Глава 1109: В поисках хаба

“Иди!”

Лэй Юйцзэ издал мощный рёв, и символы на земле под его ногами засветились ярким светом. Звуки острого звона раздавались непрерывно, и из-под земли начали появляться лезвия мечей, сверкающие золотым светом, их кончики указывали в небо.

Эти лезвия отличались от предыдущих теней мечей — все они были настоящими летающими мечами, их количество достигало тридцати шести. На каждом клинке были выгравированы символы, содержащие силу закона металла.

Лэй Юйцзэ сложил пальцы в заклинание меча, и золотые летающие мечи на земле начали сильно дрожать. Свет на клинках вспыхнул, и из них хлынули тысячи золотых нитей меча, как приливная волна, устремившись в небо.

В небе два огромных тёмно-жёлтых меча уже испытывали сильное сопротивление, и когда золотые нити меча хлынули вверх, они окончательно исчерпали свою силу закона земли.

С грохотом два жёлтых меча разлетелись на куски, превратившись в светящиеся осколки.

Лэй Юйцзэ и Су Цюаньци обменялись улыбками.

Однако, прежде чем они успели расслабиться, с небесных врат снова послышался глухой звук.

“Похоже, пока мы не разрушим этот мечевой массив, атаки не прекратятся,” — сказал Лэй Юйцзэ, его взгляд сверкнул.

“Схема массива должна находиться где-то внутри. Иди и найди её, я пока постараюсь сдержать атаки,” — ответила Су Цюаньци после недолгого размышления.

“Этот мечевой массив очень мощный, ты одна может…”

“Лэй даофу, не знаю, то ли вы недооцениваете наш Небесный Водный Клан, то ли вы недооцениваете меня?” — не дожидаясь, пока Лэй Юйцзэ закончит, Су Цюаньци холодно прервала его.

“Как я могу…” — Лэй Юйцзэ запнулся, глядя на прекрасное лицо Су Цюаньци, и горько улыбнулся.

“Иди спокойно, я справлюсь здесь,” — сказала Су Цюаньци, её лицо смягчилось, и она улыбнулась.

“Хорошо, Су сяньцзы, будь осторожна. Я пойду искать схему,” — Лэй Юйцзэ всё ещё был обеспокоен, но ему пришлось согласиться.

“Лэй даофу, и ты будь осторожен…” — тихо сказала Су Цюаньци.

Лэй Юйцзэ, услышав это, обрадовался и кивнул, затем повернулся и направился к центру массива. Несмотря на тяжёлое давление, он чувствовал себя лёгким и радостным.

Небесные врата всё ещё были открыты, и жёлтые летающие мечи продолжали падать с неба, создавая проблемы как для Цяо Сан и других, так и для демонов.

Тем временем, Хань Ли, который первым вошёл в массив, почувствовал облегчение. Из-за присутствия других людей, массив был вынужден распределить свою силу, и давление на Хань Ли уменьшилось.

Сейчас он полностью активировал свою кровь духовного существа, используя технику Тяньша Чжэньюй, и шесть огромных рук сжимали по мечу Цинчжу Фэнъюнь. Он непрерывно размахивал мечами, создавая дорогу с помощью молний, и разрушал падающие жёлтые мечи, двигаясь к центру массива.

По его предположениям, ключевой узел массива должен находиться в самом труднодоступном месте — в центре. Если он найдёт его, у него будет шанс разрушить массив.

По мере того как молнии взрывались, пространство вокруг него наполнилось хаотичным светом, и вихрь начал кружить, создавая иллюзию пустоты.

Хань Ли нахмурился, его глаза засветились фиолетовым светом, и он активировал Цзюю Могуан, пытаясь разглядеть что-то в этом хаосе.

Однако, несмотря на его усилия, он не мог разглядеть ничего, кроме хаотичного света. В то же время, жёлтые мечи продолжали падать с неба.

Хань Ли был вынужден одновременно искать путь и защищаться от атак массива.

Он мысленно повторял заклинание Ляньшэньшу, пытаясь использовать свою духовную силу для поиска, но результат был таким же — он чувствовал только силу закона земли, окружающую его.

Его сердце билось всё быстрее, и он чувствовал себя как слепой, двигаясь вперёд только по интуиции.

По мере его продвижения, давление вокруг него становилось всё сильнее, и теперь оно было в десять раз сильнее, чем когда он только вошёл в массив.

Каждый его шаг оставлял глубокий след на земле, и камни под его ногами трескались.

“Этот массив действительно мощный. Даже Дало модист не смог бы выжить здесь без правильного способа разрушения,” — подумал Хань Ли, чувствуя вкус крови во рту.

Продвигаясь ещё на несколько сотен шагов, он оставил за собой длинную цепочку глубоких следов.

“Если я не найду способ разрушить массив, я тоже могу погибнуть здесь,” — подумал он, чувствуя, как его внутренние органы сдавливаются.

Он решил не продолжать двигаться прямо, а закрыл глаза и начал двигаться в разных направлениях, полагаясь на свою интуицию.

После нескольких повторений он оставил вокруг себя множество глубоких следов, вдавленных в землю.

Когда Хань Ли наконец вернулся к исходной точке, он медленно открыл глаза и глубоко вздохнул, глядя в направлении одной из цепочек следов с легкой улыбкой.

Внутри массива мечей царил хаос, и повсюду была насыщена сила закона земли, но даже эта сила имела свои правила потока. Если это было ядро массива или его центральная ось, то концентрация силы закона также изменялась. Поэтому Хань Ли ходил во всех направлениях, чтобы почувствовать изменения в силе массива.

Как и ожидалось, когда он шел вправо вперед, прямо налево и вправо назад, он чувствовал, что сила закона земли становилась все более концентрированной. Однако изменения вправо вперед и прямо налево были не такими сильными, как вправо назад.

Хань Ли быстро сообразил, что вправо вперед и прямо налево, вероятно, также находятся ядра массива, а центральная ось массива должна быть вправо назад.

Решив это, Хань Ли немедленно взмахнул шестью руками, отразив последние лучи света от падающего с неба желтого меча, затем повернулся и направился вправо назад.

Хотя общее направление было определено, внутри массива мечей царил полный хаос, и под влиянием силы закона земли направления постоянно менялись. Хань Ли мог пройти только десяток шагов, прежде чем ему приходилось останавливаться и снова искать направление.

После нескольких попыток, оставив на земле цепочки все более глубоких следов, Хань Ли наконец увидел вдали восьмиугольный алтарь.

Подойдя еще на десяток шагов, Хань Ли сосредоточил взгляд на восьмиугольном алтаре в центре массива мечей. Он увидел, что по краям алтаря вставлены восемь желтых яиц, содержащих силу закона земли.

На каждом краю алтаря стоял каменный меч, как верные стражи, охраняющие восьмиугольную яшмовую тарелку, парящую в центре алтаря. На тарелке не было силы закона земли, только мерцали духовные лучи, и на ней виднелись сложные узоры, похожие на руны.

Когда Хань Ли приблизился, на восьмиугольной яшмовой тарелке вспыхнул зеленый свет, и белая тарелка стала изумрудно-зеленой, а желтые яйца на алтаре также засветились.

Затем Хань Ли услышал звук мечей, исходящий от восьми каменных мечей на алтаре.

Его сердце забилось быстрее, и он начал вращать восемью руками, как ветряная мельница, а на восьми мечах青ного цвета вспыхнули молнии, разбивая падающий сверху темно-желтый меч.

Воспользовавшись паузой перед следующей атакой, Хань Ли мгновенно метнулся к алтарю.

Под воздействием обратного вращения Священного Колеса Истинного Слова, скорость перемещения Хань Ли значительно увеличилась, но из-за давления пространства она все еще не могла сравниться с его скоростью вне массива.

К счастью, положение алтаря было особенным: в радиусе тридцати метров темно-желтые летающие мечи не падали сюда, иначе они разрушили бы центральную ось массива.

Хань Ли приблизился к алтарю на десяток метров, и прежде чем его ноги коснулись земли, с алтаря раздался резкий звук.

Восемь каменных мечей внезапно вырвались из земли, сияя желтым светом, и полетели к Хань Ли.

Эти восемь мечей, казалось, не были частью окружающего массива, а существовали только для защиты алтаря. Их метод работы также отличался от массива мечей, и их движения были быстрыми, как ветер.

Когда мечи вылетели, на их поверхности вспыхнул темно-желтый свет, и от них отделились сотни теней мечей, мгновенно превращаясь в несколько тысяч реальных мечей.

Эти мечи излучали силу закона земли, и их вибрации были практически одинаковыми, что делало невозможным определить, какие из них были оригинальными.

Увидев это, Хань Ли снова принял человеческий облик, и его руки сложились в заклинание меча.

Тридцать шесть мечей из зеленого бамбука вспыхнули зеленым светом, распространяясь веером перед ним.

На мечах вспыхнула мощная энергия, и от них начали расти слои мечей, как побеги риса, распускаясь перед Хань Ли.

Глава 1108: Рука об руку.

Глава 1108: Рука об руку

— Уважаемые, не стоит так напрягаться, — сказал Ци Мо-цзы, заметив напряженную атмосферу между двумя сторонами. — Мы все здесь ради одной цели — сокровищ. Хотя они демоны, у них нет с вами глубокой вражды. Зачем же так ненавидеть друг друга?

— Хм! — фыркнул Лэй Юй-цзэ, его голос был полон презрения. — Эти демоны — чужаки, и их сердца полны зла. В прошлом они принесли бедствия миру бессмертных, и их ненависть к нам не исчезла за миллионы лет. Вы действительно верите, что они не хотят уничтожить нас?

— Лэй Даофу, как вы предлагаете поступить? — с улыбкой спросил Ци Мо-цзы. — Мы должны сначала сразиться здесь, пока не останется никого в живых? Те, кто погибнет, не смогут получить сокровища. А те, кто выживет, смогут ли пройти через Массив Меча, Соединяющего Небо? О… я чуть не забыл, Лэй Даофу, вы, конечно, сможете, ведь вы из секты Меча, Соединяющего Небо.

Лицо Лэй Юй-цзэ помрачнело, его гнев вспыхнул. Слова Ци Мо-цзы были коварными и пронзали сердце.

Как и ожидалось, Цяо Сан и другие начали колебаться, услышав эти слова.

— Не верьте ему, — предупредил Вэнь Чжун, его брови были сведены вместе. — Сердца демонов полны коварства, им нельзя доверять…

— Ха! — холодно усмехнулся Белый Костяной Демон. — Если говорить о коварстве и жестокости, то люди превосходят нас!

— Второй брат, я давно говорил, что с ними не о чем разговаривать. Лучше сразу приступить к делу, — нетерпеливо сказал Медный Львиный Демон.

Лица Кровавого Ручного Демона и Черепашьего Демона тоже выражали недовольство, но они молчали.

Орлиноносый Демон тоже не произнес ни слова, только бросил косой взгляд на Медного Львиного Демона, который тут же съежился, как от холода.

Белый Костяной Демон, заметив это, кивнул и больше ничего не сказал.

— Лэй Даофу, простите за дерзость, но пока мы здесь спорим, кто-то уже проникает в массив, — внезапно заговорил молчавший до этого Сюн Шань. — Если кто-то опередит нас, то сокровища дворца достанутся ему, и тот старый демон внутри…

Эти слова заставили Лэй Юй-цзэ вздрогнуть. Почти все собрались здесь, и личность того, кто проник в массив, была очевидна.

Если бы это был кто-то другой, Лэй Юй-цзэ не стал бы так беспокоиться. Но сейчас в массиве, вероятно, находился Хань Ли, и его странные способности всегда были загадкой для Лэй Юй-цзэ. Он не мог не волноваться.

Но самое главное — карта массива Меча, Соединяющего Небо, не должна попасть в руки Хань Ли.

— Ладно, — вздохнул Лэй Юй-цзэ. — Ваши слова разумны, и я не могу возразить. Давайте временно отложим наши разногласия и объединим усилия, чтобы пройти через массив.

Ци Мо-цзы посмотрел на Орлиноносого Демона, словно спрашивая его мнение.

— Все решаете вы, — кивнул Орлиноносый Демон.

— Мы согласны, — сказал Ци Мо-цзы. — Теперь все зависит от вас.

Лэй Юй-цзэ посмотрел на Цяо Сана и других, и они тоже кивнули, не возражая.

— В знак доброй воли, я приказал своим подчиненным удалиться отсюда, — сказал Ци Мо-цзы, глядя на Лэй Юй-цзэ. — Надеюсь, вы тоже проявите искренность.

— Что вы имеете в виду? — спросил Лэй Юй-цзэ, делая вид, что не понимает.

— Этот массив Меча, Соединяющего Небо, принадлежит вашей секте. Неужели у вас нет способа его разрушить? — холодно спросил Ци Мо-цзы.

— Вы должны знать, что полная карта этого массива давно утрачена в нашей секте, — вздохнул Лэй Юй-цзэ. — То, что осталось, сильно изменилось за годы, и я смогу понять, как его разрушить, только войдя внутрь.

Ци Мо-цзы нахмурился, явно не веря его словам.

— Если вы не верите, я ничего не могу поделать, — сказал Лэй Юй-цзэ, разведя руками. — Вы можете попробовать разрушить массив сами, я не буду мешать.

— Ладно, — улыбнулся Ци Мо-цзы. — Тогда мы войдем вместе. Уверен, что внутри массива вы не сможете не приложить все усилия для его разрушения.

— Конечно, — кивнул Лэй Юй-цзэ. — Когда мы поймем, как работает массив, я смогу его разрушить.

Решив план, все разделились на две группы и встали перед массивом.

— Когда мы войдем в массив, не двигайтесь без необходимости, — внезапно передал Лэй Юй-цзэ мысленное сообщение Цяо Сану и другим. — Чем больше вы двигаетесь, тем сильнее будут атаки массива. Сначала найдите одно из оснований массива и попробуйте его разрушить.

— Спасибо за совет, — ответили все, не выдавая своих эмоций, только мысленно.

Ци Мо-цзы бросил на них взгляд, полный сарказма, и громко крикнул:

— В массив!

Его слова еще не успели затихнуть, как все начали двигаться, входя в массив.

— Держись за меня… — сказал Лэй Юй-цзэ, схватив Су Цзинци за руку, и они вместе вошли в массив.

Су Цзинци почувствовала, как ее сердце забилось быстрее, и ее щеки покраснели.

Как только все вошли в массив, их тела внезапно потяжелели, словно на них давила невидимая сила, и они упали на землю.

Не успели они понять, что происходит, как вокруг них все погрузилось в хаос.

— Грохот… — раздался звук, словно от далекого грома.

Су Цзеци и Лэй Юйцзэ стояли рядом, и после входа в массив они могли видеть только друг друга. Остальные люди исчезли из виду и не могли быть обнаружены.

Однако сила тяжести вокруг них увеличилась в десять раз, и они чувствовали, будто на их плечах лежит огромная гора. Они спешно активировали свои магические способности, чтобы противостоять этой силе.

Недалеко от них из земли поднимался жёлтый столб света, извивающийся как дракон и устремляющийся в тёмно-жёлтые тучи. Внутри столба света был вставлен каменный меч, мерцающий тёмно-жёлтым светом.

«Похоже, этот массив основан на силе закона земли, и разрушить его будет нелегко,» — сказал Лэй Юйцзэ, осмотрев окружающее пространство.

«Сила закона земли как основа… Что это значит?» — спросила Су Цзеци, недоумевая.

«Массив Уничтожения бессмертных использует мечи для управления всеми законами. Сам по себе он не имеет никаких атрибутов. Однако, в зависимости от законов, заключённых в мечах, массив может приобретать разные формы и атаки. Это одна из причин, почему нужно войти в массив, чтобы понять, как его разрушить,» — быстро объяснил Лэй Юйцзэ.

«Если так, как же нам разрушить этот массив?» — спросила Су Цзеци.

«Массив обычно контролируется культиватором, чтобы он мог функционировать должным образом. Здесь нет культиватора, управляющего массивом, но он всё равно работает. Это, вероятно, связано с картой массива, которая служит его центром. Самый быстрый способ разрушить массив — найти карту и сдвинуть её с места,» — сказал Лэй Юйцзэ после недолгого размышления.

Внезапно они услышали глухой звук сверху.

«Грохот»

Из тёмно-жёлтых туч донёсся приглушённый звук, словно что-то сдерживалось до предела.

Лэй Юйцзэ и Су Цзеци инстинктивно подняли головы и увидели, что в глубине туч возникли огромные ворота, полуоткрытые и излучающие тёмно-жёлтый свет. Внутри ворот виднелся гигантский жёлтый вихрь, излучающий волны силы закона земли, вызывающие трепет.

Су Цзеци хотела что-то сказать, но из вихря внезапно вырвались тёмно-жёлтые лучи света, превращающиеся в огромные жёлтые мечи, каждый длиной в десятки метров. Эти мечи, мерцающие тёмно-жёлтым светом, обрушились на массив.

«Грохот, грохот, грохот»

Два из этих мечей направились к Лэй Юйцзэ и Су Цзеци. Ещё до того, как они приблизились, воздух над ними стал тяжёлым и давящим, словно сама атмосфера была сжата.

«Су Сяньцзы, будь осторожна…» — предупредил Лэй Юйцзэ, встав перед ней и подняв руки, чтобы поддержать небеса.

Его тело засветилось, и под ногами появился круглый символ диаметром в несколько десятков метров, излучающий золотой свет. Из символа начали подниматься гигантские тени мечей, словно весенние побеги после дождя, и устремлялись в небо.

Раздались громкие удары, когда тени мечей столкнулись с гигантскими мечами, разбиваясь на части.

Два гигантских меча продолжали спускаться, словно давя на них, как древний божественный горный хребет. Давление было невыносимым, словно небесная гора обрушилась на них.

Увидев, как тени мечей разбиваются, Лэй Юйцзэ был поражён и пробормотал:

«Это и есть истинная мощь массива Уничтожения бессмертных?»

В этот момент рядом с ним вспыхнул синий свет, и волна силы закона воды распространилась вокруг.

Су Цзеци была окружена синим светом, её руки были сложены перед грудью, и в ладонях она держала жемчужину размером с глаз дракона. Внутри жемчужины бурлила синяя вода, обвивающая её тонкие руки.

Су Цзеци закрыла глаза, её длинные ресницы слегка приподнялись, и она выглядела ещё более эфирной и прекрасной, словно фея из дворца Луны.

Она начала тихо напевать, затем открыла глаза и взмахнула рукой.

«Шум воды»

Синяя вода, обвивающая её руки, взметнулась в небо, превращаясь в гигантскую волну, которая обрушилась на два гигантских меча.

Мечи, столкнувшись с волной, замедлили своё падение, но не остановились, продолжая медленно спускаться.

Глава 1107: Множество мечей достигает неба.

Хань Ли, превратившийся в гигантского демона, внезапно дёрнул уголком глаза, и из его уст вырвался мощный крик. Его шесть кулаков засветились чёрным светом, и на них вспыхнули яркие звёзды, слившиеся в центре и превратившиеся в узор из звёздных рун. Затем он резко выбросил кулаки вперёд.

Ревущий звук эхом разнёсся вокруг!

Шесть теней кулаков, словно материальные, вырвались из его рук, чёрный и звёздный свет переплетались, создавая мощные волны энергии, которые превосходили предыдущие чёрные тени кулаков. Они устремились к жёлтым облакам в небе.

В то же время, два золотых лезвия, образованных из нитей временного закона, и гигантский меч молнии, созданный из меча Цинчжу Фэнъюнь, также взревели и превратились в три огромных золотых луча, которые пронзили жёлтые облака.

«Грохот, грохот, грохот» — раздался серия оглушительных взрывов!

Шесть теней кулаков ударили в жёлтые облака, взорвались и превратились в шесть огромных чёрно-белых светящихся шаров, которые ударили в облака. Затем два золотых лезвия и гигантский меч молнии последовали за ними, разрезав облака пополам.

Жёлтые облака, хотя и были невероятно прочными, не выдержали таких атак и с трудом разорвались, открывая взгляду жёлтые ворота внутри.

Хань Ли, увидев это, обрадовался и собирался направить золотые лезвия и гигантский меч молнии на жёлтые ворота.

Но в этот момент жёлтые ворота задрожали и засветились, выпустив волну жёлтого света.

Два золотых лезвия и гигантский меч молнии были отброшены назад, словно получив мощный удар.

Хань Ли также пошатнулся и отступил на два шага, прежде чем смог устоять.

В этот момент жёлтые ворота засветились ещё ярче, и медленно открылась узкая щель.

«Бум!»

Бесчисленные жёлтые лучи хлынули из щели, словно разрушенная небесная река или падающие звёзды.

Через щель можно было увидеть огромное земляное пространство, наполненное бескрайним жёлтым светом, который поднимался и опускался, как волны.

Каждый луч жёлтого света был чистейшим законом земли, почти сгустившимся в жидкость, и хлынул наружу, образуя огромный жёлтый вихрь.

На жёлтых воротах мерцали мечевидные узоры, и жёлтые лучи, хлынувшие из щели, превратились в бесчисленные каменные мечи, которые обрушились на Хань Ли, издавая ужасающий свист.

Каждый каменный меч был покрыт узорами закона и излучал тяжёлую энергию земли, делая и без того тяжёлое пространство ещё более невыносимым.

Хань Ли, увидев это, был потрясён и быстро запечатал руны.

Его гигантское тело демона, высотой в сотню метров, уменьшилось в десять раз, став всего несколько метров высотой.

Временное поле также быстро сократилось до нескольких сотен метров, но стало в десять раз плотнее.

Два золотых лезвия вернулись в поле и распались на нити, усиливая его мощь.

Каменные мечи, падающие как дождь, замедлились, попав в золотое поле.

Хань Ли воспользовался этим моментом и шестью руками схватил воздух.

Отброшенный гигантский меч молнии вспыхнул и превратился в шесть меньших золотых мечей молнии, которые оказались в его руках.

Он замахал руками, и шесть мечей молнии превратились в размытую сеть мечей, которая столкнулась с падающими каменными мечами.

Раздались громкие взрывы, и каменные мечи были разрублены золотой сетью мечей.

Но Хань Ли также пошатнулся, его шесть рук болели, и лицо исказилось от боли.

Каждый каменный меч содержал мощный закон земли и был невероятно тяжёлым. Каждый удар был как удар гигантской горы, и даже с мощью《Тянь Ша Чжэнь Юй Гун》 он едва мог выдержать.

Свист мечей в небе становился всё громче, и всё больше каменных мечей падало, увеличивая давление на Хань Ли.

«Чёрт возьми! Что это за массив мечей!» — мысленно вскрикнул Хань Ли, полностью активировав《Тянь Ша Чжэнь Юй Гун》, меч Цинчжу Фэнъюнь и временное поле.

Золотая сеть мечей стала ещё плотнее, упорно сопротивляясь падающим каменным мечам.

В это время, в тысяче метров от площади каменных мечей, два луча света летели бок о бок.

В лучах света были Цяо Сан и Ху Сан.

«Тот черепаховый демон был действительно крепок. Я использовала этот закон земли, чтобы прижать его, но он всё равно смог сбежать. Его сила действительно нельзя недооценивать,» — сказала Цяо Сан, хмурясь.

Говоря это, она невольно подняла руку и посмотрела на тёмно-жёлтую печать в форме черепахи, на которой были выгравированы слова «Хуантянь Хоуту».

Печать не излучала яркого света, но от неё исходила мощная энергия закона земли, и время от времени с её поверхности исходили волны жёлтого света.

«Ты всё-таки не практикуешь закон земли, и тебе удалось активировать эту печать, что уже непросто. Попытаться убить демона из рода славящегося своей физической силой, конечно, нелегко. Но, судя по его виду, ему тоже досталось,» — улыбнулся Ху Сан.

Цяо Сан кивнула и собиралась убрать жёлтую печать, когда вдруг нахмурилась и посмотрела на приближающуюся площадь каменных мечей.

Сейчас площадь была окутана мечевидным туманом, и внутри царил хаос, ничего не было видно.

«Что это…» — спросил Ху Сан, нахмурившись.

«Этот массив мечей выглядит очень необычно, кажется, он уже активирован. Может, кто-то уже прошёл через него?» — удивлённо сказала Цяо Сан.

Увидев Цяо Сана и его спутника, стоящих за пределами массива, Лань Юань-цзы едва заметно приподнял бровь.

Лань Янь бросила взгляд на площадь Каменного Меча, окутанную мечом, и на величественный дворец позади, и её брови невольно сдвинулись.

Цяо Сан и его спутник обменялись взглядами и некоторое время молчали, никто не решался заговорить первым.

В этот момент появились ещё три светящихся следа, и Лэй Юйцзэ, Су Цюэцинь и Вэнь Чжун присоединились к ним.

Как только Лэй Юйцзэ приземлился, его взгляд упал на уже активированный массив.

Он быстро подошёл к краю площади и начал взволнованно ходить взад-вперёд, его глаза светились от волнения.

«Массив Проникающего Неба… Вэнь Шиди, видишь? Это настоящий, полный массив Проникающего Неба…» — Лэй Юйцзэ передал свои мысли Вэнь Чжуну, его глаза сияли от радости.

«Массив, который уже давно утрачен в нашем клане, здесь сохранился?» — Вэнь Чжун был удивлён и быстро ответил.

«Я изучал массив Проникающего Неба много лет, но так и не смог восстановить его полностью. Кто бы мог подумать, что здесь сохранился полный массив. Похоже, легенда о том, что Тайсуй Сяньцзунь действительно принёс схему массива сюда, оказалась правдой», — Лэй Юйцзэ всё ещё не мог скрыть своего волнения, передавая свои мысли.

«Лэй Даоюй, что с тобой?» — Су Цюэцинь не понимала, почему Лэй Юйцзэ так странно себя ведёт, и сделала шаг вперёд, спросив его.

Лэй Юйцзэ, услышав это, пришёл в себя и собрался с мыслями, смущённо ответил:

«Я был так взволнован, увидев утраченный массив нашего клана, что не смог сдержать эмоций. Прошу прощения, прошу прощения…»

«Ты хочешь сказать, что этот массив перед нами — это знаменитый „Массив Проникающего Неба“?» — Су Цюэцинь тоже была удивлена и спросила, нахмурившись.

Цяо Сан и его спутник, услышав это, тоже изменились в лице.

Массив Проникающего Неба получил своё название не из-за того, что он принадлежал школе Проникающего Неба, а наоборот, школа Проникающего Неба получила своё название благодаря этому массиву.

Можно сказать, что именно благодаря массиву Проникающего Неба появилась школа Проникающего Неба.

Таким образом, можно понять, насколько важен этот массив для школы Проникающего Неба.

Как основной массив школы Проникающего Неба, его убийственная сила была необычайно велика. Для практикующих он мог легко уничтожить врагов более высокого уровня, и его ценность была очевидна.

«Лэй Даоюй, судя по этому массиву, внутри уже кто-то пытается его разрушить. Я думаю, нам нельзя терять время. Ты должен как можно скорее разрушить этот массив. Если какой-нибудь демон опередит нас, это будет неприятно», — предупредил Цяо Сан.

Лэй Юйцзэ, услышав это, нахмурился и заколебался, но прежде чем он успел что-то сказать, его лицо внезапно изменилось, и он обернулся, глядя вдаль.

В то же время Цяо Сан и другие тоже изменились в лице и посмотрели туда.

В небе появились тёмные облака, и семь или восемь фигур, окутанных чёрным туманом, быстро приближались.

Среди этих фигур большинство выглядели очень свирепо и странно, это были демоны, которые ранее сбежали с различных алтарей.

Помимо медного льва, белого скелета и кровавого демона, появились ещё два новых лица.

Один из них был высотой в десять чжанов, весь чёрный, с драконьими рогами на голове и драконьей чешуёй на теле. На его спине был огромный чёрно-зелёный панцирь черепахи, покрытый странными символами.

На краю панциря была трещина длиной около трёх чи, с острыми краями, выглядевшая как свежая рана.

Как только этот демон приземлился, его взгляд упал на Цяо Сана, и его глаза наполнились злобой.

Очевидно, трещина на его панцире была результатом атаки Цяо Сана.

Другой демон не выделялся среди остальных, его внешность была похожа на человеческую, за исключением зелёных глаз и высокого орлиного носа. Его белые брови были длинными и изогнутыми, придавая ему зловещий вид.

Этот демон с орлиным носом посмотрел на брата и сестру Лань Юань-цзы, и хотя его лицо оставалось спокойным, в глубине его глаз скрывалась убийственная ярость, очевидно, у них уже были конфликты ранее.

Увидев, как демоны злобно смотрят на них, Лань Янь не сдалась и презрительно усмехнулась, затем повернула запястье, и в её ладони появился изумрудно-зелёный посох, украшенный ветвями, как у ивы, излучающий сильные волны деревянной магии.

Демон с орлиным носом, увидев это, нахмурился, и его щёки слегка дёрнулись, очевидно, он боялся этого посоха.

Цяо Сан внимательно осмотрел пятерых демонов, и его взгляд остановился на двух других людях. Они не излучали демонической ауры, очевидно, не были демонами, но явно были лидерами этой группы.

Эти двое были не кем иным, как Ци Моцзы и Сюн Шань.

Глава 1106: Прорыв в строй меча

Хань Ли, стоя перед огромным массивом меча, наконец вздохнул с облегчением и махнул рукой, убирая Священный Круг Мантр. Его тело окуталось светом, и он полетел к дворцу, который находился впереди. Вскоре он оказался перед золотым дворцом.

Над входом во дворец висела огромная табличка с надписью «Дворец Времени». Под табличкой двери были полуоткрыты, и через щель пробивался ослепительный золотой свет. Из света исходили мощные волны Закона Времени, смешанные с другими сильными аурами, похожими на ауры божественных артефактов.

Щель была небольшой, и невозможно было разглядеть, что происходит внутри. К тому же, духовное восприятие Хань Ли было сильно ограничено, и он не мог проникнуть внутрь дворца.

Хань Ли стоял перед дворцом, его взгляд мелькал. Он не вошел сразу, потому что перед входом во дворец простиралась площадь, на которой возвышались желто-коричневые каменные мечи. Острие мечей было направлено вверх, а рукояти — вниз.

Каждый меч был размером с небольшую гору и излучал мощную ауру земной стихии. Всего на площади стояло тридцать шесть таких мечей, образуя сложный массив. Этот массив мечей полностью перекрывал вход во дворец, и чтобы войти, нужно было пройти через него.

Жар-птица на плече Хань Ли издала звук и попыталась полететь к дворцу. Хань Ли нахмурился, махнул рукой, и золотой свет окутал Жар-птицу, несмотря на её протесты, и убрал её в Пространство Цветочной Ветви.

Жар-птица, обретя силу Закона, стала сильнее, но её характер стал более непокорным, и её было трудно контролировать.

Хань Ли покачал головой и продолжил изучать массив каменных мечей. Его брови сдвинулись, и в глазах мелькнула тень беспокойства.

Этот массив из тридцати шести каменных мечей казался простым, но чем дольше Хань Ли смотрел на него, тем больше он понимал, что массив скрывает глубокие тайны, которые он не мог разгадать.

Если бы у него было больше времени, он мог бы спокойно изучить и понять массив, что принесло бы ему пользу в изучении магии массивов. Но время поджимало, и если он задержится, кто-то другой может прийти сюда и опередить его.

Хань Ли задумался на мгновение, затем щелкнул пальцами.

«Вжик!» — звук разрезал воздух, и золотой меч длиной десять и шириной три метра вылетел вперед, нацелившись на один из желтых каменных мечей.

В следующий момент каменный меч засветился ярким желтым светом, и золотой меч, попав в этот свет, исчез, как камень в воде, не оставив следа.

Хань Ли, увидев это, понял, что хитростью здесь не обойтись. Он решился и начал выполнять магические жесты.

Его тело окуталось золотым светом, и Священный Круг Мантр появился за его спиной, излучая золотые волны, которые охватили пространство вокруг него.

Хань Ли, окутанный золотым светом, шагнул в массив каменных мечей.

Как только он ступил в массив, пейзаж вокруг него изменился, и он оказался в желтой пустыне.

Вокруг было желтое марево, а над головой висели темно-желтые облака, излучающие огромное давление.

«Это…» — Хань Ли, увидев окружающую обстановку, изменился в лице.

Это пространство желтой пустыни было необычайно стабильным, и он не мог найти в нем ни малейшего изъяна. Кроме того, в этом пространстве была только земная энергия, и другие стихии были полностью отсутствовали, что значительно ослабляло действие других законов.

Он напрягся, еще больше уважая этот массив, и активировал свой Магический Взор Девяти Теней, его глаза засветились фиолетовым светом, и он осмотрелся вокруг.

В этот момент пространство вокруг него засветилось желтым светом, и тридцать шесть огромных желтых каменных мечей появились, окружив его.

Каждый меч излучал яркий желтый свет, превращаясь в мощный желтый луч, устремляющийся в небо.

Одновременно с этим, из тридцати шести мечей вырвались желтые мечи, как будто тридцать шесть цветов распустились.

В мгновение ока, звук мечей стал оглушительным!

Плотные и частые мечи вырвались наружу, мгновенно исчезнув.

В следующий момент, вокруг Хань Ли возникли сильные колебания, и желтые мечи начали атаковать его со всех сторон.

Хань Ли был встревожен, но не паниковал. Он быстро выполнял магические жесты, и Священный Круг Мантр за его спиной начал вращаться быстрее, золотые волны вокруг него стали плотнее.

Множество мечей атаковали его, и хотя каждый меч был мощным, как только они попадали в зону золотых волн, они застывали на месте.

Вскоре вокруг золотых волн образовалась круговая стена из желтых мечей, неподвижная и твердая.

Новые мечи продолжали атаковать, попадая в зону золотых волн и застывая там.

Однако эти желтые мечи были невероятно мощными, и их количество было огромным.

Всего через несколько мгновений, стена из мечей вокруг золотых волн стала невероятно плотной и твердой, полностью поглотив золотые волны и Хань Ли.

Новые мечи продолжали атаковать, ударяясь о твердую стену.

Раздался громкий звук, и желтые вспышки света взорвались, превращаясь в желтые солнца, которые с огромной силой давили на внутреннюю часть.

Хань Ли почувствовал огромное давление, исходящее от стены мечей, и золотые волны начали дрожать и издавать треск.

Хань Ли изменился в лице, и его глаза задрожали, когда он увидел, как тридцать шесть землисто-жёлтых столбов света устремились к небу и слились в одно облако того же цвета. Внутри облака мелькали бесчисленные жёлтые руны, излучающие непонятную, но всё более сильную энергию.

Хань Ли сжал зубы и изменил жест рук. Его тело окуталось густой чёрной аурой, и он мгновенно превратился в гигантского демона с тремя головами и шестью руками, достигающего ста метров в высоту. Девятьсот с лишним светящихся точек на его теле излучали звёздный свет, а серебристые линии, исходящие от этих точек, покрывали всё его тело, создавая защитный барьер из звёздного света.

Демон издал низкий рёв, и его шесть кулаков одновременно ударили по окружающей стене мечей. Раздался оглушительный взрыв, и чёрное солнце взорвалось, пробивая брешь в стене. Демон, превратившись в тень, проскользнул через отверстие и направился к ближайшему каменному мечу.

Жёлтые лезвия, словно почувствовав его намерения, со всех сторон устремились к нему, но защитный барьер демона выдержал удары, и лезвия рассыпались в яркие вспышки света. Демон достиг одного из каменных мечей и ударил его кулаком, разбивая меч на части. Остальные пять кулаков также ударили по другим мечам, разрушая три из них.

Хань Ли улыбнулся, но его улыбка быстро исчезла. Хотя четыре меча были разрушены, четыре жёлтых столба света остались, и земляная энергия продолжала стекаться к ним, восстанавливая мечи. Хань Ли был потрясён и разъярён. Он активировал временное поле, и его шесть рук начали плести заклинания.

Двести с лишним кристаллических нитей закона вырвались из его тела, сливаясь с золотым светом временного поля и превращаясь в два гигантских золотых лезвия. Они пронеслись по небу, разрушая большинство каменных мечей, но жёлтые столбы света остались невредимыми. Земляная энергия продолжала восстанавливать мечи, и Хань Ли понял, что они не могут быть уничтожены.

В небесах раздался громкий взрыв, когда золотой меч, окружённый молниями, ударил по жёлтому облаку. Облако, казалось, было неуязвимым и легко поглотило удар. Хань Ли помрачнел, осознав, что ситуация становится всё более сложной.

Жёлтое облако начало бурлить, поглощая всю земляную энергию вокруг. Внутри облака появились жёлтые дверные проёмы, излучающие мощную энергию земли и небес. Хань Ли почувствовал, как пространство вокруг него стало в сотни раз тяжелее, и его движения замедлились.

Глава 1105: Бэкхенд

Глава 1105: Запасной план

«Что происходит?» — Хань Ли, превратившийся в гигантского демона, был ошеломлен.

В следующий момент белый световой барьер снова вспыхнул, и вмятина мгновенно восстановилась.

Тело гигантского демона задрожало, и он, как и раньше, был отброшен назад, отступив на десяток шагов, прежде чем смог устоять. Он удивленно смотрел на белый световой барьер, его лицо выражало глубокую озабоченность.

Если говорить о силе атаки его магических техник, то «Техника Уничтожения Тюремного Ада» была самой мощной, но даже она не могла пробить этот барьер. Что же делать?

Хань Ли, конечно, имел другие средства, но, судя по текущей ситуации, они, вероятно, были бы бесполезны.

Пресвятой Огненный Ребенок внезапно издал пронзительный крик и снова превратился в огненную птицу, готовую атаковать.

В этот момент туманное море вокруг них снова заколебалось, и изнутри донесся глухой звук.

Тело огненной птицы снова вспыхнуло белым светом, и белая огненная жемчужина снова автоматически вылетела, сияя ярким светом.

Лицо Хань Ли изменилось, и он посмотрел назад.

Неужели последний узел массива тоже разрушен?

Хотя он и предвидел это, но не ожидал, что это произойдет так быстро. Теперь у него осталось мало времени.

Если он не сможет быстро преодолеть преграду перед собой, ситуация станет еще более сложной.

С этой мыслью Хань Ли снова повернулся к белому световому барьеру.

И в этот момент произошло нечто, что его поразило.

Перед ним почти неразрушимый белый световой барьер внезапно вспыхнул ярким светом, затем задрожал и быстро потускнел. С громким хлопком он разлетелся на куски, превратившись в множество белых световых полос, которые быстро исчезли в небе.

Хань Ли стоял, ошеломленный, едва веря своим глазам.

«Может ли быть, что после разрушения всех пяти узлов массива этот световой барьер исчезнет?» — подумал он, глядя вниз.

В это время на вершине одного из низких пиков стояли две фигуры, скрытые за большим камнем. Это были Лэй Юйцзэ и Су Цуйци.

Их окружал белый световой купол, мерцающий туманным белым светом, который выглядел очень таинственно.

Перед ними, в сотне ли, стоял разрушенный зеленый дворец.

Два синих световых луча вылетели из руин и исчезли вдали. Это были Лань Юаньцзы и Лань Янь.

Их световые лучи переплелись, слившись воедино, и их скорость резко увеличилась, мгновенно исчезнув за горизонтом.

Как только Лань Юаньцзы и Лань Янь исчезли, из руин вылетели черные фигуры, излучающие мощную демоническую энергию.

Под радостные крики эти демонические существа также улетели вдаль и быстро исчезли, оставив вокруг тишину.

Лэй Юйцзэ махнул рукой, и окружающий их белый световой купол исчез, превратившись в белый круг, который вернулся в его рукав.

«Лэй Юйцзэ, почему ты не позволил мне остановить их? Если бы мы объединили наши силы, у нас был бы шанс защитить это место!» — сказала Су Цуйци, глядя на Лэй Юйцзэ.

«Это невозможно. Лань Юаньцзы и Лань Янь не уступают нам в силе, и у них есть тот синий мешочек. Мы не смогли бы справиться с ними, и в бою мы бы только понесли убытки. Если бы я был один, это было бы не так важно, но раз ты здесь, я не могу рисковать,» — вздохнул Лэй Юйцзэ.

Су Цуйци открыла рот, но промолчала, ее глаза выражали сложные эмоции.

«Узел Дерева тоже разрушен. Теперь все пять узлов разрушены. Что нам делать?» — спросила она с беспокойством.

«У меня есть план. Не волнуйся, пойдем, нам нужно восстановить массив,» — сказал Лэй Юйцзэ, его глаза сверкнули, и он полетел к разрушенному дворцу.

Су Цуйци замерла, глядя на его уверенную спину, затем последовала за ним.

На вершине гигантского пика Хань Ли оглянулся и быстро полетел вперед, вырвавшись из белого туманного моря. Его поле зрения мгновенно расширилось.

Перед ним раскинулось голубое небо с облаками, а гигантский пик наконец достиг своей вершины. Золотой свет парил в воздухе над вершиной пика.

Теперь, когда белый световой барьер и туман исчезли, Хань Ли наконец увидел, что золотой свет исходил от гигантского дворца, величественного и величественного.

Он посмотрел на дворец, его глаза загорелись, и он полетел к нему.

Небо внезапно забурлило, и появилось белое облако. В облаке мелькали белые световые полосы, как и в предыдущем световом барьере.

Окружающая энергия начала стремительно собираться в белое облако, которое быстро росло, покрывая все небо.

В облаке гремел гром, и внутри начали мелькать белые молнии, создавая огромное давление, словно небо гневалось.

Под облаком бушевал ветер, охватывая весь пик, разрушая скалы и вырывая деревья с корнем, туманное море бурлило, создавая атмосферу ужаса.

Хань Ли остановился, его лицо изменилось, и он собирался внимательно рассмотреть ситуацию в небе.

Из белого облака донеслись громкие раскаты грома, и облако начало бурлить. Внезапно молнии в облаке усилились, и с громким грохотом мощные белые молнии обрушились на пик.

Эти молнии были настолько яркими, что их было трудно смотреть, и они содержали мощные законы молнии, которые поразили даже Хань Ли.

Эти законы молнии были наполнены гневом небес, напоминая ему о Небесном Наказании, которое он видел раньше, но в сотни раз мощнее.

Хань Ли побледнел, когда понял, что не успевает отменить превращение в великана и увернуться. Внезапно десятки мощных молний пронзили пустоту и устремились к нему.

От небесного наказания исходила аура уничтожения, словно само небо решило его погубить, подавляя его волю к сопротивлению.

«Небесная кара неизбежна!»

Сознание Хань Ли было подавлено этой аурой, но в следующий миг его мощное духовное восприятие развеяло это давление. Однако белые молнии уже были перед ним.

Великан издал громоподобный рёв, его огромное тело сверкнуло, и он стремительно упал вниз, выиграв немного времени.

Шесть кулаков великана засветились чёрным светом, стали размытыми и превратились в множество теней, ударивших по десяткам белых молний.

В мгновение ока раздался оглушительный рёв!

Плотные чёрные тени появились в пустоте, каждая из них излучала ужасающую магическую энергию и невероятную силу. Проходя через пустоту, они оставляли за собой видимые белые следы, искажая пространство и создавая пространственные разломы, почти доводя его до разрушения.

Когда тени столкнулись с молниями, не раздалось ожидаемого громового раската.

Казалось, что мощные тени, столкнувшись с белыми молниями, мгновенно растаяли, как снег под солнцем, превратившись в чёрный дым.

Десятки белых молний без особых усилий пронзили чёрные тени и обрушились на великана, оставив на его теле глубокие раны. Огромное тело великана рухнуло на гору, выбив огромную яму и разбросав камни.

Белые электрические дуги обвивали тело великана, шипя и искря, а его магическая энергия при соприкосновении с молниями мгновенно рассеивалась, как будто нашла своего антагониста. В мгновение ока большая часть магической энергии исчезла.

С исчезновением магической энергии превращение великана в «Тянь Ша Чжэнь Юй Гун» больше не поддерживалось, и он быстро уменьшился, превратившись в Хань Ли.

Его лицо было бледным, а на теле виднелись глубокие раны, из которых хлестала кровь. К счастью, он успел увернуться, и жизненно важные органы не были задеты.

Хань Ли быстро достал красный эликсир и проглотил его. Раны засветились, и начали быстро заживать.

После первого удара молний облака в небе стали реже, и белые молнии уменьшились.

Почти без паузы раздался громоподобный рёв, и новый залп белых молний обрушился с неба. Хотя их количество уменьшилось, их мощь осталась прежней.

Хань Ли, увидев это, сохранил спокойствие. Его тело засветилось золотым светом, и золотые молнии окутали его.

Одновременно появился «Чжэнь Янь Бао Лунь», и золотые волны распространились, окутывая его тело.

Первый удар молний застал его врасплох, и он получил ранения. Но теперь он был готов и уверен, что сможет выдержать даже вдвое более мощные молнии.

Однако второй залп молний не направился к нему, а ударил в другие места, исчезнув в тумане и обрушившись на горы внизу.

Из тумана донеслись приглушённые взрывы и слабые крики боли.

«Неужели эти белые молнии атакуют тех, кто несёт магическую энергию? Вероятно, так и есть. Тайсуй Сяньцзун предвидел разрушение пяти точек массива и подготовил контрмеры, превратив белый световой барьер в молнии, чтобы уничтожить сбежавших демонов. Эти белые молнии, похоже, специально предназначены для борьбы с магической энергией, поэтому моя техника «Тянь Ша Чжэнь Юй Гун» оказалась бессильна против них,» — подумал Хань Ли.

Ранее он использовал «Тянь Ша Чжэнь Юй Гун», и его тело было пропитано магической энергией, поэтому его приняли за демона и атаковали белыми молниями.

После того как он отменил превращение и использовал законы времени и молний, чтобы скрыть свою ауру, он перестал быть целью для белых молний.

Поняв это, Хань Ли испытал уважение и страх перед Тайсуй Сяньцзуном. Он стоял в стороне, не осмеливаясь действовать опрометчиво.

Тем временем в небе снова сверкнули молнии, и третий залп белых молний обрушился вниз, их количество снова уменьшилось.

Затем последовали четвёртый, пятый и шестой залпы молний, пока облака окончательно не исчезли, и небо снова стало ясным, словно ничего не произошло.

Глава 1104: Сомнение в волшебной лампе

Глава 1104: Сомнения о Божественной Лампе

«Неужели Огненный Небесный Жемчуг был украден у Хань Ли по дороге?» — удивлённо спросил Сюньшань, его лицо выражало недоверие.

Цимоцзы не ответил, его губы шевелились, произнося заклинание. Он махнул рукой, и в его ладони вспыхнул золотой свет, появилось небольшое золотое зеркало размером с ладонь. Волны золотого света, подобные воде, распространились от зеркала, охватывая окружающее пространство в радиусе нескольких десятков ли. Затем свет вернулся к зеркалу.

На поверхности зеркала появились три луча света: золотой, белый и красный. Золотой свет излучал волны временного закона, а белый и красный свет — волны огненного закона. Особенно красный свет, хотя он был меньше белого, но его волны были более интенсивными, подавляя силу белого света.

«Этот огненный закон действительно могущественен, он даже превосходит огненный закон Огненного Небесного Жемчуга ,» — заметил Сюньшань, не выражая удивления, видимо, он уже видел это раньше.

«Конечно, этот огненный закон — это легендарный первородный огненный закон . Разве он может не подавить Огненный Небесный Жемчуг?» — медленно произнёс Цимоцзы.

«Первородный огненный закон! Теперь понятно, но кто оставил этот первородный закон? Среди тех, кто вошёл в Башню Времени, кажется, никто не практикует огненный закон,» — удивлённо сказал Сюньшань.

Цимоцзы нахмурился, его лицо помрачнело. Именно это его и беспокоило.

В мире существует множество законов, среди которых три верховных закона считаются высшими. Однако первородные законы также необычайны и занимают второе место после верховных законов. Очень мало кто может постичь их.

Цимоцзы знал всех, кто вошёл в Башню Времени , и никто из них не практиковал огненный закон. Теперь внезапно появился кто-то, владеющий первородным огненным законом, это вызвало у него тревогу. Он задумался, не вошли ли в Башню Времени ещё какие-то люди, кроме Хань Ли и других.

«Ладно, бесполезно гадать. Давайте догоним их и посмотрим сами,» — сказал Цимоцзы, качая головой.

Сюньшань, конечно, не стал возражать, и они оба превратились в два золотых луча света, устремившись вперёд.

В это время Хань Ли продолжал лететь вверх, ведя за собой Цзинъянь Тундзи. Чем выше они поднимались, тем гуще становился окружающий их белый туман, который становился всё более плотным, как будто обвивая их подобно шёлковым нитям, замедляя их полёт.

Их скорость быстро упала до одной десятой от обычной. Внезапно Хань Ли остановился и посмотрел вперёд, его лицо выражало задумчивость.

Цзинъянь Тундзи смотрел на Хань Ли, его рот открывался и закрывался, а маленькие руки жестикулировали, как будто он спрашивал, почему они остановились.

Хань Ли не обратил на него внимания, продолжая смотреть вперёд. Он чувствовал сильные волны временного закона, исходящие откуда-то впереди. Эти волны были похожи на те, что он видел в двух других местах, где были золотые огненные узоры.

Если его догадка верна, то источником этих волн временного закона была Божественная Лампа Времени.

Хань Ли тщательно расспросил Лэй Юйцзэ о запечатывании Чёрного Небесного Мага. Пять мест запечатывания были вспомогательными, а Чёрный Небесный Маг был запечатан в главном месте, где также находилась Божественная Лампа Времени.

Теперь, когда Божественная Лампа Времени начала проявлять себя, место запечатывания Чёрного Небесного Мага должно быть где-то рядом.

Хань Ли, хотя и не боялся Чёрного Небесного Мага так, как Лэй Юйцзэ и другие, но всё же не хотел встречаться с ним лицом к лицу. С тех пор как он вошёл в Башню Времени, он получил три гнезда Огненных Светлячков Времени, что значительно увеличило количество кристаллов временного закона у него. Кроме того, он недавно получил белый огненный жемчуг, содержащий первородный огненный закон, что также было значительным достижением.

Если он продолжит двигаться вперёд, это будет означать риск в месте запечатывания Чёрного Небесного Мага , что значительно увеличит опасность.

В этот момент раздался громкий глухой звук, источник которого было невозможно определить. Белый туман вокруг них заколебался.

«Что это было?» — удивлённо спросил Хань Ли, его брови поднялись.

Тело Цзинъянь Тундзи внезапно засветилось белым светом, и белый огненный жемчуг вылетел из его тела. Жемчуг ярко светился и вибрировал, как будто резонировал с чем-то.

Это состояние продолжалось недолго, и через несколько мгновений свет жемчуга потускнел, и он вернулся в своё обычное состояние.

Цзинъянь Тундзи быстро открыл рот и втянул жемчуг обратно в своё тело, обхватив его руками, как будто боясь, что он снова улетит.

«Может быть, другие два места запечатывания были разрушены, и это вызвало реакцию белого огненного жемчуга?» — подумал Хань Ли, улыбаясь и поглаживая голову Цзинъянь Тундзи .

Пять мест запечатывания были взаимосвязаны, и этот белый огненный жемчуг был ключевым элементом одного из них, поэтому его реакция была вполне объяснимой.

Он немного подумал и быстро принял решение продолжить движение вперёд, чтобы посмотреть, что происходит.

В конце концов, он уже дошёл до этого места, и отступать сейчас было бы жалко. Он был очень заинтересован в Божественной Лампе Времени и хотел увидеть её своими глазами.

Кроме того, он уже договорился с Фу Сань и другими о совместных действиях, и уходить сейчас было бы нарушением договорённости.

При мысли об этом, Хань Ли не стал медлить. Он издал короткий возглас, и его тело окуталось огромной золотой тенью меча, которая обернулась вокруг него, устремляясь вперёд. Золотая тень меча была окутана золотыми электрическими дугами, излучающими невероятно острый мечный дух, который рассекал туман перед ним, значительно ускоряя его продвижение.

Однако радость была недолгой. Через некоторое время туман стал ещё гуще и плотнее, и золотая тень меча с трудом пробивалась сквозь него, снова замедляясь.

Прежде чем Хань Ли успел что-то предпринять, маленький огненный мальчик, сидевший на его плече, поднял голову и выплюнул белую огненную жемчужину. Жемчужина влилась в золотую тень меча, и из неё вырвались языки белого пламени, переплетаясь с золотыми электрическими дугами. Золотая тень меча вновь ускорилась, рассекая туман с лёгкостью.

«Впереди неизвестность, не трать силы на поддержание огненной жемчужины, сохраняй энергию,» — нахмурившись, сказал Хань Ли.

Огненный мальчик улыбнулся и покачал головой, давая понять, что всё в порядке. Хань Ли внимательно изучил его ауру и убедился, что потери энергии незначительны. Он был удивлён и обрадован, и тут же ускорил полёт.

Через некоторое время туман начал редеть, и впереди показались очертания горных вершин. Хань Ли почувствовал радость и ускорил полёт. Но в следующий момент раздался громкий удар, и он врезался во что-то твёрдое. Золотая тень меча разлетелась на куски, и его отбросило назад. К счастью, его тело было невероятно крепким, и он не пострадал. Огненная жемчужина вернулась к огненному мальчику, который быстро проглотил её.

«Что это было?» — Хань Ли выпрямился и посмотрел вперёд, его лицо выражало удивление.

Перед ним в тумане появился слой белого светового барьера, который казался не очень толстым, но внутри него мелькали белые световые потоки. Барьер был полупрозрачным и смешивался с туманом, что делало его практически невидимым. Он казался бесконечным, и духовное восприятие Хань Ли не могло проникнуть сквозь него, создавая впечатление непреодолимой преграды.

В глубине светового барьера виднелся яркий золотой свет, от которого исходили волны временных законов.

«Это…» — глаза Хань Ли загорелись, и он приземлился перед световым барьером, пытаясь разглядеть, что скрывается за золотым светом.

К сожалению, свет был слишком ярким, и барьер мешал увидеть, что находится внутри. Однако Хань Ли был уверен, что там находится место заточения Чёрного Небесного Бога.

Хань Ли опустил взгляд на световой барьер перед собой и коснулся его рукой. Барьер был слегка мягким на ощупь, но в глубине он был невероятно твёрдым, создавая ощущение непреодолимости.

Хань Ли нахмурился, затем громко крикнул, и все девятьсот с лишним светящихся точек на его теле засияли. Он поднял руку и ударил кулаком по барьеру.

Раздался громкий удар, и его кулак глубоко погрузился в барьер, вызывая волны, похожие на рябь на воде. Пространство вокруг задрожало, но барьер не треснул. Вместо этого из него вырвалась мощная отдача, отбросив Хань Ли назад.

Хань Ли отлетел на две-три сотни метров, и его тело засветилось золотым светом, останавливая полёт. Отдача была настолько сильной, что его внутренние органы скрутило в узел, и даже его крепкое тело не выдержало, лицо побледнело, и ему потребовалось время, чтобы прийти в себя.

Хань Ли нахмурился, затем холодно фыркнул и сделал несколько жестов, активируя «Тянь Ша Чжэнь Юй Гун». В следующий момент его тело засияло звёздным светом, и он превратился в гигантского демона с тремя головами и шестью руками. Одна голова была горного обезьяна, другая — дракона, а третья — птицы. Три потока крови истинных духов поднялись из его тела, и от него исходила мощная аура, заставляя пространство вокруг дрожать.

Золотой свет за барьером дрогнул, но быстро вернулся в норму. Хань Ли, сосредоточившись на «Тянь Ша Чжэнь Юй Гун», не заметил этого. Превратившись в демона, он издал рёв, и его шесть кулаков одновременно ударили по барьеру.

Раздался оглушительный грохот, и барьер глубоко прогнулся внутрь, волны на его поверхности стали в десять раз сильнее. Однако барьер всё ещё держался, излучая яркий свет, и внутри него быстро вращались белые световые потоки. Мощная и гибкая сила запрета исходила из барьера, постепенно поглощая силу ударов демона.

Глава 1103: значительное увеличение силы

Глава 1103: Великий прогресс

Жар-птица смотрела на Хань Ли с лёгкой болью в глазах, но в её взгляде промелькнула радость.

Хань Ли был ошеломлён этим зрелищем.

В этот момент белое пламя вспыхнуло на теле Жар-птицы и быстро прошло по всему её телу. Разноцветные огненные языки мгновенно погасли, и сила семицветного огненного песка была полностью поглощена и слилась с телом птицы.

Не только это, но и огненная энергия внутри Жар-птицы была очищена, устраняя все нечистые элементы и оставляя только суть.

Тело Жар-птицы стало гладким, её серебристое пламя заколебалось, и она уменьшилась почти вдвое. Однако её огненная аура стала в несколько раз сильнее, и от неё исходило ощущение закона огня.

Этот закон огня был не тем, что исходил от белого огненного шара, а более высоким законом огня.

Хань Ли почувствовал изменения в Жар-птице и был поражён.

Жар-птица за эти годы поглощала различные виды огня, её сила неуклонно росла, но ей не хватало истинного закона огня. Теперь, благодаря силе белого огненного шара, она наконец смогла очистить свою огненную энергию и родить закон огня, причём очень высокого уровня.

Жар-птица издала радостный крик, расправила крылья и взмыла в небо. Её серебристое пламя вспыхнуло, и она превратилась в гигантскую птицу размером в сотню чжанов, парящую в небе.

Эта новая форма Жар-птицы была совершенно иной: её тело стало более стройным, на голове появился огненный гребень, а за спиной выросло девять огненных перьев, придавая ей величественный вид.

От гигантской птицы исходила ужасающая огненная энергия, в несколько раз превосходящая её прежнюю силу и почти равная силе белого огненного шара. Пространство вокруг неё дрожало, как будто готово было воспламениться.

Жар-птица парила в небе, её крики становились всё громче, глаза светились от возбуждения. Она взмахнула крыльями, и серебристое пламя полетело во все стороны, как метеоры, обрушиваясь на горы и создавая огненный дождь.

Огненные метеоры легко пронзали горы, оставляя глубокие кратеры. Затем серебристое пламя взорвалось, охватывая всё вокруг и превращаясь в огненное море размером в несколько десятков ли.

От огненного моря исходила ужасающая жара, и всё в его пределах мгновенно расплавилось. Горы исчезали, как свечи, превращаясь в дым и исчезая без следа.

Даже огромная гора была частично расплавлена, оставляя гигантский кратер. Однако гора была слишком огромной, и этот кратер казался незначительным по сравнению с её размерами.

Хань Ли, наблюдая за этим зрелищем, был поражён силой Жар-птицы, которая превзошла его ожидания.

Однако он нахмурился, понимая, что они находятся недалеко от Дворца Огненных Элементов. Если они привлекут внимание, это может привести к неприятностям.

Он быстро передал мысленное сообщение Жар-птице, приказывая ей остановиться.

Но Жар-птица, казалось, была слишком увлечена и не обратила внимания на его приказ. Она повернулась к горе, её глаза сузились, и она, казалось, была недовольна тем, что её первая атака не смогла поколебать гору.

Она издала пронзительный крик, её серебристое пламя вспыхнуло, и она выдохнула белый огненный шар.

Шар быстро увеличивался, превращаясь из трёх цуней в три чжана, затем в тридцать чжанов, триста чжанов и, наконец, в три тысячи чжанов.

В мгновение ока белый огненный шар превратился в гигантский шар диаметром три тысячи чжанов, покрытый ослепительным белым пламенем, которое было невозможно смотреть прямо. Всё вокруг стало белым, и температура поднялась до невероятных высот, испаряя весь туман и начиная плавить гору.

От гигантского шара исходила ужасающая энергия, разрывая пространство вокруг него и создавая множество трещин.

Хань Ли собирался остановить Жар-птицу, но пространство вокруг него начало трескаться, и трещины потянулись к нему.

Он нахмурился, издал низкий рёв, и за его спиной появился Священный Круг Истинного Слова. Золотые волны распространились вокруг, охватывая пространство в сотню чжанов.

Трещины в пространстве остановились, но их сила была огромной, и золотые волны дрожали, едва сдерживая их.

Хань Ли изо всех сил удерживал Священный Круг, поражённый силой Жар-птицы и гигантского огненного шара. Он понял, что его собственные усилия были ничтожны по сравнению с этой мощью.

Белый гигантский шар не остановился, а медленно, но стремительно полетел вперед и мгновенно достиг подножия огромной горы, сильно ударившись о нее.

Грохот раздался на всю округу!

На этот раз, даже бескрайняя гора задрожала, издавая глухой гул, который эхом разносился вокруг. Бесчисленные большие и маленькие камни посыпались, как дождь.

Белый гигантский шар врезался в скалу, его поверхность охватило жаркое пламя, которое начало плавить слои горы, пробиваясь вглубь с невероятной скоростью, словно не собиралось останавливаться, пока не пробьет гору насквозь.

Но в этот момент яркое золотое сияние окутало белый шар. Внутри золотого света бурлила сила закона времени, и скорость белого шара мгновенно замедлилась в десять раз.

Хань Ли мгновенно появился рядом со скалой и махнул рукой. Двести с лишним нитей кристаллического закона времени вырвались наружу, и золотое сияние духовной области времени также хлынуло, сливаясь вместе и превращаясь в огромную золотую руку, которая проникла в глубину скалы и схватила белый шар.

Белый шар охватило пламя, которое яростно обжигало золотую руку, но, несмотря на все усилия, рука оставалась неподвижной.

«Хватит, не надо больше шутить!» — холодно сказал Хань Ли, строго глядя на Жар-птицу.

Под его взглядом Жар-птица потеряла свой восторг, и в её глазах появился страх. Её огромное тело быстро уменьшилось, превращаясь в образ маленького мальчика.

Белый шар также мгновенно уменьшился, вернувшись к своему первоначальному виду, и свистящим звуком вернулся к мальчику.

Серебристое море пламени вокруг также мгновенно погасло и исчезло.

Серебристое пламя на теле мальчика потускнело, и недавно появившееся огненное заклинание почти исчезло.

Однако мальчик, казалось, не заметил этого и, подлетев к Хань Ли, опустил голову, как ребенок, который сделал что-то не так, и украдкой посмотрел на него, затем снова опустил голову.

«Ладно, впредь нельзя так баловаться,» — сказал Хань Ли, улыбнувшись и похлопав мальчика по голове, затем закрыл глаза и убрал заклинание времени и кристаллические нити.

Мальчик радостно закричал, как будто получил прощение, и сел на плечо Хань Ли, открыв рот, чтобы вдохнуть белый огненный шар.

Когда шар вошел в его тело, серебристое пламя на нем снова вспыхнуло, и нити огненной энергии начали собираться из пустоты, вливаясь в тело мальчика.

Хань Ли почувствовал это и был удивлен. Раньше мальчик мог восстанавливать энергию только поглощая существующие огненные силы, такие как подземный огонь, но теперь, с помощью белого огненного шара, он мог напрямую поглощать огненную энергию из пустоты.

Хань Ли понял, что белый огненный шар не только можно использовать для атаки, но и для других целей.

Однако, независимо от других способностей белого огненного шара, его атакующая мощь уже была достаточно впечатляющей.

Недавний удар белого огненного шара был потрясающим, и даже Хань Ли не был уверен, что сможет его остановить. Если бы не столкновение с горой, которое поглотило большую часть его силы, он бы не смог так легко его поймать.

Кроме того, судя по изменениям в энергии мальчика, он, вероятно, мог активировать белый огненный шар для двух таких атак.

С этим козырем в рукаве, сила Хань Ли значительно возросла, и у него появилось больше уверенности в предстоящем сражении с Ци Моцзы.

Хань Ли глубоко вздохнул, подавив свое волнение, и его фигура превратилась в золотой свет, устремившись вверх.

Теперь эта башня времени была далеко не спокойной, повсюду могли бродить освобожденные демоны, и после такого шума, устроенного мальчиком, здесь было небезопасно.

Когда Хань Ли ушел, два луча света пронеслись снизу и прибыли туда, где только что были Хань Ли и мальчик. Лучи света исчезли, и появились две фигуры — Ци Моцзы и Сюньшань.

Ци Моцзы осмотрел изуродованную скалу и затем посмотрел на пустоту, его брови нахмурились, и лицо стало мрачным.

«Похоже, здесь произошла битва, и участники были довольно сильны,» — сказал Сюньшань, осматриваясь вокруг и вздохнув.

«Здесь все еще остается след закона времени, один из них, вероятно, был Хань Ли, а другой использовал заклинание огня, активировав огненный шар и сражаясь с Хань Ли,» — сказал Ци Моцзы после недолгого размышления.

Глава 1102: Тёмный Чен Цан

Глава 1102: Тайное проникновение

Сказав это, Цимо-цзы сделал жест руками, и сила Закона Времени внутри него забурлила, превратившись в огромную золотую руку, которая схватила золотое пламя с алтаря.

«Это действительно ценная вещь…» — подумал Цимо-цзы, чувствуя силу Закона Времени в золотом пламени, и его сердце наполнилось радостью. Он сложил ладони и сжал их, затем спрятал пламя.

Когда золотое пламя покинуло алтарь, уже разрушенный алтарь окончательно обрушился. Земля под ним треснула, и из трещины хлынул поток магической энергии, из которого вырвались десятки демонов разных форм, издавая ужасающие крики.

Среди них был демон с рогами на голове, похожий на козла, с телом, как у человека, и двумя белыми крыльями за спиной. Его руки были красными и костлявыми, что делало его особенно заметным.

Кровавый демон посмотрел на Цимо-цзы и Сюншаня, почувствовав их сильную ауру, и в его глазах мелькнуло сомнение. Однако, подавленная ярость и жажда крови быстро взяли верх.

«Вы тоже долго сдерживались, не так ли? Эти два надоедливых человека станут вашей кровавой жертвой для возвращения свободы. Разорвите их на куски…» — холодно усмехнулся Кровавый демон, громко крикнув.

Его голос был хриплым и неприятным, отчего Сюншань нахмурился и потер уши.

Демоны, услышав приказ, радостно закричали и ринулись на Цимо-цзы и Сюншаня, как рой пчел.

Цимо-цзы, увидев это, слегка нахмурился, выражая отвращение. Он махнул рукой, и из его ладони вырвалось золотое пламя, превратившееся в защитный барьер.

Несколько демонов, не успевших увернуться, врезались в барьер и мгновенно превратились в пепел, издавая крики боли.

Остальные демоны, увидев это, испугались и отступили.

Кровавый демон, увидев это, пришел в ярость. Он вытянул руку, и его ладонь засветилась кровавым светом, быстро увеличиваясь в размерах. В мгновение ока его ладонь стала огромной, как темное облако, и опустилась на Цимо-цзы и Сюншаня, излучая кровавую ауру.

Демоны под этой ладонью почувствовали прилив силы, их глаза стали кроваво-красными, и они снова ринулись в атаку, забыв о страхе.

Сюншань, стоявший позади Цимо-цзы, почувствовал, как его сердце забилось быстрее, и в его голове начали появляться ужасающие образы кровавых битв. Он почувствовал, как в его сердце зарождается злоба.

«Охраняй свой духовный источник,» — крикнул Цимо-цзы, и Сюншань мгновенно пришел в себя. Он быстро сосредоточился и защитил свой духовный источник.

Цимо-цзы, убедившись, что Сюншань в безопасности, шагнул вперед и ударил ладонью вверх. Из его ладони вырвался поток золотого света, который столкнулся с кровавой ладонью, издав громкий звук.

Кровавый демон пошатнулся, и его ладонь быстро уменьшилась, вернувшись к нормальному размеру.

«Кровавый демон, я не твой враг. Не нападай больше, иначе я не смогу сдержаться и уничтожу вас всех,» — крикнул Цимо-цзы, нахмурившись.

«Ты знаешь меня? Кто ты такой?» — спросил Кровавый демон, его лицо изменилось, и в глазах появился страх.

«Посмотри, что это такое,» — ответил Цимо-цзы, бросив ему предмет.

Кровавый демон поймал предмет и увидел, что это белая костяная табличка в форме руки с изображением свирепого демона.

«Это табличка второго брата…» — пробормотал Кровавый демон, его глаза сузились.

«Он и Бронзовый Лев уже освободились, и я пришел сюда специально, чтобы освободить тебя,» — сказал Цимо-цзы.

«Ты все еще не ответил на мой вопрос. Кто ты такой?» — спросил Кровавый демон, нахмурившись.

«Умные люди не задают так много вопросов. Они ждут тебя,» — холодно ответил Цимо-цзы.

Сказав это, он позвал Сюншаня, и они оба исчезли, оставив Кровавого демона в раздумьях.

Кровавый демон посмотрел на табличку в своей руке, его взгляд помрачнел, и он задумался.

Через некоторое время он приказал своим демонам следовать за ним, и они все взлетели в небо, устремившись вдаль.

Когда это место окончательно затихло, появился Вэнь Чжун. Он посмотрел на разрушенный дворец и алтарь, его лицо исказилось от гнева, и он начал восстанавливать алтарь.

Хань Ли покинул дворец и продолжил свой полет вверх. Пролетев некоторое время и убедившись, что Цимо-цзы и другие не преследуют его, он замедлил полет и достал белую жемчужину.

Жемчужина больше не излучала пламя, а только мягкий белый свет, без следа былого огненного великолепия.

Увидев это, Хань Ли не испугался, а наоборот, обрадовался. Обычные божественные артефакты, даже без активации, излучают духовную энергию и силу закона.

Чем выше уровень божественного оружия, тем более ожидаема его мощь.

Говоря о его текущих артефактах, только Сосуд Правления Небом и золотой диск достигли этого уровня.

Хань Ли сосредоточился, активировав свою внутреннюю энергию, и выпустил струю зелёного света, которая слилась с белым огненным шаром. Одновременно он начал выполнять заклинания, и одно за другим они погружались в шар.

Раздался лёгкий звук «ху», и на поверхности белого шара появилось пламя, которое начало бурлить и плясать. Возникла ужасающая жара, которая заставила пространство вокруг дрожать, а рядом с шаром появились искривлённые чёрные линии.

В этой обжигающей жаре чувствовалась мощная волна огненного закона, которая распространялась с грохотом.

В мгновение ока белый туман в радиусе нескольких десятков ли рассеялся без следа.

Хань Ли был готов к этому и активировал защиту, его тело окуталось золотым светом, и сила закона времени мгновенно покрыла его, изолируя огненный закон снаружи.

Без огненного закона, жара от шара уже не могла причинить ему серьёзного вреда. Он тайно активировал Технику Укрепления Души, чтобы сдержать эту обжигающую силу.

В этот момент раздался чистый звук, и серебристый свет промелькнул — это Жар-птица вылетела из рукава Хань Ли и опустилась на его плечо.

Глаза птицы были прикованы к белому огненному шару, выражая жадность.

Как только Жар-птица появилась, она начала поглощать большую часть обжигающей силы.

Хань Ли вздохнул с облегчением, его пальцы задвигались быстрее, и между ним и белым огненным шаром появилась мысленная связь. Пламя на шаре стало ярче.

«Скорее!» — подумал он, и его пальцы задвигались ещё быстрее.

Пламя на белом огненном шаре вспыхнуло, и длинный язык пламени вырвался из шара, обвившись вокруг соседнего пика.

Этот пик был высотой около двухсот-трёхсот метров и диаметром тридцать-пятьдесят метров, весь он был бронзового цвета и излучал мощную металлическую энергию.

На седьмом уровне Башни Времени энергия была невероятно плотной, и за многие годы обычные деревья и растения превратились в ценные материалы. Некоторые камни также стали отличными рудами.

Этот пик тоже превратился в огромный металлический рудник, похожий на сюаньтунский камень.

Хотя качество этой руды недостаточно для изготовления божественного оружия, она прочна и долговечна, и многие используют её для строительства крепостей и тайных комнат, которые могут простоять десятки тысяч лет.

Белый язык пламени коснулся бронзового пика, и беззвучно прошёл через него, не встретив никакого сопротивления.

Верхняя часть пика накренилась и с грохотом упала вниз, ударившись о стену и издавая громкие звуки, подобные раскатам грома. Срез пика был гладким, как зеркало, словно его отрезали каким-то божественным оружием.

Хань Ли, увидев это, снова обрадовался, но затем вздохнул и покачал головой.

Мощь белого огненного шара превзошла его ожидания.

Однако его методы культивации не были огненными, и он не практиковал никаких огненных техник, поэтому активировать этот шар было трудно, и он не мог раскрыть его истинную мощь.

«Чик-чик…» — пискнула Жар-птица, передавая Хань Ли мысль о том, что она хочет белый огненный шар.

«Не волнуйся, я не практикую огненные техники и не могу раскрыть мощь этого шара. Он, конечно, будет твоим, но будь осторожен с его использованием,» — сказал Хань Ли, махнув рукой.

Белый огненный шар задрожал и полетел к Жар-птице.

Жар-птица обрадовалась, выпустила струю серебристого пламени и обернула шар вокруг себя, проглотив его.

Когда шар вошёл в тело птицы, её пламя вспыхнуло, и помимо серебристого пламени, появилось разноцветное пламя — это была сила семицветного огненного песка.

Хотя Жар-птица могла поглощать и перерабатывать различные виды пламени, она недавно поглотила семицветный огненный песок и ещё не успела полностью его переработать.

Семь-восемь видов пламени переплетались и вспыхивали на теле птицы, сильно сталкиваясь друг с другом и издавая глухие раскаты, подобные грому. Тело птицы начало деформироваться, появлялись вздутия, как будто она вот-вот взорвётся.

Хань Ли, увидев это, побледнел и быстро остановил свой полёт, выпустив золотой свет, который окутал Жар-птицу. Он также выпустил своё сознание, чтобы проверить её состояние.

Глава 1101: Секретная атака

Глава 1101: Тайное нападение

«Задержка может привести к непредсказуемым последствиям. Лучше рискнуть и попробовать…»

Хань Ли задумался на мгновение и решил не ждать больше. Он тут же направился к белому огненному шару.

Он поднял руку, и в его ладони появился маленький серебристый огненный человечек — это была Жар-птица.

Этот маленький огненный человечек был связан с духом Хань Ли, и без слов понял его намерения. Его тело вспыхнуло серебристым светом, и он превратился в серебристое пламя, окутавшее все тело Хань Ли.

Хань Ли почувствовал огненный слой на своем теле и поднял правую руку, чтобы осмотреть её. В этот момент его правая рука также была окутана пламенем, но в отличие от серебристого пламени на остальных частях тела, это пламя было радужным. Это было сосредоточение всей силы огня, превращенного из семицветных огненных песчинок.

Подготовившись, Хань Ли слегка качнул телом и, окутанный серебристым пламенем, ворвался в алтарь.

Как только он вошел в алтарь, казавшееся ослабленным красное пламя внезапно вспыхнуло с новой силой, став ещё более интенсивным.

Хань Ли почувствовал невыносимое жжение, словно его кожа, мышцы и кости были помещены на огонь. Его душа также горела, и ему казалось, что он чувствует запах горящего мяса.

Он сосредоточился, полностью активировав свою технику укрепления души и технику подавления ада, чтобы привести своё сознание и тело в оптимальное состояние. Только тогда он почувствовал, что невыносимое жжение немного ослабло.

В это время Жар-птица также начала использовать свои способности, сдерживая желание поглотить пламя и используя свою огненную силу, чтобы отразить смертоносное пламя, окружавшее Хань Ли.

Несмотря на это, положение Хань Ли оставалось сложным.

Белый огненный шар и золотое пламя находились в центре алтаря, где пламя было наиболее интенсивным. Хань Ли уже с трудом выдерживал жар на краю алтаря, а ему предстояло проникнуть в самый центр.

Его лицо исказилось от боли, пот стекал по его телу, испаряясь и образуя белые облачка пара, издавая шипящие звуки.

Он шаг за шагом продвигался вперёд, вытянув руку и пытаясь схватить белый огненный шар в центре.

В этот момент у входа в зал внезапно подул ветер, и в дверях появилась фигура.

Хань Ли отвлёкся на мгновение и нахмурился, узнав пришедшего — это был Сюншань .

«Сюншань…» Хань Ли не мог говорить, поэтому передал свои мысли.

«Хань Даофу, не беспокойтесь, я просто пришёл посмотреть, что происходит. Я не буду делать глупостей,» — быстро объяснил Сюншань .

«Смотрите, но не вмешивайтесь,» — предупредил Хань Ли , не имея времени на разговоры.

Он знал, что если Сюншань попытается что-то предпринять, он сможет уничтожить его за несколько мгновений.

Сюншань молчал, стоя у входа и не делая попыток приблизиться.

Температура в центре алтаря была невыносимо высокой. Хотя правая рука Хань Ли была защищена радужным пламенем, он всё равно чувствовал сильное жжение, его лоб покрылся каплями пота.

Когда его рука приблизилась к белому огненному шару, в центре шара внезапно мелькнула белая тень, похожая на символ или дух пламени.

После этого белый огненный шар вспыхнул, и вокруг него образовался белый светящийся барьер, остановивший руку Хань Ли.

Хань Ли почувствовал странную силу, его рука оказалась в ловушке между двумя видами пламени, не в силах продвинуться вперёд или отступить.

Когда он решил использовать свою истинную кровь духа, чтобы пробить барьер, произошло нечто неожиданное.

Сюншань, стоявший у входа, внезапно изменился в лице и махнул рукой.

Раздался свистящий звук, и серебристый жетон вылетел из его руки, мгновенно достигнув алтаря. На жетоне вспыхнули символы, и из него хлынули серебристые нити, создавая мощные пространственные волны.

Хань Ли почувствовал изменения позади себя, но не мог быстро отступить. Он приказал Жар-птице отделиться от своего тела и использовал свою физическую силу, чтобы выдержать пламя алтаря. Только так он смог освободиться от белого светящегося барьера.

Пламя обрушилось на него со всех сторон, и Хань Ли почувствовал, что его внутренние органы словно горят. Он использовал свою силу, чтобы выдержать это испытание, и резко повернулся, чтобы вылететь из алтаря.

Но как только он повернулся, он увидел фигуру, окутанную красным пламенем, словно разрывающую пространство. Это был Цимоцзы , который с усмешкой на лице направил свою руку, словно нож, прямо в сердце Хань Ли .

Хань Ли изменился в лице и попытался увернуться, но перед ним внезапно появился пылающий факел, замораживая его на месте.

Цимоцзы не колебался и мгновенно поразил Хань Ли в сердце.

— Мелкий негодяй, на этот раз ты не убежишь! — злобно усмехнулся Цимоцзы, громко крикнув.

В предыдущих схватках он не смог одержать верх, и его ненависть к Хань Ли стала ещё сильнее. Теперь, когда он наконец захватил Хань Ли, его сердце наполнилось радостью.

Грудь Хань Ли была разорвана в клочья, и он, казалось, был полностью лишён жизненной энергии. Его тело обмякло, и он висел в руках Цимоцзы, глаза потускнели.

Цимоцзы, увидев это, на мгновение засомневался, но затем решил раздавить череп Хань Ли и захватить его духовный эмбрион. Однако его лицо внезапно изменилось.

Он увидел, как тело Хань Ли в его руках внезапно окуталось белым светом, одежда мгновенно истлела и превратилась в прах, а само тело быстро превратилось в белую марионетку.

Эта марионетка была полностью сделана из белых звериных костей, на ней были прикреплены различные таинственные символы. Это была заместительная марионетка, которую Хань Ли получил от Дунфан Бай.

— Заместительная марионетка… — мгновенно понял Цимоцзы.

Едва он произнёс эти слова, как из пустоты за его спиной появился Хань Ли. Вокруг него появились пять предметов, символизирующих законы времени, включая Священный Круг Мантр, которые противостояли золотому факелу Цимоцзы.

Свет вспыхнул в его глазах, и маленький хрустальный меч вылетел из его лба, мгновенно исчезнув.

Не успел Цимоцзы среагировать, как меч духовного восприятия уже вонзился в его лоб, проник в его сознание и начал там бушевать.

Сознание Цимоцзы было нарушено, и он потерял контроль над собой.

Хань Ли быстро подошёл, активировал внутри себя технику Небесного Наказания, поднял кулак и с силой ударил Цимоцзы в грудь, отправив его в жертвенный алтарь, где тот начал извергать кровь.

Всё это произошло в мгновение ока.

Когда Сюншань попытался помочь, Цимоцзы уже упал в жертвенный алтарь и был охвачен пламенем, поднявшимся в небо.

Хань Ли не стал преследовать его, а вместо этого снова вошёл в жертвенный алтарь, увидев, что пламя было нарушено Цимоцзы.

Жар-птица, уже сражавшаяся с пламенем алтаря, снова набросилась на него, окутав его огненным покровом.

Хань Ли активировал внутри себя технику Небесного Наказания, и его кровь духовного существа закипела. Его тело мгновенно увеличилось, превратившись в образ божества с тремя головами и шестью руками.

Его правая лапа дракона была окутана семью цветами пламени, и когда он протянул её, его когти пронзили защитный барьер вокруг белого огненного шара и схватили его.

Раздался оглушительный грохот!

Когда белый огненный шар был извлечён из алтаря, вся конструкция алтаря начала рушиться, и пламя быстро уменьшалось.

— А-а-а! — раздался яростный рёв с неба, и Цимоцзы, полный гнева, упал сверху, направляясь прямо к Хань Ли.

Хань Ли, в момент выхода из алтаря, был окружён серебристыми молниями, которые сформировали серебристую молниевую матрицу. В сопровождении громовых раскатов он мгновенно исчез.

Цимоцзы упал на землю, вызвав сильное сотрясение алтаря, на котором появились трещины, похожие на паутину.

Он медленно поднялся, его широкие ладони сжались в кулаки, издавая скрип.

Сюншань колебался некоторое время, прежде чем подойти и поклониться, осторожно сказав:

— Подчинённый не справился, не смог отличить подлинного от поддельного, прошу наказать.

Цимоцзы, услышав это, изменился в лице, затем долго молчал и вздохнул:

— Это не твоя вина. Эта заместительная марионетка из внутреннего круга Бай Цзао Шань, она настолько сложна и загадочна, что даже я не могу её распознать. Виноват только Хань Ли, который слишком хитёр. Наверное, с тех пор, как ты начал следить за ним, он уже предвидел этот ход.

— Да, я был слишком самонадеян. Уже умер один раз от его рук, но так и не стал умнее, — вздохнул Сюншань.

— Не знаю, это иллюзия или нет, но по сравнению с прошлым разом, он, кажется, стал ещё сильнее? Такой противник действительно пугает, — медленно произнёс Цимоцзы, подняв бровь.

Однако его взгляд был рассеян, и непонятно, кому он это говорил — Сюншаню или самому себе.

Закончив говорить, он нахмурился, потёр всё ещё болевший лоб и почувствовал усталость.

Затем его взгляд переместился на оставшееся золотое пламя на алтаре, и его лицо немного смягчилось.

— Ладно, времени мало, давай сначала выпустим те вещи… — сказал он.

Глава 1100: В одиночку

Как только Хань Ли ступил на площадь, его брови невольно сдвинулись, и он почувствовал, как от земли исходит волна обжигающего жара. Хотя его сапоги защищали его, он все равно ощущал, будто ходит босиком по раскаленным углям.

Однако, пройдя несколько шагов, он обнаружил, что, кроме жара, нет никаких других аномалий, и быстро приспособился к этому.

Площадь шириной в несколько сотен метров быстро осталась позади. Хань Ли поднялся по ступеням к огромному красному дворцу и поднял голову.

Над высокими дверями висела табличка с надписью «Дворец Огненного Элемента» на древних иероглифах. Над табличкой висела медная пластина с изображением странного огненного символа.

Хань Ли взглянул на пластину, и его лицо внезапно изменилось. Он быстро отпрыгнул в сторону, пытаясь увернуться.

В этот момент символ на медной пластине вспыхнул, и тонкий красный огненный луч пронзил воздух, направляясь прямо в лоб Хань Ли.

Хотя Хань Ли заметил это, он не успел полностью увернуться, и луч попал ему в лоб. Острая боль пронзила его голову, и даже его крепкая кожа и кости не смогли выдержать удара. Лоб мгновенно раскрылся, обнажив белую кость.

«Ах…» — Хань Ли почувствовал, как его лоб горит, будто кости вот-вот расплавятся.

В критический момент его лоб вспыхнул серебристым светом, и из него появилось серебристое пламя. Пламя столкнулось с красным лучом, и боль начала утихать, а кожа и мышцы начали быстро восстанавливаться.

Его взгляд стал твердым, и он снова обрел контроль над собой.

Серебристое пламя издало пронзительный крик и взметнулось вверх, как лепестки лотоса, охватывая красный луч и направляясь к медной пластине. Пламя поглотило пластину, и через несколько мгновений она начала плавиться, а огненная энергия была полностью поглощена серебристым пламенем. Остатки пластины превратились в лужу медного шлака, стекающую по табличке.

Серебристое пламя вернулось к Хань Ли и облетело его, словно прося похвалы. Хань Ли улыбнулся и махнул рукой, возвращая пламя.

Он потер свой лоб, где кожа и мышцы уже восстановились, оставив только красный след размером с большой палец.

Хань Ли снова взглянул на двери дворца и толкнул их. Тяжелые красные двери медленно открылись.

Хань Ли переступил порог и вошел внутрь, осматриваясь. Внутри дворца было просто обставлено: по обе стороны стен стояли деревянные полки с лампадами в форме лотосов, в которых горели маленькие огоньки.

В центре дворца находился круглый алтарь, похожий на тот, что он видел в золотом дворце, только этот был полностью красным, словно сделанный из какого-то красного кристалла. На алтаре лежали два предмета.

Слева парил белый шар размером с глаз дракона, окруженный почти прозрачным белым пламенем, излучающим мощную огненную энергию. Рядом парило золотое пламя.

Хань Ли осмотрел алтарь и активировал внутреннюю энергию, выпустив Духовную область Времени, окутавшую все вокруг. Его тело излучало волны временной энергии, и он махнул рукой, призывая золотое пламя.

Золотое пламя дрогнуло, но не сдвинулось с места, оставаясь на алтаре.

Хань Ли усмехнулся. «Похоже, без разгадки заклинания алтаря, ничего не получится…» — пробормотал он, убирая Духовную область и энергию.

Он обошел алтарь, внимательно изучая его. Через некоторое время он остановился, задумавшись, и достал несколько флагов и дисков, расставив их вокруг алтаря.

Вскоре вокруг алтаря появился восьмиугольный магический круг. Хань Ли снова осмотрел его, убедившись, что все правильно, и активировал заклинание.

Флаги и диски засветились, и восьмиугольный круг окутал алтарь золотым светом, создавая золотую стену.

Как только магический круг активировался, алтарь задрожал, и белый шар на нем вспыхнул. Прозрачное пламя вспыхнуло и начало проникать в алтарь, активируя огненные символы.

Алтарь изверг поток красного пламени, который ударился в золотую стену и не смог пробиться сквозь нее. Пламя взметнулось вверх, как гигантский столб, и с грохотом пробило крышу дворца.

Хань Ли смотрел на огромную пропасть, появившуюся над его головой, его взгляд слегка дрогнул, но в душе он был спокоен. Ему нужно было лишь активировать установленный магический массив, чтобы остановить распространение силы алтаря. Как только сила алтаря начнет рассеиваться в Пустоте, её мощь ослабеет, и он сможет безопасно войти в массив и забрать сокровище.

Но в этот момент произошло нечто неожиданное!

Стены зала, казалось, раскалились от пламени, и на них появились странные огненные руны, испускающие загадочные волны энергии.

«Плохо дело, запреты здесь не только на алтаре…» — воскликнул Хань Ли, нахмурившись.

Едва он произнес эти слова, как руны вспыхнули алым светом, и из них появились ужасающие головы чудовищ. У них были оленьи рога, бычьи лица и длинные тела, похожие на змей.

Эти два чудовища пронеслись мимо деревянных стеллажей, и пламя из ламп в виде лотосов прилипло к их телам.

Раздался громкий звук.

Тела чудовищ вспыхнули ярким пламенем, превратившись в двух огненных змей без когтей, которые, раскрыв пасти, бросились на Хань Ли.

Хань Ли быстро увернулся, проскользнув между двумя огненными змеями. Змеи, не попав в цель, обвились вокруг него, окружив его со всех сторон.

Хань Ли горько усмехнулся. Только что он возвел высокие стены вокруг алтаря, а теперь эти два огненных змея сделали то же самое вокруг него.

Змеи подняли головы, их глаза, сверкающие огнем, холодно смотрели на Хань Ли. Из их пастей раздался рев, и потоки пламени хлынули на него.

Пламя охватило Хань Ли, и земля под его ногами начала трескаться от невыносимой жары. Вскоре она превратилась в лаву, и Хань Ли с трудом удерживал равновесие, окруженный золотым светом.

Он был поглощен пламенем, как будто его бросили в печь для плавки. Хань Ли сосредоточился, активировал внутреннюю силу и начал вращать ладонями, создавая вокруг себя защитный барьер.

Его движения становились все быстрее, и удары ладоней сливались в непрерывный поток. Сила ударов накапливалась, создавая вокруг него защитный барьер.

Хань Ли обратил вспять внутреннее колесо истинного слова, и его фигура стала размытой. Удары ладоней становились все плотнее, и наконец барьер достиг предела.

Раздался громкий взрыв!

Барьер взорвался, и тысячи ударов ладоней, наполненных силой звезд, ударили во все стороны. Лава поднялась, как волна, и огненные змеи были разорваны на части, превратившись в огненный вихрь.

Хань Ли вырвался из вихря и ударил кулаками по стенам зала. Раздался громкий треск, и стены рухнули, разрушив огненные руны и деревянные стеллажи.

Освободившись, Хань Ли увидел, что пламя на алтаре ослабело, значит, его массив сработал.