цуй Жун с холодной усмешкой.

— Это невозможно… Старейшина всегда был добр к людям, и секта, хотя и росла, никогда не конфликтовала с Небесным Двором, даже ограничивала свое расширение. Если бы не предательство Небесного Двора, мы бы не оказались в таком положении… — покачал головой Бессмертных Жэ Хуо.

— Не ожидал, что старший брат так наивен. Неудивительно, что мастер тогда отправил тебя прочь из секты. Небесный Двор предложил создать Четыре Альянса и назначить одного из учеников Врат Истинного Слова главой Дворца Четырех Альянсов, чтобы установить хорошие отношения. Но это была лишь уловка, чтобы успокоить вас, — сказал Цуй Жун с презрением.

Бессмертных Жэ Хуо все еще не понимал, но Хань Ли уже все осознал и сказал:

— Отличный ход — разделяй и властвуй. Даже без этих Четырех Альянсов, эти четыре секты все равно были под контролем Врат Истинного Слова. Небесный Двор просто воспользовался ситуацией. Сначала все могло быть спокойно, но со временем Дворец Четырех Альянсов стал бы гвоздем в ботинке Врат Истинного Слова. Почему же, несмотря на все уступки, секта была уничтожена?

— Если бы Врата Истинного Слова согласились на предложение Небесного Двора и назначили мастера главой Дворца Четырех Альянсов, а не настаивали на кандидатуре Му Яня, секта, возможно, пришла бы в упадок, но не была бы уничтожена, — сказал Цуй Жун, многозначительно глядя на Хань Ли.

— Ты хочешь сказать, что мастер уже заключил сделку с Небесным Двором до того, как они прислали свою делегацию? — спросил Бессмертных Жэ Хуо, наконец поняв.

— Да. Предложение о создании Четырех Альянсов исходило от мастера. Он хотел найти выход для секты в безвыходной ситуации, — подтвердил Цуй Жун.

— Это звучит слишком благородно. На самом деле, он просто предал секту ради собственных интересов. Что он предложил в качестве гарантии своей лояльности? Был ли это только Старейшина Ми Ло, или все пять его ближайших учеников? — сказал Хань Ли с холодной усмешкой.

— В великой битве за Дао, Старейшина Ми Ло был обречен. Неважно, какой путь выбрал мастер, его судьба была предрешена, — ответил Цуй Жун, не желая больше оправдываться.

— Значит, все эти разговоры о создании Четырех Альянсов и назначении ученика Старейшины Ми Ло главой Дворца были лишь уловкой. Небесный Двор использовал это как предлог для разведки и подготовки к уничтожению Врат Истинного Слова, — сказал Хань Ли, медленно улыбаясь.

Услышав это, лицо Цуй Жуна потемнело от гнева, и он с ненавистью посмотрел на Хань Ли.

— У меня еще один вопрос. Кто был тот таинственный человек, который посетил Врата Истинного Слова во время визита делегации Небесного Двора? — спросил Бессмертных Жэ Хуо, успокоившись.

— Это был глава Дворца Перерождения, — ответил Ху Сан, не дожидаясь ответа Цуй Жуна.

Дворец Перерождения?

Хань Ли удивленно посмотрел на Ху Сана. Он не ожидал такого ответа.

— Глава Дворца Перерождения пришел предупредить Старейшину Ми Ло о намерениях Небесного Двора. К сожалению, Старейшина Ми Ло не доверял Дворцу Перерождения из-за его связей с Миром Хуй. Он не захотел сотрудничать с нами, и это привело к его гибели и уничтожению секты, — сказал Ху Сан с сожалением.

— Бессмертных Жэ Хуо, если ты знал правду, почему обманул меня? — спросил Бессмертных Жэ Хуо, нахмурившись.

— Я не был уверен, знаешь ли ты правду о тех событиях, и мне действительно нужен был проводник в эти руины, — честно ответил Ху Сан.

— Хватит болтать! Старший брат, не хочешь ли ты вернуться в Золотую Источник и увидеть мастера? — нетерпеливо спросил Цуй Жун.

— Я пришел сюда, чтобы узнать правду о гибели секты. Я хочу знать, какую роль сыграл мастер в тех событиях, — ответил Бессмертных Жэ Хуо.

— Разве это не очевидно? Он предал секту, и твои старшие братья Му Янь и Хэ Цзэ были убиты им, — сказал Ху Сан, не изменяя выражения лица.

Хань Ли, услышав это, понял, почему большеголовый ребенок из Дворца Водяного Источника хотел, чтобы он убил Ци Моцзы, и почему Му Янь перед смертью был полон ненависти и обиды.

— Что произошло после визита главы Дворца Перерождения? — спросил Бессмертных Жэ Хуо, глядя на Ху Сана.

Ху Сан задумался на мгновение, затем медленно начал рассказывать:

“К сожалению, что?” — хотя Бессмертных Жэ Хуо уже догадывался, что последует дальше, он не смог удержаться от вопроса.

“К сожалению, этот мерзавец Ци Моцзы сообщил Небесному Двору о встрече Старейшины Ми Ло с главой Дворца Реинкарнации. Небесный Двор, используя это как предлог для обвинения в сговоре с Дворцом Реинкарнации и Миром Хуй, напал на Врата Истинного Слова раньше времени. Результат был очевиден: новый защитный барьер Врат еще не был завершен, а Старейшина Ми Ло, истощив свою энергию на его создание, не смог защитить секту, и она была разрушена Небесным Двором,” — вздохнул Ху Сан.

Ху Сан не продолжил, но Хань Ли понял, что дальше последовало то, что он видел через Му Яня во время своего путешествия души: ужасающее состояние секты.

“Та схватка была беспрецедентной. Никто не ожидал, что сам Время Даоцзу, правящий Центральным Небесным Доменом, лично вмешается и молниеносно подавит Старейшину Ми Ло. Их силы были слишком велики, и вся Черная Земля содрогнулась от их битвы. Если бы Старейшина Ми Ло не контролировал поле боя в пределах Врат Истинного Слова, погибла бы не одна секта,” — медленно продолжил Ху Сан.

“У Старейшины Ми Ло было пять учеников, но вы упомянули только троих. Что случилось с остальными двумя?” — внезапно спросил Хань Ли.

“Один из них, Цзинь Юаньцзы, исчез после битвы и, как говорят, достиг успехов в даосизме. Он попытался вызвать на бой Время Даоцзу, но потерпел поражение и погиб, исчезнув навсегда. Что касается У Яна, он присоединился к нашему Дворцу Реинкарнации и стал заместителем главы,” — медленно ответил Ху Сан.

“Значит, У Ян все еще жив?” — Бессмертных Жэ Хуо не знал, радоваться ли ему или беспокоиться.

“Когда наш глава встречался со Старейшиной Ми Ло, У Ян также присутствовал. Он был единственным из них, кто верил словам нашего главы, но не мог нарушить приказ учителя и заключить союз с нами. Однако позже он тайно связался с нашим главой, прося его спасти своего учителя в случае опасности. Но из-за предательства Ци Моцзы все произошло слишком внезапно, и наш глава успел спасти только его…” — медленно заключил Ху Сан.

Бессмертных Жэ Хуо молчал, а Хань Ли нахмурился, чувствуя глубокое сожаление.