Глава 336: Битва Запертого Дракона
Огромная голова внезапно взметнулась ввысь, и тело, соединенное с ней, окуталось черным светом, поднимаясь из озера лавы. Оно извивалось и поднималось в небо, как гигантская змея.
Все присутствующие первыми увидели арку, которая также начала извиваться и подниматься в небо.
Когда существо полностью поднялось в небо, все увидели его истинное лицо — это был дракон длиной в тысячу чжан, окутанный черным пламенем. Его голова была увенчана двумя острыми, как шипы, рогами, сверкающими черным светом. Огромное тело дракона извивалось в небе, окруженное черным дымом, который почти полностью закрывал небо. Область вокруг Белой Горы погрузилась в темноту.
Еще более удивительным было то, что лицо дракона не было драконьим, а походило на человеческое, только в многократном увеличении.
На западе, в нескольких тысячах ли отсюда, Сюн Шань и другие заместители даоса с ужасом наблюдали за этой сценой. Они, проведя в Свечном Драконьем Дао более десяти тысяч лет, никогда не слышали о таком звере под Белой Горой.
— Неужели это… Свечной Дракон? — воскликнул Сюн Шань, его глаза широко раскрылись.
— Неужели странные звуки, которые мы слышали из глубин горы, были изданы этим существом? — спросил другой заместитель даоса.
— Это должно быть так, — ответил худой старик, поглаживая ладонь. — Много лет назад я глубоко проник в подземные огненные жилы, чтобы добыть огненные кристаллы, и почувствовал странную ауру. Тогда я не обратил на это внимания, но сейчас, вспоминая, я понимаю, что это была та же аура, что и у этого зверя.
— Но почему его лицо…
— Это лицо похоже на лицо даоса Бай Ли Яня!
На вершине горы Хань Ли наблюдал за странным зверем, и в его голове промелькнули описания древнего зверя Свечного Дракона из старых книг. Описания совпадали с тем, что он видел перед собой, за исключением некоторых деталей.
Например, в книгах говорилось, что лицо Свечного Дракона «несколько похоже на человеческое, покрытое чешуей», но лицо этого дракона было почти идентично лицу Бай Ли Яня, даоса Свечного Дракона.
— Неужели это зверь — истинное тело даоса Бай Ли Яня? — подумал Хань Ли, но тут же отверг эту мысль.
Глаза дракона были без зрачков, только черное пламя, что говорило о том, что это существо не обладало сильным духом. Даже если оно было связано с Бай Ли Янем, скорее всего, это было его воплощение.
Кроме того, Хань Ли почувствовал сильное отторжение в глубине своей души, когда дракон появился. Черное пламя, окружающее дракона, было наполнено сильной сверхъестественной энергией, которую он никогда раньше не встречал.
В нескольких тысячах ли к северу от Белой Горы, в небе парил огромный синий цветок. На цветке стоял Ло Цинхай, а за ним — его последователи, все они были потрясены увиденным.
— Я думал, что он закрылся для медитации, чтобы отсрочить пятую стадию упадка, — сказал Ло Цинхай, глядя на черного дракона. — Но он, оказывается, нашел другой путь и преодолел эту стадию. Жаль, жаль… Если бы у него было еще десять тысяч лет, этот Северный Ханьский Дворец не смог бы ему противостоять.
— Учитель, что нам делать сейчас? — спросил один из его последователей, молодой человек с лицом девушки.
— Смотрите внимательно, это редкая возможность, — ответил Ло Цинхай, возвращаясь на свое место. — Даже если Северный Ханьский Дворец победит, он… хе-хе…
Ло Цинхай усмехнулся и посмотрел вдаль, где Бай Ли Янь, окруженный радужным светом, держал в одной руке красный меч, а в другой — восьмиугольное зеркало. Он стоял напротив Сяо Цзиньханя, отделенный от него несколькими сотнями чжанов.
Вокруг Бай Ли Яня была полупрозрачная сфера, покрытая белыми символами, испускающими холодный свет. Вокруг сферы стояли более десяти воинов Северного Ханьского Дворца, каждый из которых держал белый нефрит, излучающий белый свет.
— Бай Ли Янь, неудивительно, что Небесный Двор считает тебя величайшей угрозой, — сказал Сяо Цзиньхань, держа меч в одной руке. — Ты действительно необыкновенен.
— Любой, кто достиг нашего уровня, необыкновенен, — ответил Бай Ли Янь с холодной усмешкой.
— В любом случае, сегодня мы пришли сюда не зря. Если бы мы не пришли, через десять тысяч лет ты бы сам нашел нас, и я не уверен, что смог бы справиться с тобой, — сказал Сяо Цзиньхань спокойно.
— Посмотрим, — ответил Бай Ли Янь невозмутимо.
…
Над Белой Горой раздался оглушительный рев, и Свечной Дракон начал подниматься в небо, направляясь к тому месту, где находился Бай Ли Янь.
Когда его огромное тело почти пронзило облака, земля под ним внезапно задрожала, и на ней появился огромный магический круг, излучающий золотой свет.
Семь золотых столбов внезапно поднялись вокруг дракона, достигая высоты в тысячу чжанов. На столбах были изображены золотые драконы и символы, излучающие ослепительный свет.
На вершине каждого столба стоял один из золотых святых Северного Ханьского Дворца, включая Гу Цзе, который был ранен ранее. Они держали руки в магических жестах и произносили заклинания, активируя магический круг.
В этот момент над головой дракона появилась женщина в розовом платье, перед которой парил белый гуцинь.
— Встать! — крикнула она, ударив по струнам.
Восемь золотых драконов на столбах ожили и бросились на Свечного Дракона, обвивая его тело и кусая его.
Свечной Дракон заревел и начал яростно извиваться, пытаясь освободиться, но золотые столбы оставались неподвижными.
Лу Я, наблюдавший за происходящим, внезапно взлетел в небо, превращаясь в золотой свет. В его руке появился черный лук.
Лу Янь взглянул на все еще борющегося Чжу Луна и сделал шаг вперед, раскинув руки. Одной рукой он схватил тетиву и медленно потянул ее назад.
Его руки напряглись, мышцы набухли и задрожали от усилия.
Лук медленно изгибался, постепенно превращаясь из полумесяца в полную луну.
Когда тетива плотно прижалась к его лицу, между руками, держащими лук и тетиву, засветились тонкие нити серебристого света. Они переплетались и сгущались, превращаясь в длинную серебристую стрелу, нацеленную в голову Чжу Луна.
Пальцы Лу Яня были порезаны тетивой, и из них сочилась кровь, но она тут же впитывалась серебристым светом лука, не оставляя ни капли. Лу Янь стоял неподвижно, сдерживая свою энергию.
В это время на кончике стрелы появилась крошечная серебристая точка, сначала едва заметная, но затем становящаяся все более плотной. От нее исходили странные волны закона.
Чжу Лун, несмотря на свои огромные размеры, был скова́н и не мог освободиться, что приводило его в ярость.
Его голова резко повернулась, и из пасти вырвалось черное пламя, обжигающее золотых драконов, обвивающих его тело.
Черное пламя мгновенно поглотило золотых драконов. Пламя из пасти Чжу Луна было гораздо горячее и содержало больше свирепой энергии, чем пламя, окружающее его тело.
Всего через мгновение золотые драконы потускнели, их тела сжались, словно готовые растаять.
Восемь человек, стоящих на золотых колоннах, чувствовали невыносимую жару. Их кровь будто бы закипала, а сердца сжимались от духоты, словно они находились в аду.
«Пфф…»
Наконец, один из младших золотых бессмертных не выдержал и выплюнул кровь.
Следом за ним Гу Цзе, раненный ранее, также задрожал и выплюнул кровь.
Эти двое не могли удержать магический круг, и он начал дрожать, грозя рухнуть.
Когда каменные колонны вокруг них начали шататься, в воздухе появился мускулистый великан Дун Цзе. Он использовал какое-то заклинание, и его тело окуталось черным светом, увеличившись до тысячи метров в высоту.
В руке он держал огромный топор, который сверкал черным светом и искажал пространство вокруг себя. Великан прыгнул в воздух и направил топор на шею Чжу Луна.
Когда топор уже почти пробил черное пламя и готовился ударить по шее Чжу Луна, произошло нечто неожиданное.
Над головой Чжу Луна вспыхнул алый свет, который быстро превратился в огромный алый меч длиной в сотни метров. Меч ударил по лезвию топора, остановив его.